1. drɒp n 1. 1> капля
drop of rain of dew - капля дождя росы
drop by drop - капля за каплей, капля по капле; по капельке
to drink to the last drop - выпить до последней капли 2> слезинка; капля крови; капелька пота
cold drops of sweat - капли холодного пота
2. 1> капля, капелька; чуточка; глоток
drop of tea of water - глоток чаю воды 2> глоток спиртного
to take one's drop - выпивать
to have /to take/ a drop too much - хватить лишнего, напиться
to have a drop in one's /the/ eye - быть под хмельком /навеселе/
3. pl мед. капли
nasal drops - капли для носа
eye drops - глазные капли
4. драже; леденец
chocolate drops - шоколадное драже
5. 1> серьга; подвеска; висюлька 2> архит. орнаментная отделка в виде подвески
6. падение, понижение, снижение; спад, спуск
a great drop in prices in temperature - резкое падение цен понижение температуры
drop in the market - падение цен на рынке
a drop of 10% - падение ( курса, цен и т. п. ) на 10 процентов
7. спад ( гимнастика )
8. ав. 1> разбрасывание, сбрасывание с самолёта ( листовок и т. п. ); сбрасывание на парашюте ( боеприпасов, продовольствия и т. п. ) 2> десант:
paratroop drop - авиадесант, парашютный десант
9. расстояние сверху вниз, высота; обрыв; глубина падения или погружения
drop to the sea - обрыв к морю
drop of a hundred feet - стофутовая высота
10. театр. опускной занавес
11. опускающаяся подставка ( виселицы )
12. падающее устройство, падающая дверца, трап
13. пластинка, закрывающая замочную скважину
14. прорезь, щель ( для денег, писем и т. п. )
money drop - щель /отверстие/ для монет ( у автомата )
15. 1> = drop-kick 2> = drop-shot
16. тех. перепад ( давления и т. п. ); падение ( потенциала )
voltage drop - перепад напряжения
17. результат поиска, выдача ( в информационно-поисковой системе )
18. сл. тайник ( для передачи шпионской информации )
19. амер. сл. круглый сирота; беспризорник
a drop in the /a/ bucket /ocean/ - капля в море
at the drop of the /a/ hat - а) по знаку, по сигналу; б) без колебаний
to have /to get/ the drop on smb. - амер. поставить кого-л. в невыгодное положение, иметь преимущество перед кем-л.
2. drɒp v I
1. 1> капать; стекать каплями
to drop from the eaves - капать с карниза
a gentle rain dropped - накрапывал дождик
sweat dropped from his forehead - с его лба падали капли пота
he drops at the nose - у него из носа течёт 2> капать, выпускать по капле
to drop a tear over smth. - проливать слёзы над чем-л.; говорить о чём-л.
2. 1> падать, выпадать; вываливаться
the book dropped out of his hand - книга выпала у него из рук 2> ронять, выпускать
to drop a handkerchief a book - выронить платок книгу
to drop one's purse - обронить кошелёк
to drop the curtain - а) опустить занавес; б) закончить рассказ, представление; поставить точку
to drop the reins - а) бросить поводья; б) отдаться на волю судьбы
3. 1> бросать, сбрасывать; спускать
to drop anchor - бросать якорь
to drop bombs - сбрасывать бомбы
to drop a boat - спустить шлюпку
to drop a letter into the post-box - бросить письмо в почтовый ящик 2> спускать или сбрасывать на парашюте
4. 1> падать, опускаться
to drop into a chair - опуститься на стул
to drop dead - упасть замертво ср. тж.
to be ready to drop - валиться с ног от усталости, выбиться из сил
to work till one drops - работать до изнеможения
to drop on /to/ one's knees - опуститься /упасть/ на колени
he almost dropped with surprise - он чуть не упал от удивления 2> валить, сваливать; сшибать, сбивать
to drop a bird - подстрелить /подбить/ птицу
to drop smb. at once - уложить /сразить/ кого-л. одним ударом /выстрелом/
5. уирать ( тж. drop off)
he dropped off peacefully in his sleep - он скончался тихо во сне
men dropped like flies - люди мёрли как мухи
6. 1> падать, снижаться, понижаться; спадать, стихать
the production of bauxite dropped - добыча боксита сократилась
his voice dropped almost to a whisper - он понизил голос почти до шёпота 2> снижать, понижать
to drop the level of wter - снизить уровень воды
to drop one's voice - понизить голос 3> идти (круто) вниз
the road drops into the valley - дорога круто спускается в долину 4> падать с определённой высоты
the river drops some 700 feet - река падает с высоты в 700 футов 5> мор. погружаться вертикально
7. 1> опускаться:
her eyes dropped - она опустила глаза
his jaw dropped - у него отвисла челюсть
his shoulders dropped with fatigue - его плечи были устало опущены /устало поникли/ 2> опускать
to drop one's eyes - потупить взор 3> мат. опускать
to drop a perpendicular on /to/ a line - опустить перпендикуляр на линию
8. 1> посылать:
to drop smb. a note - послать кому-л. записку
to drop smb. a line - черкнуть кому-л. несколько строк 2> спорт. посылать, забивать ( мяч )
to drop the ball to the back of the court - послать мяч в конец корта
9. ( часто drop down) 1> спускаться, идти вниз по течению
the boat dropped down the river - лодку отнесло вниз течением 2> спускать по течению
10. 1> отступать назад ( часто drop behind)
to drop to the rear - отступать назад
to drop astern - мор. дать задний ход ср. тж. 2) 2> оставлять сзади, обгонять ( часто drop behind)
to drop smth. astern - оставить что-л. за кормой ср. тж. 1) 3> спорт. передавать назад
11. разг. 1> кончаться, подходить к концу; прекращаться
the search did not drop - поиски не прекращались
there the matter dropped - на этом дело (за)кончилось
when she came in the conversation dropped - с её приходом разговор оборвался, когда она вошла, наступило молчание
for a moment the pedantry dropped from his manner - на какое-то мгновение он утратил присущую ему педантичность 2> кончать, прекращать
to drop one's studies - забросить занятия
to drop smoking - бросить курить
to drop the subject - оставить тему
drop it!, let it drop! - оставим это!, довольно!, оставьте!; бросьте!; не будем больше об этом говорить
you'll have to drop this idea - вам придётся расстаться с этой мыслью
I've dropped politics - я оставил политику, я распрощался с политикой 3> оставлять, бросать
to drop one's friends - порвать с друзьями 4> распускать
to drop a team - спорт. распустить /ликвидировать/ команду
12. опускать, пропускать
to drop a letter - пропустить букву
to drop one's h's - не произносить h; иметь простонародный выговор
to drop one's lines - забывать слова, пропускать свою реплику ( об актёре )
II А
1. исключать ( из списков, из школы ); увольнять, отстранять
to drop smb. from command - отставить /отстранить/ кого-л. от командования
he was dropped from the board of directors - он был исключён из правления /из совета директоров/
2. разг. 1> терять, растрачивать, спускать ( деньги )
she dropped $300 on her new spring outfit - на весенний костюм она потратила 300 долларов
he was dropping money every day on the track - каждый день он проигрывал деньги на ипподроме
how much did you drop? - сколько ты спустил? 2> проигрывать, терпеть поражение ( на соревнованиях )
to drop a set - проиграть сет /партию/
the team dropped five straight games - команда проиграла пять игр подряд
3. 1> промолвить, обронить ( слово и т. п. )
to drop a hint - обронить намёк
to drop a remark - отпустить замечание 2> быть произнесённым кем-л.
a remark dropped from him - он отпустил /обронил/ замечание
4. сбрасывать ( карту )
to drop a king - сбросить короля
5. спустить ( петлю - в вязании )
6. 1> родить, метать ( детёнышей ); телиться, жеребиться, пороситься, котиться и т. п. 2> родиться ( о животном )
7. испражняться ( о животном )
8. сл. глотать, заглатывать ( наркотик и т. п. )
II Б
1. 1> to drop. smb. somewhere ссаживать, высаживать кого-л. где-л.
to drop smb. at his door - подвезти кого-л. к дому 2> to drop smth. somewhere подвезти что-л. куда-л.
to drop a parcel at smb.'s door - оставить пакет у чьих-л. дверей
2. to drop into a place заглянуть /зайти/ мимоходом куда-л.
to drop into one's club - зайти /заглянуть/ ненадолго в свой клуб
3. to drop out of smth. 1> выбывать, выходить из чего-л.
to drop out of a game - выбыть /выйти/ из игры
to drop out of the contest - выбыть из соревнования 2> выбыть из учебного заведения; оказаться исключённым 3> оторваться от общества, от обычной жизни; отказаться от принятых норм поведения, морали и т. п.
4. to drop upon /across/ smb., smth. наталкиваться, натыкаться на кого-л., что-л.
to drop upon /across/ smb. - случайно встретить кого-л.
5. 1> to drop on /upon/ smb., to drop across smb. разг. обрушиваться, нападать, набрасываться на кого-л.; отчитывать, наказывать кого-л.
to drop on smb. like a ton of bricks - обрушиться на кого-л. с ругательствами 2> to drop ( up ) on smth., to drop on to smth. случайно наткнуться на что-л.
to drop on to smb.'s secret - случайно узнать чей-л. секрет
6. to drop into a state (резко) переходить в другое состояние
to drop into one's old habits - вернуться к старым привычкам
he dropped into a troubled sleep - он забылся беспокойным сном
to drop into a walk - спорт. перейти с бега на шаг
to drop into the local dialect - (снова) заговорить на местном диалекте
7. to drop in with smb. встречаться с кем-л.
8. to drop with smth. истекать чем-л.
to drop with blood - истекать кровью
he dropped with sweat - пот градом катился с него
III А
в сочетании с рядом существительных называет действия, соответствующие значению существительных :
to drop a sigh - вздохнуть
to drop a nod - кивнуть
to drop a curtsey - присесть в реверансе
to drop a hint of doubt - усомниться, выразить сомнение
to drop out of smb.'s sight - исчезнуть из чьего-л. поля зрения
to drop out of things - перестать интересоваться происходящим
drop a word for me! - замолви за меня словечко
drop dead! - груб. чтоб тебе сдохнуть!, иди ты к чёрту! ср. тж. I 4, 1>
to drop a brick - сл. сделать ляпсус, допустить бестактность
to drop like a hot potato /a hot brick, a hot chestnut/ - поспешно бросить, избавиться
one could hear a pin drop - было слышно, как муха пролетит