1. ləʋd n 1. 1> груз
load carrier - авт. грузовой транспортёр
load capacity - тех. грузоподъёмность 2> ноша, тяжесть
to bear a load on one's back on one's shoulders - нести тяжесть на спине на плечах
to take a load off one's feet - присесть; дать отдых ногам 3> бремя
- бремя забот ответственности
a load off one's mind - гора с плеч; камень с души свалился
to take a load off smb.'s mind - снять тяжесть с души у кого-л.
2. 1> нагрузка ( тж. тех. )
working load - рабочая /полезная/ нагрузка
peak load - максимальная /пиковая/ нагрузка
a teaching load of twelve hours a week - педагогическая нагрузка двенадцать часов в неделю
load diagram - спец. эпюра нагрузок, график нагрузки
load limit - предельная нагрузка
load factor - тех. коэффициент нагрузки 2> метал. загрузка, садка, шихта, колоша
3. обыкн. pl разг. множество; обилие,избыток
loads of friends - толпа /масса/ друзей
they have a load of money - у них куча денег
4. воен. 1> заряд 2> патрон 3> артиллерийский выстрел
5. партия груза на вагон
6. лоуд ( мера веса )
7. биол. снижение способности к выживанию средней особи в популяции из-за повреждений генома
8. сл. «товар», запас нелегально приобретённых наркотиков
9. (-load) как компонент сложных слов целый, полный:
vanload - полный фургон ( чего-л. )
two lorryloads of sand - два грузовика песку
a boatload of tourists - целый пароход туристов
dead load см. dead load
to have a load on - сл. «нагрузиться», здорово выпть
to get a load of smth. - амер. сл. а) наблюдать что-л.; замечать /подмечать/ что-л.; get a load of that car - обрати внимание на этот автомобиль; б) брать ( чьи-л. слова ) на заметку
did you get a load of what she said? - вы усекли, что она сказала?
2. ləʋd v 1. 1> грузить, нагружать ( тж. load up)
to load a cart - нагружать телегу
to load a ship - грузить корабль
to load smb. with parcels - нагружать кого-л. свёртками
to load furniture into a van - погрузить мебель в фургон
to load one's stomach with food - перегружать желудок, объедаться
hands loaded with diamonds - руки, унизанные бриллиантами 2> грузиться ( о корабле и т. п. )
have you loaded up yet? - вы уже погрузились? 3> производить посадку ( на самолёт, автобус и т. п. )
flight 709 to Rome now loading at gate 49 - у выхода 49 производится посадка на самолёт, следующий рейсом 709 Москва - Рим
2. обременять
to load with care - обременять заботами
to load a lot of work on one's staff - наваливать /взваливать/ массу работы на своих сотрудников; перегружать сотрудников работой
a heart loaded with sorrow - сердце, переполненное горем
3. осыпать
to load smb. with favours with honours, with reproaches, with insults - осыпать кого-л. милостями почестями, упрёками, оскорблениями
to load smb. with gifts - засыпать кого-л. подарками
4. 1> заряжать ( оружие )
load quickly! - заряжай!
are you loaded? - у вас заряжено (ружьё)? 2> заряжаться
mortars load at the muzzle - миномёты заряжаются с дула
5. 1> заряжать плёнкой ( кинокамеру, магнитофон и т. п. )
to load the camera with film - зарядить аппарат плёнкой 2> (into) вставлять ( плёнку, ленту и т. п. )
to load a tape into a recorder - вставить плёнку /ленту/ в магнитофон
to load film into a camera - зарядить кинокамеру
6. 1> наливать свинцом, утяжелять
to load the dice - а) наливать свинцом (игральные) кости ( шулерский приём ); б) предрешать исход ( игры и т. п. ); в) представлять необъективно; настраивать в пользу ( кого-л. ) или против ( кого-л. ) 2> передёргивать; извращать ( вопросы )
he always loads his questions - он всегда так формулирует вопросы, чтобы получить нужный ему ответ
7. ( о вине ) 1> разбавлять ( водой, более дешёвым вином ) 2> крепить 3> подбавлять наркотик
8. насыщать
air loaded with carbon - воздух, насыщенный углеродом
air loaded with fragrance - напоённый ароматом воздух
9. жив. густо класть краску
10. ком. делать наценку
to load prices - вздувать цены