1. ʹnaıðə a никакой
I can agree in neither case, in neither case can I agree - я не могу согласиться ни в том, ни в другом случае
neither statement is true - ни то, ни другое утверждение не соответствует действительности
he took neither side - он не стал ни на ту, ни на другую сторону
2. ʹnaıðə indef pron ни тот, ни другой; ни один, никто, ничто ( обыкн. из двух, иногда из многих )
neither knows - никто не знает
will you have coffee or tea? - Neither - что вы хотите - кофе или чаю? - Ни того, ни другого
neither of you knows the truth - никто из вас не знает /вы оба не знаете/ правды
neither of the statements is true - ни одно из (двух) утверждений не является правильным; ни то, ни другое утверждение не соответствует действительности
neither of the books is of any use to me - ни одна из этих двух книг мне не нужна
3. ʹnaıðə adv 1) также не, тоже не
if you do not go, neither shall I - если вы не пойдёте, не пойду и я
he cannot speak French. - Neither can I - он не говорит по-французски. - Я тоже
the first attempt was not successful and neither was the second - первая попытка была неудачной, вторая также /тоже/
I have not asked for help, neither do I desire it - помощи я не прошу и в помощи не нуждаюсь
I know not, neither can I guess - я не знаю и догадаться (я тоже) не могу
I haven't read this book neither do I intend to - я не читал этой книги и не собираюсь (её читать) 2> для усиления отрицания :
I don't know that neither - я также этого не знаю 3> уст. ни