transcription, транскрипция: [ ʹaʋtəv ]
phr prep
1. указывает на 1> движение изнутри из
he took a handkerchief out of his pocket - он вынул носовой платок из кармана
to step out of the car - выйти из автомобиля
to leap out of the indow - выпрыгнуть из окна
to jump out of bed - вскочить с постели
he slipped out of the room - он выскользнул из комнаты
is there a way out of it? - есть ли из этого выход?
she looked at him out of the corner of her eye - она украдкой посмотрела на него 2> нахождение вне или за пределами чего-л. или выход за пределы чего-л. вне, за (пределами); передаётся тж. глагольной приставкой вы-
to be out of the country - быть за границей
out of prison - на свободе
an animal not found out of Europe - животное, не встречающееся за пределами Европы
in another year he will be out of the army - через год он вернётся из армии
he is out of town - его нет в городе
when I am out of here ... - когда я уеду отсюда ...
don't hang out of the window - не высовывайтесь из окна
the words were hardly out of my mouth when ... - не успел я произнести эти слова, как ...
the gloom went out of his face - мрачное выражение исчезло с его лица 3> нахождение на каком-л. расстоянии от
the camp is six miles out of town - лагерь находится в шести милях от города
2. указывает на 1> нахождение вне сферы действия или исчезновение из сферы действия чего-л. вне, за
out of danger - вне опасности
out of hearing - вне пределов слышимости
out of sight - вне поля зрения
to go out of sight - скрыться из виду
that is out of our power - это не в наших силах
out of my sight! - разг. с глаз моих долой!, убирайся! 2> отклонение от нормы, обычного порядка и т. п. от, не, в; передаётся тж. приставками :
out of breath - запыхавшийся; задыхающийся
out of shape - бесформенный
out of the ordinary - необычный, особенный
out of place - не на (своём) месте; неуместный
out of order - не в порядке, неисправный, испорченный
out of step - не в ногу
out of tune - а) расстроенный ( о музыкальном инструменте ); б) звучащий фальшиво
out of patience - потерявший терпение
out of one's mind /head/ - лишившийся рассудка
out of wedlock - внебрачный ( о ребёнке )
out of control - неуправляемый 3> выход из употребления, из моды и т. п. :
to be out of fashion - быть немодным; выйти из моды; устареть
3. указывает на причину, основание из, от
out of pity - из /от/ жалости
out of respect - из уважения
out of mischief - из озорства
out of spite - по злобе, со злости
4. указывает на материал, состав чего-л. из
out of stone glass - из камня стекла
a house made out of brick - кирпичный дом
they made a boxer out of him - они сделали из него боксёра
she made a dinner out of hors-d'oeuvres - на обед она подала разные закуски
5. указывает на 1> происхождение из
he came out of a slum - он родился в трущобах
he came out of France - он (приехал) из Франции 2> появление, выход откуда-л. из
he was not long out of a theatre school - он недавно окончил театральную школу /-ое училище/ 3> происхождение животного, обычно лошади, по материнской линии :
a colt out of a good dam - жеребёнок от породистой кобылицы
Napoleon out of Lady Grey - (конь) Наполеон - сын (кобылы) Леди Грей 4> посуду, вместилище и т. п. из
to drink out of a glass - пить из стакана
to eat out of the same dish - есть из одной тарелки
to sip soup out of the bowl - пить бульон из чашки
6. указывает на 1> выделение части из целого из
nine chances out of ten - девять шансов из десяти
three days out of every week - три дня в неделю
we picked our puppy out of that litter - мы выбрали себе щенка из того помёта 2> произведение или источник, из которого приводится отрывок, цитата и т. п. из
a scene out of a play - сцена из пьесы
he quotes it out of Shakespeare - он приводит цитату из Шекспира
what did you get out of his lecture? - что вы вынесли из его лекции?
7. указывает на отсутствие чего-л. у кого-л. :
he is out of money - у него нет денег /кончились деньги/
he ran out of tobacco - у него кончился табак
out of work - безработный
this book is out of stock - эта книга распродана
8. указывает на получение денег, сведений и т. п. у кого-л. или извлечение выгоды из чего-л. у, из
to get money out of smb. - вымогать у кого-л. деньги; выуживать /выманивать/ у кого-л. деньги
he got ten dollars out of it - он на этом заработал десять долларов
can good ever come out of evil? - разве зло приводит к добру?; на чужом несчастье счастья не построишь
9. указывает на основу деятельности кого-л. или род занятий :
to make a good living out of painting - зарабатывать на жизнь продажей картин
10. придаёт глаголу каузативное значение :
to talk /to argue/ smb. out of smth. - отговорить кого-л. от чего-л.
to laugh smb. out of smth. - насмешками заставить кого-л. отказаться от чего-л.
to frighten smb. out of his wits - напугать кого-л. до смерти
to reason smb. out of his fears - рассеять чьи-л. страхи; убедить кого-л., что опасения напрасны
11. в сочетаниях :
to be out of it - а) быть непричастным; чувствовать себя посторонним; б) чувствовать себя неуютно; among these young people I feel that I am out of it - в компании этих молодых людей я чувствую себя неуютно; в) не понимать что к чему, быть не в курсе
to be well out of it - удачно избежать чего-л. см. тж. out of it
др. сочетания см. под соответствующими словами