OUT OF


Англо-русский перевод OUT OF

transcription, транскрипция: [ ʹaʋtəv ]

phr prep

1. указывает на

1) движение изнутри из

he took a handkerchief ~ his pocket - он вынул носовой платок из кармана

to step ~ the car - выйти из автомобиля

to leap ~ the window - выпрыгнуть из окна

to jump ~ bed - вскочить с постели

he slipped ~ the room - он выскользнул из комнаты

is there a way ~ it? - есть ли из этого выход?

she looked at him ~ the corner of her eye - она украдкой посмотрела на него

2) нахождение вне или за пределами чего-л. или выход за пределы чего-л. вне, за (пределами); передаётся тж. глагольной приставкой вы-

to be ~ the country - быть за границей

~ prison - на свободе

an animal not found ~ Europe - животное, не встречающееся за пределами Европы

in another year he will be ~ the army - через год он вернётся из армии

he is ~ town - его нет в городе

when I am ~ here ... - когда я уеду отсюда ...

don't hang ~ the window - не высовывайтесь из окна

the words were hardly ~ my mouth when ... - не успел я произнести эти слова, как ...

the gloom went ~ his face - мрачное выражение исчезло с его лица

3) нахождение на каком-л. расстоянии от

the camp is six miles ~ town - лагерь находится в шести милях от города

2. указывает на

1) нахождение вне сферы действия или исчезновение из сферы действия чего-л. вне, за

~ danger - вне опасности

~ hearing - вне пределов слышимости

~ sight - вне поля зрения

to go ~ sight - скрыться из виду

that is ~ our power - это не в наших силах

~ my sight! - разг. с глаз моих долой!, убирайся!

2) отклонение от нормы, обычного порядка и т. п. от, не, в; передаётся тж. приставками :

~ breath - запыхавшийся; задыхающийся

~ shape - бесформенный

~ the ordinary - необычный, особенный

~ place - не на (своём) месте; неуместный

~ order - не в порядке, неисправный, испорченный

~ step - не в ногу

~ tune - а) расстроенный ( о музыкальном инструменте ); б) звучащий фальшиво

~ patience - потерявший терпение

~ one's mind /head/ - лишившийся рассудка

~ wedlock - внебрачный ( о ребёнке )

~ control - неуправляемый

3) выход из употребления, из моды и т. п. :

to be ~ fashion - быть немодным; выйти из моды; устареть

3. указывает на причину, основание из, от

~ pity - из /от/ жалости

~ respect - из уважения

~ mischief - из озорства

~ spite - по злобе, со злости

4. указывает на материал, состав чего-л. из

~ stone [glass] - из камня [стекла]

a house made ~ brick - кирпичный дом

they made a boxer ~ him - они сделали из него боксёра

she made a dinner ~ hors-d'oeuvres - на обед она подала разные закуски

5. указывает на

1) происхождение из

he came ~ a slum - он родился в трущобах

he came ~ France - он (приехал) из Франции

2) появление, выход откуда-л. из

he was not long ~ a theatre school - он недавно окончил театральную школу /-ое училище/

3) происхождение животного, обычно лошади, по материнской линии :

a colt ~ a good dam - жеребёнок от породистой кобылицы

Napoleon ~ Lady Grey - (конь) Наполеон - сын (кобылы) Леди Грей

4) посуду, вместилище и т. п. из

to drink ~ a glass - пить из стакана

to eat ~ the same dish - есть из одной тарелки

to sip soup ~ the bowl - пить бульон из чашки

6. указывает на

1) выделение части из целого из

nine chances ~ ten - девять шансов из десяти

three days ~ every week - три дня в неделю

we picked our puppy ~ that litter - мы выбрали себе щенка из того помёта

2) произведение или источник, из которого приводится отрывок, цитата и т. п. из

a scene ~ a play - сцена из пьесы

he quotes it ~ Shakespeare - он приводит цитату из Шекспира

what did you get ~ his lecture? - что вы вынесли из его лекции?

7. указывает на отсутствие чего-л. у кого-л. :

he is ~ money - у него нет денег /кончились деньги/

he ran ~ tobacco - у него кончился табак

~ work - безработный

this book is ~ stock - эта книга распродана

8. указывает на получение денег, сведений и т. п. у кого-л. или извлечение выгоды из чего-л. у, из

to get money ~ smb. - вымогать у кого-л. деньги; выуживать /выманивать/ у кого-л. деньги

he got ten dollars ~ it - он на этом заработал десять долларов

can good ever come ~ evil? - разве зло приводит к добру?; ≅ на чужом несчастье счастья не построишь

9. указывает на основу деятельности кого-л. или род занятий :

to make a good living ~ painting - зарабатывать на жизнь продажей картин

10. придаёт глаголу каузативное значение :

to talk /to argue/ smb. ~ smth. - отговорить кого-л. от чего-л.

to laugh smb. ~ smth. - насмешками заставить кого-л. отказаться от чего-л.

to frighten smb. ~ his wits - напугать кого-л. до смерти

to reason smb. ~ his fears - рассеять чьи-л. страхи; убедить кого-л., что опасения напрасны

11. в сочетаниях :

to be ~ it - а) быть непричастным; чувствовать себя посторонним; б) чувствовать себя неуютно; among these young people I feel that I am ~ it - в компании этих молодых людей я чувствую себя неуютно; в) не понимать что к чему, быть не в курсе

to be well ~ it - удачно избежать чего-л. [ см. тж. ~ it]

др. сочетания см. под соответствующими словами

Апресян Ю.Д., Медникова Э.М.. New big English-Russian dictionary Apresyan, Mednikova.      Новый большой Англо-Русский словарь Апресян, Медникова.