transcription, транскрипция: [ ʹprɒpətı ]
n
1. 1> собственность, имущество
private public property - частная общественная собственность
movable property - движимое имущество
real property - недвижимое имущество
corporate property - акционерная /корпоративная/ собственность
personal property - а) личное имущество; личные вещи; б) личная /индивидуальная/ собственность
property assets - собственный капитал
property right - право собственности
property qualification - имущественный ценз
property tax - налог на доход с недвижимого имущества
property sale - продажа недвижимого имущества
lost property office - бюро находок
the stick is my property - эта палка принадлежит мне
property left in taxicabs - вещи, забытые в такси
a man of property - обственник, состоятельный человек 2> земельная собственность, земельный участок; имение
freehold property - полная земельная собственность; земельный участок, свободный от уплаты ренты за пользование им
leasehold property - арендованная земельная собственность
he owns some property out West - у него есть кое-какая земля /имение, поместье/ на Западе 3> достояние
the news is common property - эта новость стала всеобщим достоянием /всем известна/
2. право собственности
property in the goods - право собственности на товар
to have property in land - иметь право собственности на землю; владеть землёй
3. свойство, качество; характеристика; способность
the chemical properties of iron - химические свойства железа
decay property - физ. способность к распаду
plants with healing /medicinal/ properties - растения с целебными свойствами
4. тж. pl театр. , кино бутафория; реквизит
property department - реквизиторский цех
property sword - бутафорский меч
5. проф. кино , театр. пьеса, сценарий и т. п. , приобретённые для коммерческого использования; «купленный материал»
most properties come from such sources as novels, plays and musical comedies - в основе большинства (кино)сценариев лежат романы, пьесы и музыкальные комедии
6. разг. лицо, работающее по контракту ( об артистах, спортсменах-профессионалах и т. п. )
overnight he turned into one of the most valuable «properties» in the music business - за одну ночь его «акции» в мире музыки поднялись до самого высокого уровня