QUICKEN


Англо-русский перевод QUICKEN

_I

ʹkwıkən v

1. 1> оживлять

to quicken smb.'s interest in smth. - вызвать у кого-л. живой интерес к чему-л.; заинтересовать кого-л. чем-л.

the spring rains quickened the earth - после весенних дождей всё стало расти 2> оживать; оживляться 3> разжигать, возбуждать, стимулировать

to quicken smb.'s imagination - будоражить чьё-л. воображение; давать ход чьему-л. воображению

2. 1> начать двигаться ( о плоде ) 2> начинать чувствовать движение плода ( при беременности )

she is quickening with child - ребёнок у неё начинает шевелиться

3. 1> ускорять

to quicken one's pace smb.'s departure - ускорить шаг чей-л. отъезд 2> ускоряться

his pulse is quickening - у него учащается пульс

4. усиливать действие ( лекарства и т. п. )

5. становиться ярким или ярче

I watched the dawn quickening in the east - я наблюдал, как (от восходящего солнца) розовел восток

6. спец. увеличивать кривизну линии; придавать детали или связи меньший радиус закругления

_II

ʹkwıkən n

рябина

New big English-Russian dictionary.      Большой новый Англо-Русский словарь.