Англо-русский перевод RIGHT

RIGHT

_I

1. raıt n 1. правильность, правота, справедливость

by right or wrong - всеми правами и неправдами

to be in the right - быть правым

to defend the right - защищать справедливость /правое дело/

to know the difference between right and wrong - знать, что правильно и что неправильно; отличать белое от чёрного

to do smb. right - отдавать кому-л. должное; поступать с кем-л. справедливо

2. право; привилегия

civil rights - гражданские права

fundamental rights - основные права

human rights - права человека

natural rights of man - естественные права человека

treaty rights - договорные права

right of action - юр. право на иск

right to work to rest - право на труд на отдых

rights and duties - права и обязанности

right of legation - дип. право посольства; право посылать дипломатическое представительство

right of passage - право проезда, прохода и т. п.

right of common - право на совместное /общее/ пользование ( чем-л. ); общее /совместное/ право ( на что-л. )

right of war - юр. право войны, право обращения к войне

to claim a /one's/ right - предъявить претензию ( на что-л. ); требовать своего, требовать причитающегося по праву

as of right - как полагающийся по праву; как само собой разумеющийся

to be member as of right - быть автоматически членом ( организации )

pensions should be given as of right - пенсии должны назначаться как нечто полагающееся по праву

in one's own right - а) юр. в своём праве; по себе; a peeress in her own right - пэресса в своём праве; женщина-пэр; a queen in her own right - царствующая королева, королева по себе ( в отличие от жены короля ); б) сам по себе, независимо от других людей или обстоятельств

Marie Curie was a great scientist in her own right - Мария Кюри и сама была выдающимся учёным

by right of - по праву ( чего-л. )

by right(s) - по праву, справедливо

the property is not mine by right(s) - это имущество не принадлежит мне по праву

3. pl 1> право на разработку или эксплуатацию чего-л.

mineral rights - право на разработку недр

fishing rights - право на рыбную ловлю 2> право на использование произведения искусства

film rights of the novel - право на экранизацию романа

stage right - право на постановку пьесы

4. обыкн. pl действительные факты, истинное положение вещей

the rights (and wrongs) of a case - состояние дела

5. pl порядок

to bring /to set, to put/ to rights - а) приводить в порядок /в должное состояние/; наводить порядок; he set the boy to rights and showed him where his duty lay - он разъяснил юноше его заблуждения и указал ему на его истинные обязанности; б) восстановить силы, вылечить

to be to rights - быть в порядке

2. raıt a 1. правый, справедливый

to be right - быть правым

to do the right thing by smb. - справедливо поступить с кем-л.

to do what is right - правильно поступать; сделать то, что следует

it would be only right to tell you - было бы только справедливо сказать вам

it is not right to tell lies - лгать нехорошо

2. верный, правильный

the right answer - верный /правильный/ ответ

right use of words - правильное употребление слов

right account of the matter - правильное изложение дела

to get smth. right - прекрасно понять что-л., быть /стать/ совершенно ясным ( для кого-л. )

to get it right - понять правильно

that's right - верно, совершенно справедливо, правильно

right you are! - а) верно!, ваша правда!; б) идёт!, есть такое дело!

is that the right address? - это правильный адрес?

can you tell me the right time? - скажите, пожалуйста, точно, который сейчас час?

3. надлежащий; подходящий, уместный

the right size - нужный размер

just the right colour - как раз подходящий цвет

the right man in the right place - человек на своём месте, подходящий для данного дела человек

the right house - тот самый дом (который нужен)

not the right Mr. Smith - не тот г-н Смит (а другой)

he will always find the right thing to say - он всегда говорит подходящие слова /кстати, то, что следует/

he understood that it was not the right thing to do - он понял, что этого не следовало делать

4. здоровый, в хорошем состоянии; исправный

to feel all right - хорошо себя чувствовать

to be all right - а) быть в порядке; б) чувствовать себя хорошо

not right in the head - ненормальный, безумный

in one's right mind - в здравом уме; нормальный

to put /to set/ smth. right - исправить /поправить/ что-л.

to set things right - уладить дела

to set oneself right with smb. - оправдать себя в чьих-л. глазах

this medicine will soon put you right - от этого лекарства вы скоро поправитесь

a good night's rest will set you right - за ночь вы отдохнёте как следует и снова будете чувствовать себя хорошо

5. ( часто with) наиболее удобный, предпочтительный

if it is all right with you - если это вас устраивает

are you all right now? - удобно ли вам теперь?

is it all right for me to come this evening? - вы не возражаете, если я приду сегодня вечером?

it is all right with him - он согласен, он не против этого

6. прямой ( о линии, угле )

7. лицевой, правый ( о стороне материи )

to iron the right side - гладить с лица

right side up - налицо, лицевой стороной /лицом/ кверху

8. редк. праведный

9. часто ирон. занимающий положение в обществе

he knows all the right people - он знает всех нужных людей

Miss Right - будущая жена; суженая

Mr. Right - будущий муж; суженый

on the right side of 40 - моложе сорока лет

right as rain /as a trivet/ - а) в хорошем состоянии, в полном порядке; б) совершенно здоров; в добром здравии, цел и невредим

3. raıt adv 1. справедливо

to act right - действовать /поступать/ справедливо

to live right - жить честно

it serves him right - поделом ему, так ему и надо

2. верно, правильно

about right - более или менее правильно /достаточно/

to guess right - догадаться, отгадать

to get /to do/ a sum right - правильно решить пример

3. надлежащим образом

to do a thing right - делать что-л. как следует

do it right or not at all - делайте это как следует или не беритесь вовсе

nothing goes right with him - у него всё идёт не так

4. точно, как раз

right in the middle - как раз /точно/ в середине

right at the moment - как раз в тот самый момент

5. прямо

right opposite

right after lunch - сразу после завтрака

to go right ahead - идти прямо вперёд

the wind was right behind us - ветер дул нам прямо в спину

curtains right to the floor - шторы до самого пола

come right in! - амер. входите (пожалуйста)!

6. эмоц.-усил. 1> совершенно, полностью

right to the end - до самого конца

rotten right through - прогнивший насквозь

to turn right round - повернуться кругом, сделать полный поворот

to sink right to the bottom - погрузиться на самое дно

veranda right round the house - веранда вокруг всего дома

he felt right at home - он чувствовал себя совсем как дома 2> арх. очень

a right pleasant day - прекрасный /очень приятный/ день

to know right well - очень хорошо знать ( что-л. )

a right cunning worker - очень искусный работник

to feast right royally - пировать совсем по-царски

I was right glad to hear it - я был скренне рад услышать это

right here - а) как раз здесь; б) в эту минуту

right now - в этот момент; сейчас, сегодня же, сразу

right away, амер. right off - сразу, немедленно

let's go right away or we'll be late - пойдём сейчас же, иначе мы опоздаем

I'll do it right - я сразу же сделаю это

to put /to set/ oneself right with smb. - а) снискать чью-л. благосклонность; б) оправдать себя в чьих-л. глазах; в) помириться с кем-л.

to put smb. right with smb. - оправдать кого-л. в чьих-л. глазах

right off the bat - амер. с места в карьер, сразу же

Right Reverend см. reverend

Right Honourable - достопочтенный ( титулование пэров, министров и т. п. )

4. raıt v 1. исправлять; восстанавливать справедливость

to right in justice - устранить несправедливость

to right an error - исправить ошибку

to right a wrong - восстановить справедливость

2. защищать права

to right the oppressed - защищаь права угнетённых

3. исправлять ( ошибки и т. п. )

that is a fault that will right itself - это само собой исправится

4. 1> выпрямлять

to right a boat - выравнивать лодку

to right the helm - мор. поставить руль прямо

to right oneself - а) выпрямляться; б) реабилитировать себя

the driver quickly righted the car after it skidded - водитель быстро справился с машиной, когда её занесло 2> выпрямляться

5. приводить в порядок

to right a room - убирать комнату, наводить порядок в комнате

6. компенсировать ( что-л. ), возмещать ( убытки )

_II

1. raıt n 1. правая сторона

to turn to look to the right - повернуть взглянуть направо

to keep to the right - держаться правой стороны

to sit on the right of the host - сидеть направо /по правую руку/ от хозяина

2. воен. правый фланг

our troops attacked the enemy's right - наши войска атаковали правый фланг противника

3. (the Right) собир. полит. правая партия, правые, консерваторы

4. удар правой рукой; правая рука ( бокс )

he got in one with his right - он нанёс удар правой (рукой)

he gave him a hard right on the jaw - правой рукой он нанёс ему сильный удар в челюсть

5. правая перчатка, правый ботинок и т. п.

2. raıt a 1. правый

right hand side of the body, foot - правая рука сторона тела, нога

to the right hand - направо

on the right hand - справа

right turn - правый поворот; поворот направо

right driving - езда по правой стороне; правостороннее движение

right back - правый защитник ( футбол )

right forward - спорт. правый нападающий

right man - воен. правофланговый

2. ( часто Right) полит. правый; реакционный

the right wing of a party - правое крыло партии

to put one's right hand to the work - работать энергично

3. raıt adv направо

he looked neither right nor left - он не посмотрел ни вправо ни влево

right step! - шаг вправо! ( команда )

right face /turn/! - направо! ( команда )

right about face! - (через правое плечо) кругом! ( команда )

eyes right! - равнение направо! ( команда )

right and left - а) справа и слева; б) везде; где попало

he owes money right and left - он кругом в долгу

New big English-Russian dictionary.      Большой новый Англо-Русский словарь.