_I
1. raıt n 1. правильность, правота, справедливость
by right or wrong - всеми правами и неправдами
to be in the right - быть правым
to defend the right - защищать справедливость /правое дело/
to know the difference between right and wrong - знать, что правильно и что неправильно; отличать белое от чёрного
to do smb. right - отдавать кому-л. должное; поступать с кем-л. справедливо
2. право; привилегия
civil rights - гражданские права
fundamental rights - основные права
human rights - права человека
natural rights of man - естественные права человека
treaty rights - договорные права
right of action - юр. право на иск
right to work to rest - право на труд на отдых
rights and duties - права и обязанности
right of legation - дип. право посольства; право посылать дипломатическое представительство
right of passage - право проезда, прохода и т. п.
right of common - право на совместное /общее/ пользование ( чем-л. ); общее /совместное/ право ( на что-л. )
right of war - юр. право войны, право обращения к войне
to claim a /one's/ right - предъявить претензию ( на что-л. ); требовать своего, требовать причитающегося по праву
as of right - как полагающийся по праву; как само собой разумеющийся
to be member as of right - быть автоматически членом ( организации )
pensions should be given as of right - пенсии должны назначаться как нечто полагающееся по праву
in one's own right - а) юр. в своём праве; по себе; a peeress in her own right - пэресса в своём праве; женщина-пэр; a queen in her own right - царствующая королева, королева по себе ( в отличие от жены короля ); б) сам по себе, независимо от других людей или обстоятельств
Marie Curie was a great scientist in her own right - Мария Кюри и сама была выдающимся учёным
by right of - по праву ( чего-л. )
by right(s) - по праву, справедливо
the property is not mine by right(s) - это имущество не принадлежит мне по праву
3. pl 1> право на разработку или эксплуатацию чего-л.
mineral rights - право на разработку недр
fishing rights - право на рыбную ловлю 2> право на использование произведения искусства
film rights of the novel - право на экранизацию романа
stage right - право на постановку пьесы
4. обыкн. pl действительные факты, истинное положение вещей
the rights (and wrongs) of a case - состояние дела
5. pl порядок
to bring /to set, to put/ to rights - а) приводить в порядок /в должное состояние/; наводить порядок; he set the boy to rights and showed him where his duty lay - он разъяснил юноше его заблуждения и указал ему на его истинные обязанности; б) восстановить силы, вылечить
to be to rights - быть в порядке
2. raıt a 1. правый, справедливый
to be right - быть правым
to do the right thing by smb. - справедливо поступить с кем-л.
to do what is right - правильно поступать; сделать то, что следует
it would be only right to tell you - было бы только справедливо сказать вам
it is not right to tell lies - лгать нехорошо
2. верный, правильный
the right answer - верный /правильный/ ответ
right use of words - правильное употребление слов
right account of the matter - правильное изложение дела
to get smth. right - прекрасно понять что-л., быть /стать/ совершенно ясным ( для кого-л. )
to get it right - понять правильно
that's right - верно, совершенно справедливо, правильно
right you are! - а) верно!, ваша правда!; б) идёт!, есть такое дело!
is that the right address? - это правильный адрес?
can you tell me the right time? - скажите, пожалуйста, точно, который сейчас час?
3. надлежащий; подходящий, уместный
the right size - нужный размер
just the right colour - как раз подходящий цвет
the right man in the right place - человек на своём месте, подходящий для данного дела человек
the right house - тот самый дом (который нужен)
not the right Mr. Smith - не тот г-н Смит (а другой)
he will always find the right thing to say - он всегда говорит подходящие слова /кстати, то, что следует/
he understood that it was not the right thing to do - он понял, что этого не следовало делать
4. здоровый, в хорошем состоянии; исправный
to feel all right - хорошо себя чувствовать
to be all right - а) быть в порядке; б) чувствовать себя хорошо
not right in the head - ненормальный, безумный
in one's right mind - в здравом уме; нормальный
to put /to set/ smth. right - исправить /поправить/ что-л.
to set things right - уладить дела
to set oneself right with smb. - оправдать себя в чьих-л. глазах
this medicine will soon put you right - от этого лекарства вы скоро поправитесь
a good night's rest will set you right - за ночь вы отдохнёте как следует и снова будете чувствовать себя хорошо
5. ( часто with) наиболее удобный, предпочтительный
if it is all right with you - если это вас устраивает
are you all right now? - удобно ли вам теперь?
is it all right for me to come this evening? - вы не возражаете, если я приду сегодня вечером?
it is all right with him - он согласен, он не против этого
6. прямой ( о линии, угле )
7. лицевой, правый ( о стороне материи )
to iron the right side - гладить с лица
right side up - налицо, лицевой стороной /лицом/ кверху
8. редк. праведный
9. часто ирон. занимающий положение в обществе
he knows all the right people - он знает всех нужных людей
Miss Right - будущая жена; суженая
Mr. Right - будущий муж; суженый
on the right side of 40 - моложе сорока лет
right as rain /as a trivet/ - а) в хорошем состоянии, в полном порядке; б) совершенно здоров; в добром здравии, цел и невредим
3. raıt adv 1. справедливо
to act right - действовать /поступать/ справедливо
to live right - жить честно
it serves him right - поделом ему, так ему и надо
2. верно, правильно
about right - более или менее правильно /достаточно/
to guess right - догадаться, отгадать
to get /to do/ a sum right - правильно решить пример
3. надлежащим образом
to do a thing right - делать что-л. как следует
do it right or not at all - делайте это как следует или не беритесь вовсе
nothing goes right with him - у него всё идёт не так
4. точно, как раз
right in the middle - как раз /точно/ в середине
right at the moment - как раз в тот самый момент
5. прямо
right opposite
right after lunch - сразу после завтрака
to go right ahead - идти прямо вперёд
the wind was right behind us - ветер дул нам прямо в спину
curtains right to the floor - шторы до самого пола
come right in! - амер. входите (пожалуйста)!
6. эмоц.-усил. 1> совершенно, полностью
right to the end - до самого конца
rotten right through - прогнивший насквозь
to turn right round - повернуться кругом, сделать полный поворот
to sink right to the bottom - погрузиться на самое дно
veranda right round the house - веранда вокруг всего дома
he felt right at home - он чувствовал себя совсем как дома 2> арх. очень
a right pleasant day - прекрасный /очень приятный/ день
to know right well - очень хорошо знать ( что-л. )
a right cunning worker - очень искусный работник
to feast right royally - пировать совсем по-царски
I was right glad to hear it - я был скренне рад услышать это
right here - а) как раз здесь; б) в эту минуту
right now - в этот момент; сейчас, сегодня же, сразу
right away, амер. right off - сразу, немедленно
let's go right away or we'll be late - пойдём сейчас же, иначе мы опоздаем
I'll do it right - я сразу же сделаю это
to put /to set/ oneself right with smb. - а) снискать чью-л. благосклонность; б) оправдать себя в чьих-л. глазах; в) помириться с кем-л.
to put smb. right with smb. - оправдать кого-л. в чьих-л. глазах
right off the bat - амер. с места в карьер, сразу же
Right Reverend см. reverend
Right Honourable - достопочтенный ( титулование пэров, министров и т. п. )
4. raıt v 1. исправлять; восстанавливать справедливость
to right in justice - устранить несправедливость
to right an error - исправить ошибку
to right a wrong - восстановить справедливость
2. защищать права
to right the oppressed - защищаь права угнетённых
3. исправлять ( ошибки и т. п. )
that is a fault that will right itself - это само собой исправится
4. 1> выпрямлять
to right a boat - выравнивать лодку
to right the helm - мор. поставить руль прямо
to right oneself - а) выпрямляться; б) реабилитировать себя
the driver quickly righted the car after it skidded - водитель быстро справился с машиной, когда её занесло 2> выпрямляться
5. приводить в порядок
to right a room - убирать комнату, наводить порядок в комнате
6. компенсировать ( что-л. ), возмещать ( убытки )
_II
1. raıt n 1. правая сторона
to turn to look to the right - повернуть взглянуть направо
to keep to the right - держаться правой стороны
to sit on the right of the host - сидеть направо /по правую руку/ от хозяина
2. воен. правый фланг
our troops attacked the enemy's right - наши войска атаковали правый фланг противника
3. (the Right) собир. полит. правая партия, правые, консерваторы
4. удар правой рукой; правая рука ( бокс )
he got in one with his right - он нанёс удар правой (рукой)
he gave him a hard right on the jaw - правой рукой он нанёс ему сильный удар в челюсть
5. правая перчатка, правый ботинок и т. п.
2. raıt a 1. правый
right hand side of the body, foot - правая рука сторона тела, нога
to the right hand - направо
on the right hand - справа
right turn - правый поворот; поворот направо
right driving - езда по правой стороне; правостороннее движение
right back - правый защитник ( футбол )
right forward - спорт. правый нападающий
right man - воен. правофланговый
2. ( часто Right) полит. правый; реакционный
the right wing of a party - правое крыло партии
to put one's right hand to the work - работать энергично
3. raıt adv направо
he looked neither right nor left - он не посмотрел ни вправо ни влево
right step! - шаг вправо! ( команда )
right face /turn/! - направо! ( команда )
right about face! - (через правое плечо) кругом! ( команда )
eyes right! - равнение направо! ( команда )
right and left - а) справа и слева; б) везде; где попало
he owes money right and left - он кругом в долгу