Англо-русский перевод TERM

TERM

1. tɜ:m n 1. 1> период, срок; время; продолжительность

presidential term - срок президентских полномочий

term of office - срок полномочий

the Labour Party tried to achieve this during its various terms of office - лейбористская партия пыталась добиться этого в периоды своего пребывания у власти

term of imprisonment - срок (тюремного) заключения

term of service - срок службы

term of a lease - срок арендной платы

term of notice - срок предупреждения об увольнении

for (the) term of (one's) life - на всю жизнь, пожизненно 2> срок тюремного заключения

to serve a term of five years (in prison) - отсидеть пять лет (в тюрьме) 3> срок квартальных платежей

2. 1> семестр, четверть

university term - университетский семестр

Lady day /spring/ term - весенний семестр ( с 25 марта по 24 июня )

midsummer /summer/ term - летний семестр ( с 24 июня по 29 сентября )

Michaelmas /autumn/ term - осенний семестр ( с 29 сентября по 25 декабря )

Christmas /winter/ term - зимний семестр ( с 25 декабря по 25 марта )

in term (time), during term - в течение /в ходе/ семестра

half term holiday - каникулы в середине семестра

to keep terms - заниматься, посещать занятия ср. тж. 4 2> триместр

autumn winter, spring term - осенний зимний, весенний триместр 3> сессия ( судебная и т. п. )

3. обыкн. pl 1> условия

unacceptable terms - неприемлемые условия

terms of payment of an agreement, of a treaty - условия оплаты соглашения, договора

terms of surrender - условия капитуляции

terms of delivery - условия поставки

by the terms of article 50 - по условиям /в силу/ статьи 50

on /upon/ terms - а) на каких-л. условиях; on beneficial terms - на выгодных условиях; б) обсуждаемый; ср. тж. 4

to dictate terms (to smb.) - диктовать (кому-л.) условия

to have smth. on hire purchase terms - приобрести что-л. в кредит

to come to terms with smb., to make terms with smb. - а) прийти к соглашению /договориться/ с кем-л.; б) принять чьи-л. условия; пойти на уступки; примириться с кем-л.; to come to terms with the inevitable - примириться с неизбежным; a man with whom we have yet to come to terms - человек, к которому нам нужно привыкнуть

to bring smb. to terms - заставить кого-л. принять условия

I won't do that on any terms - я не сделаю этого ни под каким видом 2> условия оплаты

terms for privat lessons - условия оплаты частных уроков

what are your terms? - каковы ваши условия?, сколько вы берёте?

make /name/ your own terms - назовите вашу цену

his terms are 5 dollars a lesson - он берёт (по) пять долларов за урок

4. обыкн. pl отношения

on terms - а) в дружеских отношениях; we are not on terms - мы не ладим (между собой); б) разг. на равных основаниях, на равной ноге; ср. тж. 3, 1>

on /upon/ good bad, friendly terms - в хороших в плохих, в дружеских отношениях

on equal terms - на равной ноге

to be on visiting terms with smb. - быть в приятельских отношениях с кем-л.; бывать у кого-л., поддерживать знакомство с кем-л.

to keep terms with smb. - иметь /вести/ дела с кем-л.; поддерживать отношения с кем-л. ср. тж. 2, 1>

5. 1> термин

technical scientific term - специальный научный термин

term for smth. - термин для обозначения чего-л.

contradiction in terms - противоречие в терминах; противоречивое утверждение 2> выражение; слово

colloquial term - разговорное выражение

foreign term - иностранное слово

a term of reproach - форма выражения упрёка; слово со значением упрёка

6. pl выражения, язык, способ выражаться

in set terms - определённо, ясно

in vague ters - туманно

in flattering terms - в лестных выражениях

an agreement in general terms - соглашение в общих чертах

couched in clear terms - облечённый в ясные слова

to express smth. in poetic mathematical terms - выразить что-л. поэтически /на языке поэзии/ математически /на языке математики/

to write about Dickens in other terms - писать о Диккенсе иначе

in broad terms the history of Shakespeare studies is familiar - в общем и целом /в общих чертах/ история изучения Шекспира известна

I told him in no uncertain terms - я сказал ему совершенно определённо /недвусмысленно/

how dare you address me in such terms? - как ты смеешь так со мной разговаривать?

7. уст. граница, предел

to set /to put/ a term to smth. - положить конец /поставить предел/ чему-л.

to await the term of one's existence - ждать своего конца

8. уст. 1> цель, конечная точка 2> исходная, отправная точка; начало

9. уст. назначенное время; срок

10. юр. 1> аренда на срок; срок выполнения обязательств

term of years absolute - срочное безусловное право владения 2> назначенный день уплаты аренды ( тж. term day)

11. мед. 1> нормальный период беременности; своевременное разрешение от бремени

term infant - ребёнок, родившийся в срок

to have reached (full) term - подошло время родов 2> pl уст. менструация

12. мат. , лог. член, элемент; терм

major minor term - предикат субъект суждения

middle term - средний член

to bring /to reduce/ to its lowest terms - (предельно) упростить

13. физ. энергетический уровень; терм

14. архит. колонна со скульптурой, пьедестал с бюстом; терм

terms of reference - а) круг ведения, мандат; компетенция; б) способ мыслить; философия; (теоретическая) модель; their terms of reference differ from ours - их мир /их шкала ценностей/ отличается от нашего /от нашей/

in terms of - а) языком; in terms of approval - одобрительно; in terms of high praise - весьма похвально; б) в терминах; на языке, в переводе на язык; in terms of this theory - на языке /в терминах/ данной теории; to express one parameter in terms of another - выразить один параметр через другой; в) в смысле; с точки зрения; в отношении; в аспекте; в том, что касается; in terms of money - с корыстной точки зрения

2. tɜ:m v выражать, называть

to be termed variously - называться по-разному

he termed it a superb victory - он назвал это великолепной победой

he might be termed handsome - его можно назвать красивым

I term it sheer nonsense - по-моему, это чистый вздор

New big English-Russian dictionary.      Большой новый Англо-Русский словарь.