1. θrəʋ n 1. бросание; бросок
at a single throw - одним ударом; сразу
to have a throw at smth. а) броситься /напасть/ на что-л.; б) попытаться сделать что-л.
2. спорт. 1> бросок
throw in circle, flying overhead throw - бросок через голову
throw from standing position - бросок из стойки
record well-aimed throw - рекордный хорошо рассчитанный бросок 2> метание
throw with the hammer - метание молота 3> неверный удар ( бадминтон )
3. расстояние броска
long throw - далёкий бросок
4. ( при игре в кости ) 1> бросание, метание
it's your throw - твоя очередь метать (кости) 2> выброшенное число очков
5. закидывание ( сети )
6. рубка, валка ( леса )
7. амер. 1> шаль, шарф
knitted throw - вязаный шарф 2> покрывало ( на кровать )
8. гончарный круг
9. геол. вертикальное перемещение, сброс
10. тех. 1> ход ( поршня, шатуна ) 2> радиус кривошипа 3> размах, двойная амплитуда
11. отброс стрелки ( измерительного прибора )
12. амер. разг. штука
to sell smth. at 4 dollars a throw - продавать что-л. по четыре доллара за штуку
2. θrəʋ v (threw; thrown) I
1. 1> бросать, кидать; швырять
to throw a ball (to smb.), to throw (smb.) a ball - бросать /кидать/ мяч (кому-л.)
he threw the ball up (in the air) - он подбросил мяч в воздух
to throw (the ball) for goal, to throw the ball into the basket - бросать мяч в корзину ( баскетбол )
to throw smth. out of the window - выбросить что-л. из окна
to throw smth. over the wall - перебросить что-л. через стену
to throw tomatoes stones at smb. - забрасывать кого-л. помидорами камнями ; встречать кого-л. помидорами камнями
she threw her arms round his neck - она обвила его шею руками
she threw her body backward - она откинулась назад
I was thrown by accident into their company - случай забросил меня в их компанию, я попал и их общество случайно /благодаря случаю/
the ship was thrown on a reef - корабль был выброшен на рифы
the satellite wil be thrown into space - спутник будет запущен и космос
to throw smb. into prison - бросить кого-л. в тюрьму
to throw reserve troops into the battle - бросить /ввести/ в бой резервы
to throw a division against the enemy - бросить дивизию на противника 2> бросаться, кидаться ( часто to throw oneself)
to throw oneself into an arm-chair - броситься в кресло
he threw himself (down) on his knees - он упал /бросился/ на колени
she threw herself into his arms - она бросилась в его объятия
to throw at smb., smth. - набрасываться /накидываться/ на кого-л., что-л.
the dog threw at her - собака бросилась на неё
2. направлять, посылать
to throw a shadow on smth. - отбрасывать /бросать/ тень на что-л. ( тж. перен. )
to throw light on smth. - а) бросать свет на что-л.; the lamp threw a strong light on the table - лампа отбрасывала яркий свет на стол; б) проливать свет на что-л.; a new light was thrown on the mystery - тайне попытались найти новое объяснение
he threw an angry look /glance/ at me - он бросил на меня сердитый взгляд
to throw one's eyes to the ground - потупить взор
he threw an abrupt remark at me - он бросил резкое замечание в мой адрес
to throw smb. a kiss - послать кому-л. воздушный поцелуй
3. извергать; выбрасывать
to throw smoke - извергать дым
a hose throws water - из шланга бьёт вода
the gun throws huge shells - это орудие стреляет крупными снарядами
4. лить, проливать
to throw water on the fire - поливать огонь водой
to throw a bucket of water over smth. - опрокинуть ведро воды на что-л.
5. телиться, жеребиться и т. п.
the cow threw a healthy calf - корова родила здорового телёнка
6. смутить, сбить с толку
no question will throw him - никакие вопросы не ставят его в тупик
II А
1. закидывать, забрасывать ( сеть, удочку )
to trow a good line - быть хорошим рыболовом
he throws well - он хорошо ловит рыбу
to throw one's net wide - образн. рисовать широкую картину чего-л. ( об авторе романа и т. п. )
2. накидывать, набрасывать ( одежду )
to throw a shawl on /over/ one's shoulders - накинуть шаль на плечи
with a coat thrown about him - накинув пальто
3. перекладывать ( вину, ответственность и т. п. на кого-л. )
he threw the blame on me - он свалил вину на меня
4. 1> сбрасывать, менять ( кожу, рога, копыта ) 2> линять ( о птицах )
5. терять ( подкову, колесо и т. п. )
one tank threw a track and went out of order - один танк лишился гусеницы и вышел из строя
6. проецировать ( кадры, образы )
to throw a picture on the screen - спроецировать картину на экран
7. 1> валить ( деревья ) 2> сносить ( здания )
8. сбрасывать ( всадника )
the horse threw him, he was thrown from his horse - лошадь сбросила его
9. спорт. бросать на ковёр; класть на обе лопатки
to throw the opponent to the mat - перевести противника на мат
10. спорт. метать
to throw the discus the javelin - метнуть диск копьё
11. вести огонь ( из орудия )
12. 1> выбрасывать ( какое-л. количество очков - при игре в кости )
to throw two sixes - выбросить две шестёрки 2> сбрасывать ( карту )
13. воен. 1> перебрасывать ( продовольствие ) 2> срочно посылать ( подкрепление ) 3> вводить в бой ( войска )
14. перебрасывать, наводить ( мост )
to throw a bridge over /across/ the river - перебросить мост через реку
15. 1> делать, выполнять ( упражнение )
to throw a somersault - сделать сальто 2> разг. устраивать, закатывать ( сцену, истерику и т. п. )
16. разг. давать ( обед и т. п. ); устраивать ( вечер )
to throw a ball - устроить /закатить/ бал
17. вводить ( лекарство ); делать ( уколы )
18. крутить ( шелк ); сучить, тростить
19. 1> формовать, придавать форму ( изделию ) 2> обрабатывать на гончарном круге
20. (намеренно) проигрывать ( соревнование и т. п. )
II Б
1. to throw smb., smth. into /on/ smth. приводить кого-л., что-л. в какое-л. состояние; ввергать кого-л., что-л. во что-л.
to throw two rooms into one - соединить две комнаты, превратить две комнаты в одну
to throw smth. into good form - привести что-л. в хороший вид
to throw smb. into confusion - привести кого-л. в замешательство
to throw smb. into a dilemma - поставить кого-л. перед выбором; поставить кого-л. в трудное положение
the tempest threw the room into darkness - с приближением бури комната погрузилась в темноту
to throw the enemy on the defensive - воен. заставить противника занять оборону
2. 1> to throw oneself into smth. энергично браться за что-л.; целико посвятить себя чему-л.
he threw himself into the work into the fight - он целиком посвятил себя работе борьбе , он с головой окунулся /ушёл/ в работу в борьбу
he threw himself into his painting - он полностью отдался живописи 2> to throw oneself ( up ) on smth. жадно набрасываться на что-л.
to throw oneself (up)on food - набрасываться на еду, жадно есть
3. to throw oneself ( up ) on smth., smb. доверяться чему-л., кому-л.
to throw oneself on the mercy of the court - отдаться на милость правосудия
to throw oneself on smb.'s mercy - сдаться на милость кого-л.
4. 1> to throw smb., smth. off smth. сбрасывать, скидывать кого-л., что-л. с чего-л.
to throw smb. off the bicycle - сбросить кого-л. с велосипеда
to throw a train off the rails - пускать поезд под откос 2> to throw smb. off smth. сбивать кого-л. с чего-л.
to throw a hound off the scent - сбить собаку со следа ср. тж.
5. 1> to throw smb. together собирать в одном месте; сводить
they were thrown together by a common interest - их связывал общий интерес 2> to throw smth. together наспех составлять, компилировать
his novels are thrown together - его романы написаны кое-как /очень небрежно/
6. to throw smth., smb. into a state приводить что-л., кого-л. в какое-л. состояние
to throw smth. open - а) распахивать; to throw open the doors - распахнуть двери; б) открывать; создавать возможности; открывать доступ; to throw open the gates of commerce - широко открыть двери для торговли, создать большие возможности для торговли; to throw open one's house to smb. - открыть свой дом для кого-л.; the competition was thrown open to people under 18 - в соревновании могли участвовать юноши и девушки до 18 лет; the museum threw its doors open to the public - в музей был открыт доступ для широкой публики; в) откидывать; he threw the lid open - он откинул крышку
to throw smb. idle - лишить кого-л. работы
a hundred men were thrown idle - сто человек остались без работы
to throw at smb.'s head - вешаться кому-л. на шею
to throw oneself at smb. - добиваться /домогаться/ чьего-л. расположения или любви
to throw dirt /mud/ at smb. - очернить кого-л., облить кого-л. помоями
to throw a slur on smb., smth. - порочить кого-л., что-л.
to throw smth. overboard, to throw smth. to the winds - отказаться от чего-л.; бросать /отбрасывать/ что-л.
to throw one's scruples overboard - отбросить сомнения, плюнуть на этические соображения
to throw caution to the winds - отбросить сомнения
to throw smb. over the perch - погубить или убить кого-л.
to throw a bomb into smth. - вызвать сенсацию, поднять переполох
to throw one's hat into the ring - полит. выставить свою кандидатуру
to throw smb., smth. into the background - оттеснить кого-л., что-л. на задний план
to throw smth. into the dustbin /into the waste-paper basket/ - выбросить что-л. на помойку
to throw smth. into the melting-pot - подвергнуть что-л. коренному изменению
to throw obstacles in smb.'s way - чинить препятствия кому-л.
to throw temptation in smb.'s way - искушать /соблазнять/ кого-л.
to throw oneself in smb.'s way - а) встать на чьём-л. пути; б) искать встречи с кем-л.
to throw smth. in smb.'s face - бросать что-л. в лицо кому-л., резко упрекать или обвинять кого-л.
to throw dust in smb.'s eyes - обманывать кого-л.; втирать очки
to throw smb. off his balance - выводить кого-л. из себя
to throw smb. off his guard - обмануть чью-л. бдительность; застигать /захватывать, заставать/ кого-л. врасплох
to throw smb. off the scent /off the trail/ - сбить кого-л. со следа ср. тж. II Б 4, 2>
to throw a damper /a cold douche, cold water/ upon smth. - возражать против чего-л.; отнестись прохладно к чему-л.; вылить на кого-л. ушат холодной воды
to throw doubt upon smth. - брать что-л. под сомнение, подвергать что-л. сомнению
to throw smb. upon his own resources - предоставить кого-л. самому себе
to throw the book - а) полностью использовать свои права ( при наложении взыскания ); б) воен. вводить в бой все средства
to throw the book at smb. - амер. сл. см. book I
to throw the bull - амер. груб. трепать языком, врать бессовестно
to throw a chest - выпячивать грудь
to throw the handle after the blade - упорствовать в безнадёжном деле
to throw a sprat to catch a herring см. sprat
to throw the great cast - поставить всё на карту