WRING


Англо-русский перевод WRING

1. rıŋ n 1. выкручивание

she gave the shirt a wring - она выжала (мокрую) рубашку

2. пожатие ( руки ); сжатие

3. острая боль, колики ( особ. в желудке )

4. диал. пресс ( винодельческий или сыроваренный )

2. rıŋ v (wrung) 1. скручивать

to wring smb.'s neck - свернуть кому-л. шею

to wring one's hands - заламывать руки

2. 1> выжимать, отжимать ( тж. wring out)

to wring clothes (out) - выжимать бельё

to wring the water from /out of/ the towel - выжать полотенце 2> пожимать, сжимать

to wring smb.'s hand - крепко пожать кому-л. руку 3> жать ( об обуви )

a boot wrings the toe - ботинок жмёт в большом пальце

3. причинять страдания, терзать, мучить

the baby's sufferings wrung its mother's heart - страдания ребёнка терзали сердце матери

4. (from, out of) вымогать

to wring consent out of smb. - вынудить кого-л. согласиться

I wrung a promise from him - я вырвал у него обещание

5. корчиться, извиваться

6. 1> извращать

to wring words from their true meaning - исказить истинный смысл слов 2> искажать

a smile wrung his lips - его губы искривились в улыбке

7. ввёртывать, ввинчивать; завёртывать, закручивать ( тж. to wring up)

8. (down) прижимать; придавливать

9. мучиться, страдать ( от боли, беспокойства и т. п. )

to know where the shoe wrings (one) - знать, где болит /в чём беда/ /lang]

wrung in the withers - а) с натёртой холкой ( о лошади ); б) виноватый, с нечистой совестью

New big English-Russian dictionary.      Большой новый Англо-Русский словарь.