WRING


Англо-русский перевод WRING

1. сущ. 1) скручивание, кручение 2) выжимание, сжатие, пожатие; пожатие руки 3) острая схваткообразная боль 4) пресс (сыроваренный, винодельческий) 2. гл.; прош. вр., прич. прош. вр. - wrung 1) а) крутить, скручивать, выламывать to wring one's hands — ломать себе руки б) искривлять, перекашивать The face wrung with unspoken thoughts. — Лицо, перекошенное от невысказанных дум. 2) жать (руки) to wring smb.'s hand — крепко сжать, пожать кому-л. руку He took his hand, and wrung it hard. — Он взял его руку и крепко пожал ее. He is wringing Walter by the hand. — Он жмет руку Вальтера. 3) жать (об обуви) 4) терзать (тж. перен.); мучиться, страдать Remorse may wring thy soul too late! — Угрызения совести могут начать терзать слишком поздно! My heart wrings with regret. — Мое сердце терзается сожалением. 5) выжимать, жать (тж. wring out) to wring grapes — жать виноград to wring tears — выжимать слезы to wring the water from smb.'s clothing. — выжимать одежду 6) вымогать, исторгать (тж. wring out; from, out of) To wring taxes out of the distressed population. — Выколачивать налоги из бедствующего населения to wring an admission, consent — вымогать признание, согласие

English-Russian dictionary of common lexis.      Англо-Русский словарь общей лексики.