Англо-русский перевод YIELD

YIELD

1. ji:ld n 1. плоды, урожай

there is a good yield of wheat this year - в этом году хороший урожай пшеницы

the actual barn yield of a crop - количество заготовленной /заложенной на хранение/ сельскохозяйственной продукции

2. 1> выработка; выход ( продукции ); добыча

milk yield - удой, надой ( молока )

egg yield - с.-х. яйценоскость

animal yield - с.-х. приплод

livestock yield - с.-х. а) выход скота; б) продуктивность скота

coke rock yield - выход кокса породы

yield of bread - припёк, выход хлеба ( из муки )

yield of flour - выход муки ( из зерна ) 2> дебит ( воды ) 3> улов ( рыбы ) 4> урожайность ( тж. crop yield)

to increase the yield of the soil - улучшать плодородие /увеличивать урожайность/ почвы

3. горн. податливость ( крепи ); оседание ( кровли ); поддувание ( почвы )

4. текучесть ( материала )

5. эк. доход; доходность

yield of bonds - проценты по облигациям

yield of capital investments - фондоотдача

yield on shares - выплата по акциям

6. амер. сумма собранного налога за вычетом расходов по его сбору

7. воен. мощность ( ядерного боеприпаса ); тротиловый эквивалент

2. ji:ld v 1. 1> производить, приносить, давать ( плоды, урожай, доход )

this land yields well poorly - эта земля приносит хороший плохой урожай

these flowers yield a sweet scent - эти цветы источают благоухание /хорошо пахнут/

the research yielded no result - исследования оказались безрезультатными

mines yield ore - в шахтах добывают руду

the farm yields enough fruit to meet all our needs - ферма полностью обеспечивает нас фруктами

the well yields ten thousand litres an hour - скважина даёт десять тысяч литров в час 2> арх. воздавать

to yield due praise to smb. - воздавать должное /хвалу/ кому-л.

2. отступать; сдавать ( позицию и т. п. ); сдаваться

to yield ground a position, a fortress to the enemy - сдать территорию позицию, крепость врагу

to yield submission - подчиниться

to yield consent - дать (вынужденное) согласие

to yield a ready consent - охотно /сразу же/ согласиться

to yield obedience - послушаться

to yield oneself prisoner - сдаться в плен

to yield oneself to another man's mercy - сдаться на чью-л. милость

to yield to force - подчиниться силе, отступить перед силой

we will never yield - мы никогда не отступим /не сдадимся/

the frost is yielding - морозы ослабевают

the dye will not yield to soap or soda - эту краску не берёт ни мыло, ни сода

3. 1> уступать; соглашаться

to yield a point in a debate - признать правоту оппонента, уступать в каком-л. вопросе

to yield to entreaties to demands, to urgent solicitations, to remonstrances - уступить мольбам требованиям, настойчивым просьбам, увещеваниям

to yield to reason - внять голосу разума

to yield to circumstances - отступить /уступить/ под давлением обстоятельств

to yield to pressure to temptation, to persuasion - поддаться давлению соблазну, уговорам

to yield the championship the track - спорт. уступить первенство дорожку

to yield the right of way to an ambulance - уступить дорогу карете скорой помощи

to yield one's rights - уступить свои права

to yield to none in smth. - никому не уступать в чём-л. ( обыкн. в красоте, доброте и т. п. )

I yield to none in my enthusiasm for the plan - я отношусь к этому плану с не меньшим энтузиазмом, чем все остальные 2> (to) парл. уступить трибуну; передать слово другому оратору ( временно ; тж. to yield the floor)

to yield to another - уступить трибуну другому оратору

will the Senator yield? - не соизволит ли сенатор передать слово другому (оратору)? 3> уст. дать согласие, разрешение

to yield to do smth. - согласиться что-л. сделать

to yield that smth. should be done - дать согласие /разрешение/ на то, чтобы что-л. было сделано

4. 1> поддаваться; не выдерживать

the disease yields to treatment - эта болезнь поддаётся лечению

the door yielded to a strong push - от сильного толчка дверь подалась

his courage never yields - его мужество беспредельно 2> пружинить 3> прогибаться, оседать

the ground yielded under his feet - почва оседала под его ногами 4> растягиваться ( о ткани и т. п. )

5. являться причиной, вызывать что-л.

the play yielded only one good laugh - лишь в одном месте пьеса вызвала у зрителей смех

6. арх. отплачивать, воздавать

the gods yield you - боги вас вознаградят

New big English-Russian dictionary.      Большой новый Англо-Русский словарь.