Англо-русский перевод YIELD

YIELD

1. сущ. сокр. YLD 1) а) с.-х. плоды, урожай a good yield of wheat — хороший урожай пшеницы б) эк. выработка, выход, выпуск, размер выработки (количество вырабатываемой продукции); добыча; надой (молока); улов (рыбы) See: yield variance в) с.-х. урожайность, плодородие to increase the yield of the soil — улучшать плодородие [увеличивать урожайность] почвы See: yielder 2) общ. фин., амер. (сумма собранного налога за вычетом расходов по его сбору) See: tax liability, tax deduction, tax allowance 3) эк. доход, выручка, прибыль; доходность (выраженное в процентах отношение дохода по ценным бумагам, инвестициям и т. п. к номинальной или рыночной стоимости данных ценных бумаг или инвестиций) yield of bonds [on shares] — доходность облигаций [акций] yield of capital investments — фондоотдача See: annual percentage yield, bond equivalent yield, break-even yield, capital gains yield, cash flow yield, coupon yield, current yield, discount yield, dividend yield, earnings yield, effective annual yield, expected yield, gross yield, indicated yield, interest yield, investment yield, net yield, nominal yield, real yield, tax equivalent yield, dividend, income, revenue, profit, high-yield financing, high-yield bond, bond-yield-plus-risk-premium approach, yield to average life, yield to call, yield to maturity, yield to put, yield to worst 4) общ. мощность (ядерного боеприпаса) 2. гл. 1) а) эк. производить, приносить, давать (плоды, урожай, выработку, доход) to yield a good return — приносить хороший доход This land yields well [poorly]. — Эта земля приносит хороший [плохой] урожай. See: dividend-yielding, interest-yielding б) общ. воздавать to yield due praise to smb. — воздавать должное [хвалу] кому-л. 2) общ. отступать; сдавать (позицию и т. п.); сдаваться 3) а) общ. уступать; соглашаться б) общ. уступить трибуну; передать слово (другому оратору) 4) а) общ. поддаваться; не выдерживать The disease yields to treatment. — Эта болезнь поддается лечению. б) общ. пружинить в) общ. прогибаться, оседать The ground yielded under his feet. — Почва оседала под его ногами. г) общ. растягиваться (о ткани и т. п.) 5) общ. являться причиной, вызывать (что-л.)

Экономическая школа. New English-Russian explanatory dictionary of financial management.      Новый Англо-Русский толковый словарь по финансовому менеджменту.