Англо-русский перевод BRASS

BRASS

transcription, транскрипция: [ brɑ:s ]

1. сущ.

1) о металле или изделиях из него; переносные значения а) латунь, желтая медь red brass б) медные духовые инструменты в) мемориальная доска; дощечка (с фамилией должностного лица на его кабинете) г) разг. деньги, "золото"; медяки, мелкие деньги, мелочь; перен. низость, бесстыдство, хамство as bold as brass

2) об армии а) воен.; сл. начальство; высший военный чин, старший офицер (от медных украшений на мундирах и фуражках); перен. "шишка", заправила, "большой человек" (в какой-л. организации или деле) The "high brass" of American business was also well represented at the meeting. ≈ Шишки американского бизнеса также присутствовали на собрании. The Pentagon top brass hates the idea of getting embroiled in Kosovo peacekeeping. ≈ Пентагонское начальство совершенно не радует идея ввязываться в миротворческую операцию в Косово. air-force brass army brass navy brass Big brass Syn : brass-hat б) разг. военщина

3) тех. подшипник; салинг-блок

2. прил. латунный, медный; сделанный из меди или латуни

3. гл.

1) покрывать латунью, медью

2) разг. нагло вести себя (обыкн. to brass it) ∙ brass off brass up

латунь, желтая медь - red * красная латунь, томпак (the * (es) (собирательнле) медные духовые инструменты медная (мемориальная) доска что-л. сделанное из меди; медная посуда, медные украшения и т. п. твердость; живучесть нечувствительность (сленг) деньги (разговорное) наглость, бесстыдство - he had the * to go to the party uninvited он набрался наглости пойти на вечеринку без приглашения (сленг) (военное) старший офицер; штабной офицер (сленг) pl начальство, руководство - top * руководящая верхушка - police * полицейское начальство - TV network * заправилы телевидения (военное) (разговорное) стреляные гильзы (геология) пирит в угле (техническое) вкладыши (подшипника) > as bold as * бесстыдный, наглый латунный - * plate медная дощечка (на двери); мемориальная доска > * farthing медный грош > not to care a * farthing быть совершенно безразличным > to come /to get/ down to * nails /tacks/ докапываться до сути дела, вникать в подробности > after the exchange of a few pleasantries we got down to * tacks после обмена любезностями мы сразу приступили к делу > to part * rags with smb. (морское) (жаргон) порвать дружбу с кем-л.; расплеваться с кем-л. покрывать латунью, медью (разговорное) нагло вести себя (обыкн. to * it)

brass разг. бесстыдство ~ тех. вкладыш ~ разг. военщина ~ (the ~) духовые инструменты, "медь" ~ латунь, желтая медь; red brass томпак ~ медная мемориальная доска ~ медные деньги ~ медный, латунный; brass plate дощечка на двери ~ разг. медяки, деньги ~ мелочь ~ воен. жарг. начальство; высший военный чин, старший офицер

~ band духовой оркестр

~ hat воен. жарг. штабной офицер; высокий чин

~ медный, латунный; brass plate дощечка на двери

~ works медеплавильный завод

to come (или to get) down to (the) ~ tacks (или nails) добраться до сути дела

double in ~ амер. sl. зарабатывающий в двух местах double in ~ амер. sl. играющий на двух духовых инструментах double in ~ амер. sl. способный, разносторонний

to part ~ rags (with smb.) мор. sl. порвать дружбу (с кем-л.)

~ латунь, желтая медь; red brass томпак red ~ томпак, красная латунь

Big English-Russian dictionary .      Большой Англо-Русский словарь.