GIVE OUT


Англо-русский перевод GIVE OUT

1) распределять Give out the question papers ten minutes before the examination. ≈ Раздай экзаменационные билеты за десять минут до начала экзамена.

2) объявлять, провозглашать; распускать слухи The news was given out that the political leader had died. ≈ Распростанились слухи, что этот политик умер.

3) выдавать (за кого-л.) to give oneself out to be smb. ≈ выдать себя за кого-л. to give oneself out for/as a doctor ≈ выдавать себя за врача to give oneself out to be a foreigner ≈ выдавать себя за иностранца

4) издавать, выпускать

5) иссякать, кончаться (о запасах, силах и т. п.); портиться (о машине) His strength gave out after running that long distance. ≈ Пробежав такую длинную дистанцию, он сломался. Syn : break down 2), conk out 1), cut out 6), kick off 6), pack up 3)

6) испускать, выделять The sun gives out light and heat to the earth. ≈ Солнце дает земле тепло и свет. The ship gave out radio signals for help until she sank. ≈ Корабль подавал сигналы бедствия, пока не затонул.

7) кончать работу Halfway up the hill, the engine gave out and we had to push the car the rest of the way. ≈ Мы уже проехали полпути вверх по холму, как вдруг двигатель отказал, и дальше нам пришлось толкать автомобиль.

выделять, издавать, испускать - this gas-fire gives out a good heat этот газовый камин хорошо обогревает - this fuel gives out a lot of smoke это топливо очень дымит - the radio is giving out a strange signal по радио передают какой-то странный сигнал распределять, раздавать - to * examination papers раздавать экзаменационные работы - the supplies will be given out tomorrow продовольствие будут распределять завтра объявлять, провозглашать; обнародовать; издавать - the date of the election will be given out soon скоро объявят о дате выборов - who has given out this information? откуда идут эти сведения? распускать слухи - to give it out that... распустить слух, что... - it was given out that they had parted разнесся /прошел/ слух /начали говорить/, что они разошлись выдавать (за кого-л.) - to give oneself out for /as/ a doctor выдавать себя за врача - to give oneself out to be a foreigner выдавать себя за иностранца - he gave himself out to be the real author of the book он выдавал себя за действительного (подлинного) автора этой книги иссякать, кончаться (о запасах, силах и т. п.) - our stores were giving out запас продовольствия у нас подходил к концу - my strength gave out силы покинули меня - our money gave out у нас кончились деньги (разговорное) переставать работать - the engine gave out мотор заглох изнашиваться (спортивное) вывести (из игры) - to give a player out объявить подачу игрока законченной

Big English-Russian dictionary .      Большой Англо-Русский словарь.