Англо-русский перевод RECALL

RECALL

transcription, транскрипция: [ rɪˈkɔ:l ]

1. сущ.

1) а) призыв вернуться (приглашение или по требованию суда) б) спец., театр. вызов актера/исполнителя на бис He escaped behind the scenes as soon as Miss Bretherton's last recall was over. (Mrs. H. Ward) ≈ Он убежал за кулисы, как только мисс Брезертон вышла на поклон в последний раз.

2) воен. а) сигнал к возвращению The admiral gave the signal of recall. ≈ Адмирал дал знак возвращаться. The horn below sounded the recall. ≈ Раздался звук трубы, означающий сигнал к возвращению. б) сигнальный флаг (использующийся для того, чтобы дать сигнал к возвращению)

3) психол. воспоминание, активизация в памяти (предыдущих знаний, предыдущего опыта)

4) а) фин. требование аннулировать сделку б) возможность отменить, отозвать, аннулировать (что-л.) If you buy that stone you buy it on your own entire judgment, and you have no 'recall' upon me. ≈ Если ты покупаешь именно этот (драгоценный) камень, то покупай его на собственный страх и риск, чтобы не просил меня потом сдать его обратно. в) амер. отозвание (депутата, посланника и т. п.) ∙ beyond recall past recall

2. гл.

1) а) вызывать обратно, приказывать вернуться, возвращать We demand that you recall your army from our border. ≈ Мы требуем, чтобы вы отвели вашу армию от наших границ. Syn : call back, summon б) парл. отзывать (депутата, должностное лицо) в) воен. призывать из запаса

2) редк. сокращать, уменьшать to recall the number of laws to four or three ≈ сократить количество правил до четырех или трех Syn : reduce

3) выводить (из задумчивости)

4) а) вспоминать; воскрешать (в памяти) to recall distinctly, vividly ≈ помнить что-л. очень живо/ярко I know him well, but I can't recall his name to mind. ≈ Я его знаю, только имени вспомнить не могу. I recall him as a very bashful child. ≈ Помнится, ребенком он был довольно застенчив. Syn : remember б) походить (на кого-л., что-л.), напоминать (кого-л., что-л.) a playwright who recalls the Elizabethan dramatists ≈ драматург, сильно напоминающий авторов Елизаветинской эпохи Syn : resemble

5) а) отменять, аннулировать (приказ, судебное решение и т. п.) Syn : cancel 2., revoke 1., undo, annul б) брать обратно (подарок, свои слова) Syn : take back

6) воскресить, оживить (чувство, состояние и т.д.) Syn : restore, revive

отозвание, отзыв (депутата, посла и т. п.) - letters of * (дипломатическое) отзывные грамоты - * of the defence aattorney (юридическое) отказ от защитника (американизм) (юридическое) право отзыва или отмены путем референдума - beyond /past/ * не могущий быть отмененным; безотзывной - a drive for the * of their Mayor кампания за смещение мэра призыв вернуться - a * to real life призыв вернуться к действительности сигнал к возвращению (особ. судов, солдат и т. п.) - to sound the * дать сигнал к возвращению (военное) призыв из запаса (театроведение) вызов (исполнителя на сцену) - to give an actor a * вызывать актера (театроведение) исполнение на бис, бисирование воспоминание; память - past /beyond/ * окончательно забытый; не восстановимый в памяти - a man gifted with instant * человек, наделенный блестящей памятью; человек, который всегда все помнит отмена, аннулирование - beyond /past/ * непоправимый, безвозвратный; окончательный - decision past * бесповоротное решение - lost beyond * безнадежно утраченный или погибший - to give smb. up as beyond * отказаться от попытки исправить кого-л.; поставить на ком-л. крест (военное) отбой (коммерческое) изъятие, отзыв (недоброкачественной продукции); снятие с продажи отзывать (посла, депутата и т. п.) - to * an ambassador from his post to his own country отозвать посла из страны пребывания на родину вызывать обратно, приказывать вернуться, возвращать - he was *ed from abroad by urgent private affairs срочные личные дела вынудили его вернуться из-за границы - to * from an exile вернуть кого-л. из ссылки - an order to * all officials from leave приказ о вызове из отпуска всех (государственных) служащих - *! (морское) шлюпкам возвратиться! (команда) (военное) призывать из запаса вызывать (актера) вспоминать, припоминать - to * the words of a song вспоминать слова песни - I don't * his name я не припоминаю его фамилию - I don't * you я что-то вас не припоминаю /не помню/ напоминать, вызывать в памяти - to * to mind /to one's memory/ воскрешать в памяти - everything here *s my youth to me здесь мне все напоминает (мою) молодость - legends that * the past легенды, воскрешающие прошлое - a playwright who *s Maugham драматург, напоминающий Моэма припоминать; напомнить (слушателям, читателям) - let me * a case within my own recent experience разрешите мне вспомнить /рассказать/ случай, который недавно произошел со мной самим воскрешать; оживлять - to * smb. to life вернуть кого-л. к жизни - to * smb. from the grave воскресить кого-л. из мертвых - to * old quarrels from the past воскрешать старые раздоры - to * a feeling снова пробудить какое-л. чувство (from) выводить (из какого-л. состояния); отвлекать (от чего-л.) - to * smb. from an occupation оторвать кого-л. от какого-л. занятия - to * smb. from his dreams спустить кого-л. с облаков /на землю/ (to) вернуть (к чему-л.), снова привлечь - to * smb.'s mind /attention/ to a subject (снова) привлечь чье-л. внимание к какому-л. предмету /вопросу/ - to * smb. to the immediate situation заставить кого-л. осознать сложившееся положение - to * smb. to a sense of his responsibilities напомнить кому-л. об его ответственности; пробудить в ком-л. чувство ответственности брать обратно - to * a gift взять обратно подарок - to * a promise отказаться от своего обещания (экономика) изымать; требовать обратно - to * frfom circulation изымать из обращения (деньги и т. п.) - to * the capital взять /потребовать/ обратно капитал (юридическое) отменять, аннулировать (приказ, закон, судебное решение) - until *ed впредь до отмены

aided ~ напоминание средствами рекламы

beyond (или past) ~ забытый beyond (или past) ~ непоправимый

day-after ~ право отзыва через сутки

product ~ изъятие продукции product ~ отзыв продукции

recall аннулирование ~ аннулировать ~ брать обратно (подарок, свои слова) ~ брать обратно; требовать обратно ~ возвращение преступника (в тюрьму, реформаторий, борстальское учреждение) ~ воспоминание ~ вспоминать; напоминать, воскрешать (в памяти) ~ выводить (из задумчивости) ~ театр. вызов исполнителя на бис ~ вчт. вызывать повторно ~ изымать ~ напоминание ~ напоминать ~ отзыв должностного лица ~ отзывать (депутата, должностное лицо) ~ отзывать ~ отмена ~ отменять (приказ и т. п.) ~ отменять ~ отозвание (депутата, посланника и т. п.) ~ отозвание (о должностном лице, дипломатическом представителе) ~ отозвание ~ призыв вернуться ~ воен. призывать из запаса ~ призывать обратно ~ воен. сигнал к возвращению ~ снятие с продажи ~ требовать обратно

~ data originally entered вчт. воспроизводить данные

~ of goods отзыв товара

~ of product возврат продукции ~ of product отзыв продукции

~ of witness отозвание свидетеля

unaided ~ отзыв товара без помощи рекламы

Big English-Russian dictionary .      Большой Англо-Русский словарь.