Англо-русский перевод VIEW

VIEW

transcription, транскрипция: [ vju: ]

1. сущ.

1) вид; пейзаж (тж. картина)

2) поле зрения, кругозор to burst, come into view ≈ внезапно появиться to have/keep in view ≈ не терять из виду; иметь в виду out of view be in view to the view in view of

3) точка зрения to express, present, put forward, voice a view ≈ высказать мнение по какому-л. вопросу in my view ≈ по моему мнению short views ≈ недальновидность Syn : opinion

4) осмотр to have/take a view of smth. ≈ осмотреть что-л. on view ≈ выставленный для обозрения on the view ≈ во время осмотра, при осмотре at first view ≈ при беглом осмотре upon a closer view ≈ при внимательном рассмотрении

5) намерение Will this meet your views? ≈ Не противоречит ли это вашим намерениям? with the view of with a view to

2. гл.

1) обозревать, оглядывать, осматривать

2) оценивать, судить (о чем-л.) He views the matter in a different light. ≈ Он иначе смотрит на это. She was viewed as a serious threat to the party leadership. ≈ Она рассматривалась как серьезная угроза партийному руководству.

3) смотреть (напр., фильм)

вид, пейзаж, панорама - a room with a * of the mountains комната с видом на горы вид, пейзаж, изображение (рисунок, картина, фотоснимок) - to do a * of smth. рисовать что-л. - postcards with *s of Paris открытки с видами Парижа - to do a * of smth. рисовать что-л. видимость, поле зрения (тж. field of *) - angle of * угол зрения - lost to /passed out of/ * скрывшийся из виду /из поля зрения/ - out of * вне поля зрения - out of human * недоступный глазу человека - to the * открыто, на виду, у всех на глазах - to rise to * появиться, предстать перед глазами - to burst into /upon the/ * внезапно появиться - to fade from * постепенно исчезнуть, скрыться с глаз, растаять - in * на виду; в пределах видимости - to come in * (of) увидеть; попасть в поле зрения - he came in * of the castle он увидел замок; его стало видно из замка - land in *! земля (видна)! - not a person in * никого не видно - he fell off the horse in full * of his friends он упал с лошади на глазах у друзей - the car came in /into/ * round the bend автомобиль показался из-за поворота взгляд, мнение, суждение; точка зрения (тж. point of *) - exchange of *s обмен мнениями - in my * по-моему; по моему мнению, на мой взгляд - to state one's *s on /about/ smth. изложить /высказать/ свое мнение /свои соображения/ о чем-л. pl взгляды, убеждения, воззрения - to hold extreme *s in politics придерживаться экстремистских политических взглядов оценка, суждение; представление - the scientific * of the world научное мировоззрение - to take a favourable * of smth. положительно оценить что-л. - to take a grave * of smth. строго осудить что-л., резко отрицательно отнестись к чему-л. - he takes a different * он придерживается иного мнения, он смотрит на это иначе - his * is that we are wrong он считает, что мы неправы - the lawyer hasn't yet formed a clear * of the case адвокат еще не составил себе четкого представления о деле - this poet's depressing * of life мрачное мироощущение этого поэта цель, намерение; план, предположение, замысел - in * с целью, с намерением; в надежде, с расчетом - he wants to find work, but he has nothing particular in * он хочет найти работу, но у него нет никаких конкретных планов /он не имеет ничего конкретного/ - do you have anything in * for tomorrow? какие у вас планы на завтра?, что вы намерены делать завтра? - he did it with a * to /with the * of/ saving trouble он сделал это с тем, чтобы избежать неприятностей - the law has two objects in * закон преследует две цели - to have *s on a rich man's daughter иметь виды на богатую невесту - I have *s on a meal at the next town я рассчитываю пообедать в ближайшем городе перспектива; предвидимое будущее - to muster troops with a * to imminent war мобилизовать войска в предвидении неизбежной войны - to keep /to have/ smth. in * иметь что-л. в виду, рассчитывать на что-л. - to have some pleasure in * предвкушать что-л. приятное - with no * of success никакой перспективы на успех - no hope in * пока никакой надежды - no alterations are in * никаких изменений не предвидится - in the long * в перспективе, в отдаленном будущем - in the short * с точки зрения ближайших результатов - to take the long * проявлять предусмотрительность /дальновидность/, заботиться о будущем - to take short *s проявлять недальновидность, не думать о будущем, не загадывать на будущее осмотр, просмотр, смотр, обозрение - a private * вернисаж - on * выставленный для обозрения - the latest fashions are now on * сейчас демонстрируются последние моды - at first * с первого взгляда - the first * would displease many на первый взгляд это многим, вероятно, не понравится - upon a closer * при ближайшем рассмотрении - I should like to get a nearer * of it я хотел бы рассмотреть это поближе - the ruin is well worth our * эти развалины стоит посмотреть (юридическое) осмотр присяжными места преступления и т. п. - the jury had a * of the body присяжные произвели осмотр тела вид, аспект, сторона, план; перспектива; проекция - front * вид спереди - top * вид сверху; (специальное) вид в плане - distant * (кинематографический) дальний или отдаленный план (пейзажа) - sectional * вид в разрезе - general * (специальное) общий план - perspective * (специальное) вид в перспективе, перспектива - close * изображение крупным планом - exploded * трехмерное /стереоскопическое/ изображение; изображение какого-л. предмета в разобранном виде - he presented quite a new * of the affair он представил дело в совершенно новом свете /плане, виде, аспекте/; он показал дело с совершенно другой стороны резюме; обзор - the author gave a brief * of his book автор дал резюме своей книги; автор вкратце рассказал содержание своей книги (военное) обзор - radar * зона обзора радиолокатора - air * обзор с воздуха - all-round /panoramic/ * круговой обзор > in * of ввиду (чего-л.); принимая во внимание (что-л.); с учетом (чего-л.), учитывая (что-л.); в связи (с чем-л.) > in * of recent developments, we do not think this step advisable ввиду последних событий /учитывая последние события/ мы считаем этот шаг нецелесообразным > a bird's-eye * (of smth.) вид с птичьего полета /сверху/ (на что-л.); поверхностный, неглубокий взгляд, представление и т. п. > a worm's-eye * подробное, реалистичное представление (о чем-л.) осматривать, смотреть - to * a house and grounds осмотреть дом и участок - to * pictures рассматривать /смотреть/ картины - to * the body (юридическое) произвести осмотр тела - order to * разрешение на осмотр (дома, участка и т. п.) рассматривать в определенном свете, оценивать, судить - the proposal is *ed unfavourably предложение получило отрицательную оценку - he is *ed unfavourably его считают плохим человеком - the subject may be *ed in different ways к этому вопросу можно подходить с разных сторон изучать, рассматривать - to * all sides of a question рассмотреть все аспекты вопроса, рассмотреть вопрос во всех аспектах видеть узреть; зреть смотреть (телевизор, кинофильм и т. п.)

~ осматривать; an order to view разрешение на осмотр (дома, участка и т. п.)

at first ~ при беглом осмотре; upon a closer view при внимательном рассмотрении

to be in ~ быть видимым to be in ~ предвидеться; certain modifications may come in view предвидятся некоторые изменения; in full view of everybody у всех на виду

biased ~ необъективная оценка

bird's eye ~ вид с птичьего полета bird's eye ~ общая перспектива

we came in ~ of the bridge нас стало видно с моста; to burst (или to come) into view внезапно появиться

to be in ~ предвидеться; certain modifications may come in view предвидятся некоторые изменения; in full view of everybody у всех на виду

conceptual ~ вчт. концептуальное представление

differing ~ особое мнение

to exchange views (on smth.) обменяться взглядами или мнениями (по поводу чего-л.)

view взгляд, мнение, точка зрения; in my view по моему мнению; to form a clear view of the situation составить себе ясное представление о положении дел

~ осмотр; to have (или to take) a view (of smth.) осмотреть (что-л.); on view выставленный для обозрения

to the ~ (of) открыто, на виду; to have (или to keep) in view не терять из виду; иметь в виду; in view of ввиду; принимая во внимание

~ намерение; will this meet your views? не противоречит ли это вашим намерениям?; to have views (on smth.) иметь виды (на что-л.)

~ рассматривать, оценивать, судить (о чем-л.); he views the matter in a different light он иначе смотрит на это

to hold extreme views in politics придерживаться крайних взглядов в политике

~ вид; пейзаж; a house with a view of the sea дом видом на море

to be in ~ предвидеться; certain modifications may come in view предвидятся некоторые изменения; in full view of everybody у всех на виду

view взгляд, мнение, точка зрения; in my view по моему мнению; to form a clear view of the situation составить себе ясное представление о положении дел

to the ~ (of) открыто, на виду; to have (или to keep) in view не терять из виду; иметь в виду; in view of ввиду; принимая во внимание

legal ~ рассмотрение с правовых позиций

private ~ выставка или просмотр картин (частной коллекции); on the view во время осмотра, при осмотре

~ осмотр; to have (или to take) a view (of smth.) осмотреть (что-л.); on view выставленный для обозрения

to pass from (smb.'s) ~ скрыться из (чьего-л.) поля зрения; out of view вне поля зрения

to pass from (smb.'s) ~ скрыться из (чьего-л.) поля зрения; out of view вне поля зрения

short ~s недальновидность; to take a rose-coloured view (of smth.) смотреть сквозь розовые очки (на что-л.)

to the ~ (of) открыто, на виду; to have (или to keep) in view не терять из виду; иметь в виду; in view of ввиду; принимая во внимание

at first ~ при беглом осмотре; upon a closer view при внимательном рассмотрении

view взгляд, мнение, точка зрения; in my view по моему мнению; to form a clear view of the situation составить себе ясное представление о положении дел ~ взгляд, мнение, точка зрения ~ вид; пейзаж; a house with a view of the sea дом видом на море ~ вид ~ вчт. визуализация ~ замысел ~ изображение ~ картина (особ. пейзаж) ~ мнение ~ намерение; will this meet your views? не противоречит ли это вашим намерениям?; to have views (on smth.) иметь виды (на что-л.) ~ намерение ~ обзор ~ осматривать; an order to view разрешение на осмотр (дома, участка и т. п.) ~ осматривать ~ осмотр; to have (или to take) a view (of smth.) осмотреть (что-л.); on view выставленный для обозрения ~ осмотр присяжными места преступления ~ оценивать ~ оценка ~ перспектива ~ поле зрения, кругозор ~ поле зрения ~ представление ~ вчт. представление ~ вчт. просматривать ~ просмотр ~ вчт. просмотр ~ рассматривать, оценивать, судить (о чем-л.); he views the matter in a different light он иначе смотрит на это ~ рассматривать ~ смотреть (кинофильм, телепередачу и т. п.) ~ смотреть ~ суждение ~ точка зрения ~ поэт. узреть ~ цель

~ of data вчт. представление данных

we came in ~ of the bridge мы увидели мост we came in ~ of the bridge нас стало видно с моста; to burst (или to come) into view внезапно появиться

~ намерение; will this meet your views? не противоречит ли это вашим намерениям?; to have views (on smth.) иметь виды (на что-л.)

with the ~ of, with a ~ to с намерением; с целью

with the ~ of, with a ~ to с намерением; с целью

worm's-eye ~ предельно ограниченное поле зрения; неспособность видеть дальше своего носа

Big English-Russian dictionary .      Большой Англо-Русский словарь.