BLOW OUT


Англо-русский перевод BLOW OUT

1) вылетать; выдувать, сдувать

As I was cleaning the cupboard, a lot of feathers blew out. — Когда я убирал шкаф, оттуда вылетела куча перьев.

The chimney blew out a cloud of black smoke. — Каминная труба изрыгнула облако черного дыма.

2) задувать, гасить, тушить ( свечу, керосиновую лампу и т. п. ) ; гаснуть ( от движения воздуха )

Syn:

go out 12), put out 7), snuff out 1)

3) выдуть ( доменную печь )

4) лопнуть ( о шине и т. п. )

The heat blew out the tyre. — Шина лопнула от перегрева.

5) прочистить путем выдувания

We shall have to blow the pipe out, it seems to be blocked. — Надо прочистить трубу, она, кажется, забилась.

6) наполнить ( воздухом, едой и т. д. )

The child blew the paper bag out and then burst it. — Ребенок надул бумажный пакет и лопнул его.

I feel blown out after that heavy meal. — После плотного обеда я едва могу двинуться.

7) стихать ( о порывах ветра )

The storm blew (itself) out after three days. — Через три дня шторм утих.

Syn:

rage itself out

8) разрушать что-л. воздушной волной

The bomb blew the windows out. — От взрыва бомбы вылетели стекла.

9) остановить работу ( об электрических механизмах )

The damaged wire blew out the cooker. — Из-за неисправности в проводке сгорела плита.

10) вырваться из-под контроля, прорваться ( о газе, нефти и т. п. )

English-Russian dictionary of general lexicon.      Англо-Русский словарь по общей лексике.