BLOW OUT


Англо-русский перевод BLOW OUT

1) вылетать; выдувать, сдувать

As I was cleaning the cupboard, a lot of feathers blew out. — Когда я убирал шкаф, оттуда вылетела куча перьев.

The chimney blew out a cloud of black smoke. — Каминная труба изрыгнула облако черного дыма.

2) задувать, гасить, тушить (свечу, керосиновую лампу и т. п.); гаснуть (от движения воздуха)

Syn:go out 1

2), put out

7), snuff out 1)

3) выдуть (доменную печь)

4) лопнуть (о шине и т. п.)

The heat blew out the tyre. — Шина лопнула от перегрева.

5) прочистить путем выдувания

We shall have to blow the pipe out, it seems to be blocked. — Надо прочистить трубу, она, кажется, забилась.

6) наполнить (воздухом, едой и т. д.)

The child blew the paper bag out and then burst it. — Ребенок надул бумажный пакет и лопнул его.

I feel blown out after that heavy meal. — После плотного обеда я едва могу двинуться.

7) стихать (о порывах ветра)

The storm blew (itself) out after three days. — Через три дня шторм утих.

Syn:rage itself out

8) разрушать что-л. воздушной волной

The bomb blew the windows out. — От взрыва бомбы вылетели стекла.

9) остановить работу (об электрических механизмах)

The damaged wire blew out the cooker. — Из-за неисправности в проводке сгорела плита.10) вырваться из-под контроля, прорваться (о газе, нефти и т. п.)

English-Russian dictionary Tiger.      Англо-Русский словарь Tiger.