1) вылетать; выдувать, сдувать
As I was cleaning the cupboard, a lot of feathers blew out. — Когда я убирал шкаф, оттуда вылетела куча перьев.
The chimney blew out a cloud of black smoke. — Каминная труба изрыгнула облако черного дыма.
2) задувать, гасить, тушить (свечу, керосиновую лампу и т. п.); гаснуть (от движения воздуха)
Syn:go out 1
2), put out
7), snuff out 1)
3) выдуть (доменную печь)
4) лопнуть (о шине и т. п.)
The heat blew out the tyre. — Шина лопнула от перегрева.
5) прочистить путем выдувания
We shall have to blow the pipe out, it seems to be blocked. — Надо прочистить трубу, она, кажется, забилась.
6) наполнить (воздухом, едой и т. д.)
The child blew the paper bag out and then burst it. — Ребенок надул бумажный пакет и лопнул его.
I feel blown out after that heavy meal. — После плотного обеда я едва могу двинуться.
7) стихать (о порывах ветра)
The storm blew (itself) out after three days. — Через три дня шторм утих.
Syn:rage itself out
8) разрушать что-л. воздушной волной
The bomb blew the windows out. — От взрыва бомбы вылетели стекла.
9) остановить работу (об электрических механизмах)
The damaged wire blew out the cooker. — Из-за неисправности в проводке сгорела плита.10) вырваться из-под контроля, прорваться (о газе, нефти и т. п.)