transcription, транскрипция: [ ˈfɪɡə ]
1. сущ.
1)
а) фигура ( физический облик человека ) ; телосложение; внешние очертания, форма тела
The gown showed off her lovely figure. — Платье подчеривало ее прекрасную фигуру.
figures moving in the dusk — фигуры, движущиеся в темноте
Syn:
form , shape , outline , silhouette , body , physique , build , contour , cut , cast , configuration , frame , anatomy
б) внешний вид; облик, образ; производимое впечатление
dashing figure — энергичный вид
imposing figure — импозантный вид
ridiculous figure — смешной вид
sorry figure — виноватый вид
striking figure — потрясающий вид
trim figure — аккуратный вид
a figure of fun — нелепая, смешная фигура
to cut a (fine )figure — производить (сильное) впечатление
to cut no figure — не производить никакого впечатления
to keep one's figure — следить за фигурой
- cut a poor figure
Syn:
form , impression , appearance
2) личность, фигура
Michelangelo was one of the great figures of the Renaissance. —Микеланджело был одной из величайших фигур эпохи Возрождения.
familiar figure — знакомый человек
father figure — ( тж. father-figure ) человек, обладающий качествами отца; человек, которого ребенок хотел бы видеть в качестве отца
mother figure — ( тж. mother-figure ) лицо, обладающее качествами матери; лицо, которое ребенок хотел бы видеть в качестве матери
national figure — видный деятель ( человек, которого знает вся страна )
parental figure — лицо, обладающее качествами отца или матери; лицо, которое ребенок хотел бы видеть в качестве родителя
person of figure — выдающаяся личность
political figure — политический деятель
prominent figure, well-known figure — выдающаяся личность
public figure — общественный деятель
religious figure — религиозный деятель
underworld figure — представитель социальных низов
Syn:
person , personage , character , notable , eminence , force , leader
3)
а) изображение, картина, статуя ( особ. человеческой фигуры )
б) иллюстрация, рисунок ( в книге и т. п. ) ; узор ( на ткани, бумаге ) ; диаграмма, чертеж
She bought a scarf printed with a spiral figure. — Она купила шарф с рисунком в виде спиралек.
в) эмблема, символ
•
Syn:
pattern , design , device , motif , emblem , sign , symbol , plan , schema , diagram , illustration , drawing
4) риторическая фигура, стилистический прием, троп
- figure of speech
5) фигура ( в танцах, фигурном катании, полете в воздухе и т. п. )
6) муз. ритмико-мелодический элемент, украшающий музыкальное произведение
7) мат. фигура, тело
8) гороскоп
9)
а) цифра
The figure for "one" is "1". — Цифра для "единицы" - это "1".
in round figures — круглым счетом, округляя
Syn:
digit , number , cipher , numeral , numerical symbol
б) мн. цифровые данные, количественные данные
approximate, round figures — приблизительные результаты
available figures — доступная информация / статистика
exact figures — точные цифры
official figures — официальные данные
reliable figures — надежные данные
в) мн. арифметика
I was never much good at figures. — Я всегда был слаб в арифметике.
Syn:
arithmetic , sums , calculations , computations
10) разг. цена
to sell at a low figure — продавать по дешевой цене
He named a figure that was much more than we could pay. — Он назвал цену, которая оказалась намного больше, чем мы могли бы заплатить.
Syn:
price , amount , rate , cost , quotation , sum , value
2. гл.
1) изображать ( графически, диаграммой и т. п. ) ; изображать на картине, рисовать; набрасывать ( контуры, силуэт и т. п. )
2) украшать ( рисунками, узором и т. п. )
The wallpaper was figured with rosebuds. — На обоях был рисунок из бутонов роз.
Syn:
embellish , adorn , ornament , mark , pattern , variegate , diversify
3) разг.
а) считать, думать, полагать
I figure it must be close to three miles. — Я полагаю, это должно быть где-то около трех миль.
I figured that you wanted me to stay. — Я думал, ты хочешь, чтобы я остался.
- go figure
Syn:
calculate , reckon , think , suppose , conjecture , presume , believe , judge , imagine , guess
б) быть логичным, обоснованным, понятным; казаться вероятным
It figures: when I have the time to travel, I don't have the money. — Вполне логично: когда у меня есть время для путешествий, у меня нет денег.
4)
а) появляться, фигурировать
Real historical events figure in Tolstoy's novel "War and Peace". — В романе Толстого "Война и мир" фигурируют реальные исторические события.
б) играть заметную роль, играть важную роль
She figured prominently in history. — Она сыграла значительную роль в истории.
•
Syn:
appear , have a part , play a part , be mentioned , be conspicuous , be prominent , be placed , count , shine forth
5) служить символом, символизировать
6) использовать риторические фигуры
7) выполнять фигуры ( в фигурном катании и т. п. )
8) придавать форму
9) амер. ; разг. подсчитывать, оценивать; исчислять
Have you figured in the cost of the hotel? — Ты включил в подсчеты стоимость жилья в отеле?
We figured that he would arrive at around two o'clock. — Мы подсчитали, что приедем около двух часов.
Figure the total and I'll pay it with a check. — Подсчитайте общую сумму, и я оплачу чек.
Syn:
calculate , compute , count up , add up , sum , reckon , cast , find the amount of , total , tot up , foot , assess , appraise , estimate
10) выражать в цифрах; обозначать цифрами; муз. обозначать цифрами ( снизу или сверху басового голоса ) аккорды сопровождения
•
- figure on
- figure out
- figure up