FIGURE


Англо-русский перевод FIGURE

1. сущ. 1) а) фигура (физический облик человека); телосложение; внешние очертания, форма тела The gown showed off her lovely figure. — Платье подчеривало ее прекрасную фигуру. figures moving in the dusk — фигуры, движущиеся в темноте Syn: form, shape, outline, silhouette, body, physique, build, contour, cut, cast, configuration, frame, anatomy б) внешний вид; облик, образ; производимое впечатление dashing figure — энергичный вид imposing figure — импозантный вид ridiculous figure — смешной вид sorry figure — виноватый вид striking figure — потрясающий вид trim figure — аккуратный вид a figure of fun — нелепая, смешная фигура to cut a (fine )figure — производить (сильное) впечатление to cut no figure — не производить никакого впечатления to keep one's figure — следить за фигурой - cut a poor figure Syn: form, impression, appearance 2) личность, фигура Michelangelo was one of the great figures of the Renaissance. —Микеланджело был одной из величайших фигур эпохи Возрождения. familiar figure — знакомый человек father figure — (тж. father-figure) человек, обладающий качествами отца; человек, которого ребенок хотел бы видеть в качестве отца mother figure — (тж. mother-figure) лицо, обладающее качествами матери; лицо, которое ребенок хотел бы видеть в качестве матери national figure — видный деятель (человек, которого знает вся страна) parental figure — лицо, обладающее качествами отца или матери; лицо, которое ребенок хотел бы видеть в качестве родителя person of figure — выдающаяся личность political figure — политический деятель prominent figure, well-known figure — выдающаяся личность public figure — общественный деятель religious figure — религиозный деятель underworld figure — представитель социальных низов Syn: person, personage, character, notable, eminence, force, leader 3) а) изображение, картина, статуя (особ. человеческой фигуры) б) иллюстрация, рисунок (в книге и т. п.); узор (на ткани, бумаге); диаграмма, чертеж She bought a scarf printed with a spiral figure. — Она купила шарф с рисунком в виде спиралек. в) эмблема, символ • Syn: pattern, design, device, motif, emblem, sign, symbol, plan, schema, diagram, illustration, drawing 4) риторическая фигура, стилистический прием, троп - figure of speech 5) фигура (в танцах, фигурном катании, полете в воздухе и т. п.) 6) муз. ритмико-мелодический элемент, украшающий музыкальное произведение 7) мат. фигура, тело 8) гороскоп 9) а) цифра The figure for "one" is "1". — Цифра для "единицы" - это "1". in round figures — круглым счетом, округляя Syn: digit, number, cipher, numeral, numerical symbol б) мн. цифровые данные, количественные данные approximate, round figures — приблизительные результаты available figures — доступная информация / статистика exact figures — точные цифры official figures — официальные данные reliable figures — надежные данные в) мн. арифметика I was never much good at figures. — Я всегда был слаб в арифметике. Syn: arithmetic, sums, calculations, computations 10) разг. цена to sell at a low figure — продавать по дешевой цене He named a figure that was much more than we could pay. — Он назвал цену, которая оказалась намного больше, чем мы могли бы заплатить. Syn: price, amount, rate, cost, quotation, sum, value 2. гл. 1) изображать (графически, диаграммой и т. п.); изображать на картине, рисовать; набрасывать (контуры, силуэт и т. п.) 2) украшать (рисунками, узором и т. п.) The wallpaper was figured with rosebuds. — На обоях был рисунок из бутонов роз. Syn: embellish, adorn, ornament, mark, pattern, variegate, diversify 3) разг. а) считать, думать, полагать I figure it must be close to three miles. — Я полагаю, это должно быть где-то около трех миль. I figured that you wanted me to stay. — Я думал, ты хочешь, чтобы я остался. - go figure Syn: calculate, reckon, think, suppose, conjecture, presume, believe, judge, imagine, guess б) быть логичным, обоснованным, понятным; казаться вероятным It figures: when I have the time to travel, I don't have the money. — Вполне логично: когда у меня есть время для путешествий, у меня нет денег. 4) а) появляться, фигурировать Real historical events figure in Tolstoy's novel "War and Peace". — В романе Толстого "Война и мир" фигурируют реальные исторические события. б) играть заметную роль, играть важную роль She figured prominently in history. — Она сыграла значительную роль в истории. • Syn: appear, have a part, play a part, be mentioned, be conspicuous, be prominent, be placed, count, shine forth 5) служить символом, символизировать 6) использовать риторические фигуры 7) выполнять фигуры (в фигурном катании и т. п.) 8) придавать форму 9) амер.; разг. подсчитывать, оценивать; исчислять Have you figured in the cost of the hotel? — Ты включил в подсчеты стоимость жилья в отеле? We figured that he would arrive at around two o'clock. — Мы подсчитали, что приедем около двух часов. Figure the total and I'll pay it with a check. — Подсчитайте общую сумму, и я оплачу чек. Syn: calculate, compute, count up, add up, sum, reckon, cast, find the amount of, total, tot up, foot, assess, appraise, estimate 10) выражать в цифрах; обозначать цифрами; муз. обозначать цифрами (снизу или сверху басового голоса) аккорды сопровождения • - figure on - figure out - figure up

English-Russian dictionary of common lexis.      Англо-Русский словарь общей лексики.