transcription, транскрипция: [ ɡəu ]
1. гл. ; прош. вр. - went , прич. прош. вр. - gone
1)
а) идти, ходить ( быть в движении, передвигаться )
to go home — идти домой
to go three miles in an hour — проходить три мили в час
What time will you go to the store today? — Когда ты пойдёшь сегодня в магазин?
We have been going a little too fast. — Мы шли слишком быстро.
Who goes? Stand, or we fire. — Кто идет? Стой или мы стреляем.
to go behind — идти позади ( кого-л., чего-л. ) , заходить за чью-л. спину
The baby went behind his mother to play a hiding game. — Малыш решил поиграть в прятки и спрятался за маму.
б) идти ( определенным ) шагом
to go narrow (wide) — идти коротким (широким) шагом ( о лошади )
to go above one's ground — идти, высоко поднимая ноги
в) ехать, путешествовать
to go journey, to go on a journey, to go progress, to go voyage, to go on a voyage — путешествовать
to go pilgrimage — совершать паломничество
He wants me to go on a cruise with him. — Он хочет, чтобы я отправился с ним в круиз.
to go like blazes — мчаться с бешеной скоростью
to go even — передвигаться спокойным ровным шагом
г) ( go by ) передвигаться с помощью ( чего-л. ) ; действовать, функционировать благодаря ( чему-л. )
to go by train — ехать поездом
to go by plane — лететь самолетом
The toy car went by electricity. — Игрушечный автомобиль приводился в движение электричеством.
•
Syn:
move
Ant:
stop , cease
2)
а) уходить; уезжать
Please go now, I'm getting tired. — Теперь, пожалуйста, уходи, я устал.
Turning sharply to the right, she was in an instant gone from sight. — Резко повернув направо, она через секунду скрылась из вида.
to go one's way — идти своим путём
to go from one's word — нарушить слово
I have to go at 5.30. — Я должен уйти в 5.30.
б) идти, отправляться ( куда-л. )
The Baron turned round to go downstairs. — Барон повернулся, чтобы идти вниз.
Go to Jericho (Bath, Hong Kong, Putney, Halifax)! идиом. — Иди к черту! Убирайся!
Where do we go from here (there)? разг. — Что мы будем делать дальше?, Что дальше?
- let it go at that
Syn:
leave , depart
3)
а) идти ( каким-л. путем - в прямом и переносном смысле ) ; ездить, путешествовать
to go the wrong way — идти не тем путем
the man who goes straight in spite of temptation — человек, который идёт не сбиваясь с пути, несмотря на соблазны
She will never go my way, nor, I fear, shall I ever go hers. — Она никогда не будет действовать так, как я, и, боюсь, я никогда не буду действовать так, как она.
The ship goes between the two islands. — Корабль курсирует между двумя островами.
б) идти, проходить ( о линии, границе ) ; находиться, занимать место
The boundary here goes parallel with the river. — Граница идёт здесь вдоль реки.
The scene goes between the entrance of the murderer and the discovery of the body. — Сцена происходит в промежутке между тем, когда входит убийца и тем, как находят труп.
в) простираться, тянуться, пролегать, вести ( о дороге, проходе, двери )
Does this road go to the city? — Эта дорога идет в город?
This door goes outside. — Эта дверь выходит наружу.
4) ( go after )
а) следовать за ( кем-л. ) ; преследовать
Half the guards went after the escaped prisoners, but they got away free. — На поиски беглецов отправилась половина гарнизона, но они всё равно сумели скрыться.
б) преследовать цель; стремиться, стараться ( сделать что-л. )
Jim intends to go after the big prize. — Джим намерен выиграть большой приз.
I think we should go after increased production this year. — Думаю, в этом году нам надо стремиться увеличить производство.
в) посещать в качестве поклонника, ученика или последователя
5) ( go against )
а) двигаться в противоположном направлении, идти навстречу
"Let us go against the draught," he said; "air draws inward, not outward". — Он сказал: "Давайте пойдем навстречу воздушному потоку, ведь воздух входит внутрь, а не выходит отсюда."
б) противоречить, быть против ( убеждений, желаний ) , быть неблагоприятным
I wouldn't advise you to go against the director. — Не советую тебе перечить директору.
It goes against my nature to get up early in the morning. — Рано вставать по утрам противно моей натуре.
The run of luck went against Mr Nickleby. — Удача отвернулась от мистера Никльби.
to go against the grain, go against the hair — вызывать внутренний протест, быть не по нутру
Syn:
run counter to , oppose
в) закончиться неблагоприятно ( о соревнованиях, выборах )
One of his many law-suits seemed likely to go against him. — Он, судя по всему, проигрывал один из своих многочисленных судебных процессов.
If the election goes against the government, who will lead the country? — Если на выборах проголосуют против правительства, кто же возглавит страну?
6) разг. ( go at )
а) бросаться на ( кого-л. )
Our dog went at the postman again this morning. — Наша собака опять сегодня набросилась на почтальона.
Selina went at her again for further information. — Селина снова набросилась на нее, требуя дополнительной информации.
б) энергично браться за ( что-л. )
to go at it — энергично браться ( за что-л. )
The students are really going at their studies now that the examinations are near. — Экзамены близко, так что студенты в самом деле взялись за учебу.
7) ( go behind ) пересматривать, рассматривать заново ( основания, данные ) , вновь возвращаться к ( какому-л. вопросу )
You have to go behind the poet's words to see what she really means. — Стихи этой поэтессы нужно перечитывать, чтобы понять, что она на самом деле хочет сказать.
8) ( go between ) уст. быть посредником между
The little girl was given a bar of chocolate as her payment for going between her sister and her sister's boyfriend. — Младшая сестра получила шоколадку за то, что помирила старшую с её молодым человеком.
9)
а) направляться, руководствоваться ( чем-л. - о человеке )
I shall go entirely by what the doctor says. — Я буду руководствоваться только тем, что говорит врач.
The British Government had only vague information on which to go. — У английского правительства весьма неопределенные сведения, которыми они могли бы руководствоваться.
- go with the tide
- go with the times
б) определяться, регулироваться ( о делах, обстоятельствах )
Promotion goes solely by length of service. — Повышение в звании определяется исключительно продолжительностью службы.
в) приводиться в движение ( о механизмах )
The engine goes by electricity. — Машина приводится в движение электричеством.
10) находиться в ( определенном ) состоянии ( в наст. время преим. в отношении состояния заброшенности, нужды, неблагоприятных условий )
to go short — находиться в стеснённых обстоятельствах
The men drink; the children go in rags. — Мужики пьют; дети ходят в лохмотьях.
Twenty pounds could be saved by going on short commons. — Если скудно питаться, можно было бы сэкономить двадцать фунтов.
11) проходить ( определенное время ) беременной; быть беременной
to go with calf, child, foal, young — вынашивать теленка, ребёнка, жеребёнка, малыша
to be (a specified period) gone — быть беременной ( в течение определённого промежутка времени ) ( в наст. время употребляется преим. данное сочетание )
12) работать, быть в действии, быть в исправности ( о механизмах и их частях; тж. перен. ) ; ходить ( о часах )
Is the machine going now? — Машина в порядке?
The church clock has not gone for twenty years. — Часы на церкви не ходили двадцать лет.
All systems go. — Всё работает нормально.
All systems go for the euro — Всё готово к введению евро.
She felt her heart go in a most unusual manner. — Она почувствовала, что сердце у неё очень странно бьётся.
Her tongue goes nineteen to the dozen. — Она трещит не умолкая.
Syn:
work , operate , function , run , be operative , act , perform , be in motion
13) звучать ( о музыкальном инструменте, особ. об органе ) , звонить ( о колоколе, звонке ) ; бить, отбивать ( о часах )
The bell goes for church, as also for dinner. — Колокол звонит, призывая в церковь или к обеду.
The clock on the mantelpiece went eight. — Часы на камине пробили восемь.
Syn:
sound
14) в сочетании с некоторыми глагольными основами, употреблёнными в качестве наречия или междометия, имитирующего звук, принимает значение: издавать (соответствующий) звук
to go bang — бахнуть, хлопнуть
to go cluck — издать кудахтанье
to go crash, smash — грохнуть, треснуть
to go tang — издавать звон
to go whirr — издавать жужжание
Something seemed to go snap within me. — Что-то внутри меня щелкнуло.
Crack went the mast. — Раздался треск мачты.
Patter, patter, goes the rain. — Кап, кап, стучит дождь.
Clatter, clatter, went the horses' hoofs. — Цок, цок, цокают лошадиные копыта.
15) проходить, пролетать ( о времени )
Time goes so fast when you're having fun. — Когда нам весело, время бежит.
Summer is going. — Лето проходит.
One week and half of another is already gone. — Уже прошло полторы недели.
Syn:
pass , elapse
16)
а) ходить, иметь хождение, быть в обращении ( о банкнотах )
б) циркулировать, передаваться, переходить из уст в уста
as the story goes — как говорят
Now the story goes that the young Smith is in London. — Говорят, что юный Смит сейчас в Лондоне.
•
Syn:
circulate
17)
а) быть известным под именем
The monk who sometime went by the alias of Johnson. — Монах, который когда-то был известен под именем Джонсон.
to go by a false name — скрываться под чужим именем
б) быть связанным с чьим-л. именем
- go by the alias of
- go by the name of
- go under the name of
18) иметь общепринятые стандарты
He's short, as jockeys go. — Он довольно низкого роста для жокея.
A decent chap was her father, as villagers go. — Славный малый был её отец, не то что нынешние деревенские жители.
"How goes it, Joe?" - "Pretty well, as times go." — "Как дела, Джо?" - "По нынешним временам вполне сносно."
19) гласить, говорить, выражать ( о тексте, документах )
How does that old saying go? — Как говорится в этой старой поговорке? Как это говорится?
20) течь гладко, ритмично ( о стихах ) , следовать ритму, размеру ( о песне )
21)
а) идти ( каким-л. образом - о действии, серии событий, происшествий ) , заканчиваться ( хорошо, плохо )
The game went so strangely that I couldn't possibly tell. — Игра шла так странно, что и не рассказать.
б) окончиться ( определенным результатом - о войне, соревновании, выборах )
The election went against him. — Выборы кончились для него неудачно.
How did the voting go? — Как прошло голосование?
How did the game go? — Как закончилась игра?
Syn:
result , end , terminate , fall out
в) пойти по линии ( чего-л.; особ. во фразе: )
to let (judgement, etc.) go by default — решить (дело и т. п.) за неявкой
The defendant had let judgment go by default. — Ответчик не явился, и дело было решено в пользу истца.
г) стать, произойти; ( употребляется во фразах: )
What has gone of ... ? — Что стало, что произошло с ... ?
What is gone with ... ? — Что происходит с .... ?
What's gone with that boy? — Что произошло с этим парнем?
Nobody in Porlock ever knew what has gone with him. — Никто в Порлоке так и не узнал, что с ним стало.
22)
а) протекать, продолжаться ( каким-л. образом - с точки зрения успеха или неудачи; о представлении, мероприятии )
The annual dinner never goes better than when he is in the chair. — Ежегодный обед проходит лучше всего, когда он председательствует.
How did things go at the office today? — Как сегодня шли дела в офисе?
б) иметь успех
to go big амер. ; сл. — иметь колоссальный успех
The nosegay didn't seem to go very big. I was not feeling strong enough to pick it up, but I shoved it forward with my foot. (Wodehouse) — Букетик, кажется, не имел большого успеха. У меня не было сил поднять его, и я подтолкнул его ногой.
в) быть годным к передвижению ( о дороге, маршруте )
I wanted to have a look at the difficult part of the gorge to see if the route would still "go". — Мне хотелось взглянуть на трудный участок ущелья, чтобы определить можно ли по этому пути продвигаться дальше.
г) быть разрешённым, быть дозволенным, быть приемлемым
anything goes, everything goes разг. — все дозволено, все сойдёт
Around here, anything goes. — Здесь всё разрешено.
Anything goes if it's done by someone you're fond of. — Всё сойдет, если это всё сделано тем, кого ты любишь.
д) быть принятым, быть приведённым в исполнение; быть действенным, эффективным
My only order was, "Clear the road - and be damn quick about it." What I said went. — Я отдал приказ: "Очистить дорогу - и, чёрт возьми, немедленно." Это тут же было выполнено.
He makes so much money that whatever he says, goes. — У него столько денег, что всё, что он ни скажет, тут же выполняется.
23)
а) начинать двигаться, стартовать
Go! — Марш! ( на соревнованиях - команда начать бег )
- from the word Go
- here goes
б) исполнять (джаз и подобную музыку) свободно, раскованно, "свинговать" - ритмически отклоняться от сильных долей
24) продаваться; уходить ( на аукционе )
to go cheap — продаваться по дешёвой цене
Gone! — Продано! ( на аукционе )
There were perfectly good coats going at $23! —Там продавали вполне приличные куртки всего за 23 доллара.
Going at four pounds fifteen, if there is no advance. — Если больше нет предложений, то продается за четыре фунта пятнадцать шиллингов.
This goes for 1 shilling. — Это стоит 1 шиллинг.
The house went for very little. — Дом был продан за бесценок.
25)
а) ( go in, go towards ) тратиться, уходить на ( что-л.; о деньгах )
Whatever money he got it all went in paying his debt. — Сколько бы денег он ни получил, всё уходило на выплату долга.
Your money went towards a new computer for the school. — Ваши деньги пошли на новый компьютер для школы.
б) ( go to ) доставаться ( кому-л.; о награде, деньгах )
And the Oscar goes to… — Итак, «Оскар» достаётся …
26) быть брошенным, пожертвованным
Greek, not being a primary subject, must go, except for the classical specialist. — Так как греческий не относится к основным предметам, им следует пожертвовать и оставить его только для специалистов-классиков.
27) переставать существовать, исчезать; быть потерянным, быть израсходованным; приходить к концу
All its independence was gone. — Вся его независимость исчезла.
One of the results of using those drugs is that the will entirely goes. — Одно из последствий приёма этих лекарств - полная потеря воли.
Sometimes the eyesight goes for ever. — Иногда зрение исчезает навсегда.
The cake went fast. — Пирог был тут же съеден.
28) умирать, "покидать этот мир"
Your brother's gone - died half-an-hour ago. — Ваш брат покинул этот мир - скончался полчаса назад.
to go to one's own place — умереть, скончаться
to go to a better world — перейти в лучший мир
to go to one's account — свести счёты с жизнью
to go the way of all the earth, of all flesh, of all living — скончаться, разделить участь всех смертных
to go aloft, off the hooks, off the stocks, to (the) pot разг. — отправиться на небеса, протянуть ноги, сыграть в ящик
29)
а) не выдерживать, поддаваться; обрушиваться, валиться; ломаться; изнашиваться ( до дыр )
The platform went. — Трибуна обрушилась.
About half past three the foremast went in three places. — Около половины четвёртого фок-мачта треснула в трёх местах.
The dike might go any minute. — Дамбу может прорвать в любую минуту.
Syn:
break , crack , wear
б) быть поражённым болезнью, гнить ( о растениях, урожае )
The crop is good, but the potato is going everywhere. — Урожай зерновых хорош, а картофель начинает повсюду гнить.
в) ослабевать, ухудшаться, сдавать ( о живых существах, их органах, способностях )
I could feel my brain going. — Я чувствовал, что мой ум перестаёт работать.
You see that your father is going very fast. — Вы видите, что ваш отец очень быстро сдаёт.
Syn:
decline , give way , break down
30) ( с подразумеваемым дополнительным значением )
а) место назначения часто указывает на характерное действие, которое там осуществляется
to go to bed — идти, отправляться, ложиться спать
to go to press — идти в печать, печататься
to go to grass — пастись
- go places
- go to sea
б) спариваться ( преим. о самках, изредка о самцах )
to go to (the) bull, cow, horse — спариваться, случаться с быком, коровой, жеребцом или кобылой
в) испражняться
to go somewhere разг. — идти в туалет
He's in the men's room. He's been wanting to go all evening, but as long as you were playing he didn't want to miss a note. (J. Wain) — Он в туалете. Ему туда нужно было весь вечер, но когда вы играли, он не хотел пропустить ни одной нотки.
31) в дополнение к указанию места назначения или взамен его указывается цель или мотив передвижения
а) амер. ; разг. с последующим инфинитивом без частицы to
Go hit your head against the wall. — Пойди постучи головой об стенку.
There are many wonderful cats. Go see. — Там много замечательных кошек. Посмотри.
- go get
б) с последующим инфинитивом с частицей to
Joan went to dress for dinner. — Джоан пошла переодеться к обеду.
I went to seek him. — Я отправился его искать.
в) ( в конструкции go+and+verb) в соврем. разговорном употреблении go часто теряет своё лексическое значение и становится избыточным; в других случаях этим сочетанием подчёркивается, что действие, выраженное смысловым глаголом, является необдуманным, неразумным, неудачным, что с точки зрения говорящего поступать так удивительно и глупо
The fool has gone and got married. — Этот дурак взял и женился.
He might go and hang himself for all they cared. — Он может повеситься, им на это абсолютно наплевать.
Oh, go and pick up pizza, for heaven's sake! — Ради бога, пойди купи, наконец, пиццу.
г) в конструкции с последующим герундием
to go hunting — ходить на охоту
The King was certainly going hunting. — Король несомненно был на охоте.
32) обращаться ( к кому-л. за помощью, информацией )
to go to the country — распустить парламент и назначить новые выборы
Why does not this artist go to nature? — Почему этот художник не обратится к природе?
She need not go to others for her bons mots. — Ей нет нужды искать у других остроумные словечки.
33) обращаться ( к какому-л. делу, занятию ) , начинать ( что-л. делать )
to go to blows — вступить в драку, начать драться
to go to work — начать работать
34)
а) доводить ( своё действие до какой-л. точки, состояния ) ; заканчивать
to go the whole length of smth. — доводить что-л. до конца
Strafford really went some way towards bringing his scheme to pass. — Стрэффорд действительно предпринял некоторые шаги, чтобы его план был принят.
He will go far. — Он далеко пойдёт.; Он многого достигнет.
б) доходить ( до определенных скидок, цены в торговле, обмене )
Lewis consented to go as high as twenty-five thousand crowns. — Льюис согласился на такую большую сумму как двадцать пять тысяч крон.
в) в некоторых сочетаниях имеет общее значение "делить поровну, разделять наравне (с кем-л.)"
to go halves (with) — делить поровну с ( кем-л. )
to go shares, snacks, snips — делить поровну
to go sharer, mates, partners — быть партнёрами
г) брать на себя ( расходы, труд )
Don't go to any trouble. — Не беспокойтесь.
Few publishers go to the trouble of giving the number of copies for an edition. — Немногие издатели берут на себя труд указать количество экземпляров издания.
The tenant went to very needless expense. — Арендатор пошёл на абсолютно ненужные расходы.
д) доходить до предела; разг. съедать, выпивать ( что-л. указанное )
to go the whole hog — доводить что-л. до конца; идти на всё
I could go a good feed of eels just now. — Я бы прямо сейчас мог съесть хорошую порцию угрей.
е) амер. порождать, производить ( определенное количество )
On well-manured land will go seventy-five bushels. — Хорошо удобренная земля даст семьдесят пять бушелей.
This field will go two bales of cotton. — Это поле даст две кипы хлопка.
Syn:
yield , produce
35)
а) разг. рисковать ( какой-л. суммой ) , ставить ( какую-л. сумму )
to go better — в некоторых карточных играх - предложить более высокую ставку, чем соперник
to go one better — обойти, превзойти кого-л.
to go (an amount) better — поднять ставки (в пари)
Some European critics of America have gone them one better. — Некоторые европейские критики Америки превзошли их.
I'll go fifty dollars for a ticket. — Я позволю себе купить билет за пятьдесят долларов.
Syn:
risk , adventure , stake , wager , pay , afford , bet , bid
б) карт. объявлять козыри; принять ( определённое число карт )
36) прям. и перен. нести, переносить ( в какое-л. место, к кому-л. )
There was evidence of negligence to go to the jury. — Имелось доказательство халатности, которое должно было быть представлено присяжным.
- go to heart
- go to the bottom
37)
а) умещаться, помещаться; входить
Elzevirs go readily into the pocket. — Средневековые книги-эльзевиры легко входят в карман.
All the good we can find about him will go into a very few words. — Всё хорошее, что мы в нём можем найти, можно выразить в нескольких словах.
The thread is too thick to go into the needle. — Эта нитка слишком толста, чтобы пролезть в игольное ушко.
Three goes into fifteen five times. — Три содержится в пятнадцати пять раз.
б) класть, ставить на определённое место; постоянно хранить; постоянно храниться
Where is this blanket to go? — Куда положить это одеяло?
This box goes on the third shelf from the top. — Эта коробка стоит на третьей полке сверху.
This book goes here. — Эта книга стоит здесь (здесь её место).
38) переходить в собственность, доставаться, переходить в чьи-л. руки, под чей-л. контроль; переходить по наследству
The house went to the elder son. — Дом достался старшему сыну.
The money I had saved went to the doctors. — Деньги, которые я скопил, пошли на докторов.
The dukedom went to his brother. — Титул герцога перешёл к его брату.
39)
а) ( go to; go towards ) быть конституирующей частью ( чего-л. ) ; вести к ( какому-л. результату )
the bones which go to form the head and trunk — кости, которые формируют череп и скелет
Whole gardens of roses go to one drop of the attar. — Для того, чтобы получить одну каплю розового масла, нужны целые сады роз.
This only goes to prove the point. — Это только доказывает утверждение.
- go to show
б) составлять, равняться ( чему-л. )
Sixteen ounces go to the pound. — Шестнадцать унций составляют один фунт.
"How many go to a crew with you, captain?" — "Из скольких человек состоит ваша команда, капитан? "
40)
а) охватывать, распространяться, достигать
But the difference goes still further. — Но различие идёт ещё дальше.
His mathematics did not go very deep. — Его математические знания были не слишком глубоки.
to go a good, great, long way (to, towards) — иметь большое влияние, воздействие, большой эффект (на что-л., кого-л.)
to go a short way (to, towards) — иметь небольшое влияние, воздействие, небольшой эффект (на что-л., кого-л.)
Syn:
lead , extend , attain , reach , stretch to , spread
б) сохраняться ( о провизии ) ; носиться ( об одежде ) ; иметь покупательную способность ( о деньгах )
Syn:
hold out , last , wear
41)
а) делаться, становиться ( с последующим прилагательным или существительным )
to go missing — пропасть
He went dead about three months ago. — Он умер около трех месяцев назад.
He went bankrupt. — Он стал банкротом.
go mad — сойти с ума
go sick — захворать
- go berserk
- go berserker
- go bush
б) обращаться, превращаться ( во что-л. )
She has lost all her colour, and has gone to skin and bone. — Она поблёкла, от неё остались кожа да кости.
в) в сочетании с последующей конструкцией to+сущ. указывает на состояние разрушения, разорения, крушения
to go to pieces, rack, ruin, smash — развалиться на части, вдребезги разбиться, разрушиться
42) спец. значения при употреблении в форме причастия настоящего времени
а) достигнуть ( определённого возраста ) в следующий день рождения
"How old is your daughter?" "Oo, she's goin' of eighteen." — "Сколько лет вашей дочери?" "О, ей будет восемнадцать."
She was going in eighteen. — Ей должно было исполниться восемнадцать.
Doris is going fifteen. — Дорис будет пятнадцать.
б) ( в конструкции going to + инфинитив в активе или пассиве ) собираться ( выражает непосредственное или ближайшее будущее )
It seems as if it were going to rain. — Такое впечатление, что сейчас пойдёт дождь.
Lambs are to be sold to those who are going to keep them. — Ягнята должны быть проданы тем, кто собирается их выращивать.
43) при употреблении в форме причастия прошедшего времени
а) исчезать, уходить окончательно
The clouds have gone. — Тучи рассеялись.
Syn:
expire , flow , slide , glide by , slip away
б) умереть; погибнуть
Strange that one should be living, warm and beautiful one day, and the next be gone, utterly gone, and for ever! (Mrs. Stowe) — Как странно, что сегодня человек живёт хорошо, прекрасно, а завтра исчезает - исчезает навсегда!
в) быть ослеплённым ( от любви, злости )
gone on разг. — обезуметь от ( любви к кому-л., чему-л. )
I saw directly that I'd mashed her - she was gone, dead gone, sir. (F. Anstey) — Я сразу понял, что я её привлекаю - она влюбилась, просто обезумела, сэр.
г) быть разрушенным, потерянным, проигранным ( о битве, игре )
Seeing the Battle gone Ludwig too had to fly. — Видя, что битва проиграна, Людвиг тоже бежал.
Syn:
lost , ruined , undone
д) указывает промежуток времени, отсчитываемый от определенного времени назад
On Monday gone five weeks we saw Paris beheading its King, stand silent. — В понедельник было пять недель, как мы видели молчащий Париж, обезглавивший своего короля.
е) быть больше указанного возраста
a man gone ninety years of age — человек, проживший более девяносто лет
No hurry about Jacob's marriage; he is but eighteen gone. — Не надо спешить с женитьбой Джейкоба; ему ведь исполнилось только восемнадцать.
•
- go about
- go abroad
- go across
- go ahead
- go along
- go amiss
- go astray
- go away
- go back
- go before
- go beyond
- go by
- go down
- go easy
- go far
- go for
- go forth
- go forward
- go in
- go into
- go off
- go on
- go out
- go over
- go round
- go through
- go together
- go under
- go up
- go upon
- go with
- go without
••
- go a long way
- go ape
- go down the drain
- go on instruments
- go postal
- Go to it!
- Go to!
2. сущ. ; разг.
1) движение, хождение, ходьба; уст. походка
He has been on the go since morning. — Он с утра на ногах.
- be on the go
- come and go
2)
а) ретивость, горячность ( первоначально о лошадях ) ; напористость, энергичность; бодрость, живость; рвение
The job requires a man with a lot of go. — Для этой работы требуется очень энергичный человек.
Physically, he is a wonderful man - very wiry, and full of energy and go. — Физически он превосходен - крепкий, полный энергии и напористости.
Syn:
dash , drive , energy , vigour , vim , vitality , force , initiative , spirit , animation
б) энергичная деятельность; тяжелая, требующая напряжения работа
Believe me, it's all go with these tycoons, mate. — Поверь мне, приятель, это все деятельность этих заправил.
3) разг. происшествие; неожиданный поворот событий ( в соврем. употреблении преим. то, которое вызывает затруднения )
a queer go, rum go — странное дело, странный поворот событий
And leave us to old Brown! that will be a nice go! — И оставь нас старику Брауну! это будет приятным сюрпризом!
4)
а) попытка
to have a go at — попытаться
Let me have a go at fixing it. — Разреши мне сделать попытку, чтобы наладить это.
- at one go
- have a go
Syn:
try , attempt , turn , chance , effort , trial , endeavour , experiment
б) соревнование, борьба; состязание на приз ( в боксе )
Cost me five dollars the other day to see the tamest kind of a go. There wasn't a knockdown in ten rounds. — На днях я потратил пять долларов, чтобы увидеть самое мирное состязание. За десять раундов не было ни одного нокдауна.
в) приступ, припадок ( о болезни )
a bad go of snow-blindness — тяжелый приступ снежной слепоты
a go of fever — приступ лихорадки
5)
а) количество чего-л., предоставляемое за один раз
б) разг. глоток ( вина и т. п. ) ; редк. порция ( еды )
Three goes o' rum! (Stevenson) — Три порции рома!
в) разг. сосуд, содержащий такое количество
6) в некоторых играх
а) бросок шара ( кегли )
б) карт. "Мимо" ( возглас игрока, объявляющего проход в криббидже )
7) разг.
а) успех, успешное дело
- make a go of it
б) соглашение, сделка
- it's a go
••
all the go, quite the go — последний крик моды
at a go — сразу
first go — первым делом, сразу же
- no go