GO


Англо-русский перевод GO

go гл.; прош. вр. - went, прич. прош. вр. - gone1) а) идти, ходить (быть в движении, передвигаться)

to go home — идти домой

to go three miles in an hour — проходить три мили в час

What time will you go to the store today? — Когда ты пойдешь сегодня в магазин?

We have been going a little too fast. — Мы шли слишком быстро.

Who goes? Stand, or we fire. — Кто идет? Стой или мы стреляем.

б) идти (определенным) шагом

to go narrow (wide) — идти коротким (широким) шагом (о лошади)

to go above one's ground — идти, высоко поднимая ноги

в) ехать, путешествовать; тж. с прилагательными или наречиями, обозначающими скорость или прилагаемые усилия

to go by train — ехать поездом

to go by plane — лететь самолетом

to go journey, to go on a journey, to go progress, to go voyage, to go on a voyage — путешествовать

to go pilgrimage — совершать паломничество

He wants me to go on a cruise with him. — Он хочет, чтобы я совершил с ним круиз.

to go like blazes — мчаться с бешеной скоростью

to go even — передвигаться спокойным ровным шагом

Syn:move

Ant:stop, cease

2) уходить; уезжать

Please go now, I'm getting tired. — Теперь, пожалуйста, уходи, я устал.

Turning sharply to the right, she was in an instant gone from sight. — Резко повернув направо, она через секунду скрылась из вида.

to go one's way — идти своим путем

to go from one's word перен. — нарушить слово

- let it go at that

Syn:leave, depart

3) а) идти (каким-л. путем - в прямом и переносном смысле)

to go the wrong way — идти не тем путем

the man who goes straight in spite of temptation — человек, который идет не сбиваясь с пути, несмотря на соблазны

She will never go my way, nor, I fear, shall I ever go hers. — Она никогда не будет действовать так, как я, и, боюсь, я никогда не буду действовать так, как она.

б) идти, проходить (о линии, границе и т. п.)

The boundary here goes parallel with the river. — Граница идет здесь вдоль реки.

4) а) направляться, руководствоваться (чем-л. - о человеке)

I shall go entirely by what the doctor says. — Я буду руководствоваться только тем, что говорит врач.

The British Government had only vague information on which to go. — У английского правительства весьма неопределенные сведения, которыми они могли бы руководствоваться.

- go with the tide

- go with the times

б) определяться, регулироваться (о делах, обстоятельствах и т. п.)

Promotion goes solely by length of service. — Повышение в звании определяется исключительно продолжительностью службы.

в) приводиться в движение (о механизмах и т. п.)

The engine goes by electricity. — Машина приводится в движение электричеством.

5) находиться в (определенном) состоянии (в наст. время преим. в отношении состояния заброшенности, нужды, неблагоприятных условий)

to go short — находиться в стесненных обстоятельствах

The men drink; the children go in rags. — Мужики пьют; дети ходят в лохмотьях.

Twenty pounds could be saved by going on short commons. — Если скудно питаться, можно было бы сэкономить двадцать фунтов.

6) проходить (определенное время) беременной; быть беременной

to go with calf, child, foal, young — вынашивать теленка, ребенка, жеребенка, малыша

to be (a specified period) gone — быть беременной (в течение определенного промежутка времени) (в наст. время употребляется преим. данное сочетание)

7) работать, быть в действии, быть в исправности (о механизмах и их частях; тж. перен.); ходить (о часах)

Is the machine going now? — Машина в порядке?

The church clock has not gone for twenty years. — Часы на церкви не ходили двадцать лет.

She felt her heart go in a most unusual manner. — Она почувствовала, что сердце у нее очень странно бьется.

Her tongue goes nineteen to the dozen. — Она трещит не умолкая.

Syn:work, operate, function, run, be operative, act, perform, be in motion

8) звучать (о музыкальном инструменте, особ. об органе), звонить (о колоколе, звонке и т. п.); бить, отбивать (о часах)

The bell goes for church, as also for dinner. — Колокол звонит, призывая в церковь или к обеду.

The clock on the mantelpiece went eight. — Часы на камине пробили восемь.

Syn:sound

9) в сочетании с некоторыми глагольными основами, употребленными в качестве наречия или междометия, имитирующего звук, принимает значение: издавать (соответствующий) звук

to go bang — бахнуть, хлопнуть

to go cluck — издать кудахтанье

to go crash, smash — грохнуть, треснуть

to go tang — издавать звон

to go whirr — издавать жужжание

Something seemed to go snap within me. — Что-то внутри меня щелкнуло.

Crack went the mast. — Раздался треск мачты.

Patter, patter, goes the rain. — Кап, кап, стучит дождь.

Clatter, clatter, went the horses' hoofs. — Цок, цок, цокают лошадиные копыта.10) проходить, пролетать (о времени)

Time goes so fast when you're having fun. — Когда нам весело, время бежит.

Summer is going. — Лето проходит.

One week and half of another is already gone. — Уже прошло полторы недели.

Syn:pass, elapse11) а) ходить, иметь хождение, быть в обращении (о банкнотах и т. п.)

б) циркулировать, передаваться, переходить из уст в уста

as the story goes — как говорят

Now the story goes that the young Smith is in London. — Говорят, что юный Смит сейчас в Лондоне.

Syn:circulate1

2) а) быть известным под именем

The monk who sometime went by the alias of Johnson. — Монах, который когда-то был известен под именем Джонсон.

to go by a false name — скрываться под чужим именем

б) быть связанным с чьим-л. именем

- go by the name of

- go under the name of

- go by the alias of1

3) иметь общепринятые стандарты

He's short, as jockeys go. — Он довольно низкого роста для жокея.

A decent chap was her father, as villagers go. — Славный малый был ее отец, не то что нынешние деревенские жители.

"How goes it, Joe?" - "Pretty well, as times go." — "Как дела, Джо?" - "По нынешним временам вполне сносно."1

4) гласить, говорить, выражать (о тексте, документах т. п.)

How does that old saying go? — Как говорится в этой старой поговорке? Как это говорится?1

5) течь гладко, ритмично (о стихах), следовать ритму, размеру (о песне и т. п.)1

6) а) идти (каким-л. образом - о действии, серии событий, происшествий и т. п.), заканчиваться (хорошо, плохо и т. д.)

The game went so strangely that I couldn't possibly tell. — Игра шла так странно, что и не рассказать.

б) окончиться (определенным результатом - о войне, соревновании, выборах и т. д.)

The election went against him. — Выборы кончились для него неудачно.

How did the voting go? — Как прошло голосование?

How did the game go? — Как закончилась игра?

Syn:result, end, terminate, fall out

в) пойти по линии (чего-л.; особ. во фразе:)

to let (judgement, etc.) go by default — решить (дело и т. п.) за неявкой

The defendant had let judgment go by default. — Ответчик не явился, и дело было решено в пользу истца.

г) стать, произойти; (употребляется во фразах:)

What has gone of ... ? — Что стало, что произошло с ... ?

What is gone with ... ? — Что происходит с .... ?

What's gone with that boy? — Что произошло с этим парнем?

Nobody in Porlock ever knew what has gone with him. — Никто в Порлоке так и не узнал, что с ним стало.1

7) а) протекать, продолжаться (каким-л. образом - с точки зрения успеха или неудачи; о представлении, мероприятии и т. п.)

The annual dinner never goes better than when he is in the chair. — Ежегодный обед проходит лучше всего, когда он председательствует.

How did things go at the office today? — Как сегодня шли дела в офисе?

б) иметь успех

to go big амер.; сленг — иметь колоссальный успех

The nosegay didn't seem to go very big. I was not feeling strong enough to pick it up, but I shoved it forward with my foot. (Wodehouse) — Букетик, кажется, не имел большого успеха. У меня не было сил поднять его, и я подтолкнул его ногой.

в) быть годным к передвижению (о дороге, маршруте и т. п.)

I wanted to have a look at the difficult part of the gorge to see if the route would still "go". — Мне хотелось взглянуть на трудный участок ущелья, чтобы определить можно ли по этому пути продвигаться дальше.

г) быть разрешенным, быть дозволенным, быть приемлемым

anything goes, everything goes разг. — все дозволено, все сойдет

Around here, anything goes. — Здесь все разрешено.

Anything goes if it's done by someone you're fond of. — Все сойдет, если это все сделано тем, кого ты любишь.

д) быть принятым, быть приведенным в исполнение; быть действенным, эффективным

My only order was, "Clear the road - and be damn quick about it." What I said went. — Я отдал приказ: "Очистить дорогу - и, черт возьми, немедленно." Это тут же было выполнено.

He makes so much money that whatever he says, goes. — У него столько денег, что все, что он ни скажет, тут же выполняется.1

8) а) начинать двигаться, стартовать

Go! — Марш! (на соревнованиях - команда начать бег)

- here goes

- from the word Go

б) исполнять (джаз и подобную музыку) свободно, раскованно, "свинговать" - ритмически отклоняться от сильных долей1

9) продаваться; продаваться, идти, уходить (на аукционе) ( at, for)

to go cheap — продаваться по дешевой цене

Gone! — Продано! (на аукционе)

This goes for 1 shilling. — Это стоит 1 шиллинг.

The house went for very little. — Дом был продан за бесценок.

Going at four pounds fifteen, if there is no advance. — Если больше нет предложений, то продается за четыре фунта пятнадцать шиллингов.20) тратиться, уходить (о деньгах) ( in)

Whatever money he got it all went on books. — Сколько бы денег он ни получал, все уходило на книги.21) быть брошенным, пожертвованным

Greek, not being a primary subject, must go, except for the classical specialist. — Так как греческий не относится к основным предметам, им следует пожертвовать и оставить его только для специалистов-классиков.2

2) переставать существовать, исчезать; быть потерянным, быть израсходованным; приходить к концу

All its independence was gone. — Вся его независимость исчезла.

One of the results of using those drugs is, that the will entirely goes. — Одно из последствий приема этих лекарств - полная потеря воли.

Sometimes the eyesight goes for ever. — Иногда зрение исчезает навсегда.

The cake went fast. — Пирог был тут же съеден.2

3) умирать, "покидать этот мир"

Your brother's gone - died half-an-hour ago. — Ваш брат покинул этот мир - скончался полчаса назад.

to go to one's own place — умереть, скончаться

to go to a better world — перейти в лучший мир

to go to one's account — покончить счеты с жизнью

to go the way of all the earth, of all flesh, of all living — скончаться, разделить участь всех смертных

to go aloft, off the hooks, off the stocks, to (the) pot разг. — отправиться на небеса, протянуть ноги, сыграть в ящик и т. д.2

4) а) не выдерживать, поддаваться; обрушиваться, валиться; ломаться; изнашиваться (до дыр)

The platform went. — Трибуна обрушилась.

About half past three the foremast went in three places. — Около половины четвертого фок-мачта треснула в трех местах.

The dike might go any minute. — Дамбу может прорвать в любую минуту.

Syn:break, crack, wear

б) быть пораженным болезнью, гнить (о растениях, урожае и т. п.)

The crop is good, but the potato is going everywhere. — Урожай зерновых хорош, а картофель начинает повсюду гнить.

в) ослабевать, ухудшаться, сдавать (о живых существах, их органах, способностях и т. п.)

I could feel my brain going. — Я чувствовал, что мой ум перестает работать.

You see that your father is going very fast. — Вы видите, что ваш отец очень быстро сдает.

Syn:decline, give way, break down2

5) а) идти, отправляться (в какое-л. место; обыкн. в конструкции с to, towards, into или с наречиями, указывающими направление движения)

The Baron turned round to go downstairs. — Барон повернулся, чтобы идти вниз.

Go to Jericho (Bath, Hong Kong, Putney, Halifax)! идиом. — Иди к черту! Убирайся!

Where do we go from here (there)? разг. — Что мы будем делать дальше?, Что дальше?

б) простираться, тянуться, пролегать, вести (о дороге, проходе, двери и т. п.)

Does this road go to the city? — Эта дорога идет в город?

This door goes outside. — Эта дверь выходит наружу.2

6) (с подразумеваемым дополнительным значением)

а) место назначения часто указывает на характерное действие, которое там осуществляется

to go to bed — идти, отправляться, ложиться спать

to go to press — идти в печать, печататься

to go to grass — пастись

- go to sea

- go places

б) спариваться (преим. о самках, изредка о самцах)

to go to (the) bull, cow, horse, etc. — спариваться, случаться с быком, коровой, жеребцом или кобылой и т. п.

в) испражняться

to go somewhere разг. — идти в туалет

He's in the men's room. He's been wanting to go all evening, but as long as you were playing he didn't want to miss a note. (J. Wain) — Он в туалете. Ему туда нужно было весь вечер, но когда вы играли, он не хотел пропустить ни одной нотки.2

7) в дополнение к указанию места назначения или взамен его указывается цель или мотив передвижения

а) амер.; разг. с последующим инфинитивом без частицы to

Go hit your head against the wall. — Пойди постучи головой об стенку.

There are many wonderful cats. Go see. — Там много замечательных кошек. Посмотри.

- go get

б) с последующим инфинитивом с частицей to

Joan went to dress for dinner. — Джоан пошла переодеться к обеду.

I went to seek him. — Я отправился его искать.

в) (в конструкции go+and+verb) в совр. разговорном употреблении go часто теряет свое лексическое значение и становится избыточным; в других случаях этим сочетанием подчеркивается, что действие, выраженное смысловым глаголом, является необдуманным, неразумным, неудачным, что с точки зрения говорящего поступать так удивительно и глупо

The fool has gone and got married. — Этот дурак взял и женился.

He might go and hang himself for all they cared. — Он может повеситься, им на это абсолютно наплевать.

Oh, go and pick up pizza, for heaven's sake! — Ради бога, пойди купи, наконец, пиццу.

г) в конструкции с последующим герундием

to go hunting — ходить на охоту

The King was certainly going hunting. — Король несомненно был на охоте.2

8) обращаться (к кому-л. за помощью, информацией и т. п.)

to go to the country — распустить парламент и назначить новые выборы

Why does not this artist go to nature? — Почему этот художник не обратится к природе?

She need not go to others for her bons mots. — Ей нет нужды искать у других остроумные словечки.2

9) обращаться (к какому-л. делу, занятию), начинать (что-л. делать)

to go to blows — вступить в драку, начать драться

to go to work — начать работать30)

а) доводить (свое действие до какой-л. точки, состояния); заканчивать

to go the whole length of smth. — доводить что-л. до конца

Strafford really went some way towards bringing his scheme to pass. — Стрэффорд действительно предпринял некоторые шаги, чтобы его план был принят.

He will go far. — Он далеко пойдет.; Он многого достигнет.

б) доходить (до определенных скидок, цены в торговле, обмене и т. п.)

Lewis consented to go as high as twenty-five thousand crowns. — Льюис согласился на такую большую сумму как двадцать пять тысяч крон.

в) в некоторых сочетаниях имеет общее значение "делить поровну, разделять наравне (с кем-л.)"

to go halves (with) — делить поровну с (кем-л.)

to go shares, snacks, snips — делить поровну

to go sharer, mates, partners — быть партнерами

г) брать на себя (расходы, труд и т. п.)

Don't go to any trouble. — Не беспокойтесь.

Few publishers go to the trouble of giving the number of copies for an edition. — Немногие издатели берут на себя труд указать количество экземпляров издания.

The tenant went to very needless expense. — Арендатор пошел на абсолютно ненужные расходы.

д) доходить до предела; разг. съедать, выпивать (что-л. указанное)

to go the whole hog — доводить что-л. до конца; идти на все

I could go a good feed of eels just now. — Я бы прямо сейчас мог съесть хорошую порцию угрей.

е) амер. порождать, производить (определенное количество)

On well-manured land will go seventy-five bushels. — Хорошо удобренная земля даст семьдесят пять бушелей.

This field will go two bales of cotton. — Это поле даст две кипы хлопка.

Syn:yield, produce31) а) разг. рисковать (какой-л. суммой), ставить (какую-л. сумму)

to go better — в некоторых карточных играх - предложить более высокую ставку, чем соперник

to go one better — обойти, превзойти кого-л.

to go (an amount) better — поднять ставки (в пари)

Some European critics of America have gone them one better. — Некоторые европейские критики Америки превзошли их.

I'll go fifty dollars for a ticket. — Я позволю себе купить билет за пятьдесят долларов.

Syn:risk, adventure, stake, wager, pay, afford, bet, bid

б) карт. объявлять козыри; принять (определенное число карт)3

2) прям. и перен. нести, переносить (в какое-л. место, к кому-л.)

There was evidence of negligence to go to the jury. — Имелось доказательство халатности, которое должно было быть представлено присяжным.

- go to the bottom

- go to heart3

3) а) умещаться, помещаться; входить

Elzevirs go readily into the pocket. — Средневековые книги-эльзевиры легко входят в карман.

All the good we can find about him will go into a very few words. — Все хорошее, что мы в нем можем найти, можно выразить в нескольких словах.

The thread is too thick to go into the needle. — Эта нитка слишком толста, чтобы пролезть в игольное ушко.

Three goes into fifteen five times. — Три содержится в пятнадцати пять раз.

б) класть, ставить на определенное место; постоянно хранить; постоянно храниться

Where is this blanket to go? — Куда положить это одеяло?

This box goes on the third shelf from the top. — Эта коробка стоит на третьей полке сверху.

This book goes here. — Эта книга стоит здесь (здесь ее место).3

4) переходить в собственность, доставаться, переходить в чьи-л. руки, под чей-л. контроль; переходить по наследству

The house went to the elder son. — Дом достался старшему сыну.

The money I had saved went to the doctors. — Деньги, которые я скопил, пошли на докторов.

The dukedom went to his brother. — Титул герцога перешел к его брату.3

5) идти, уходить, расходоваться (на что-л. - to, towards, to+инф.)3

6) а) быть конституирующей частью (чего-л.); вести (к какому-л. результату - to, towards, to+инф.)

the bones which go to form the head and trunk — кости, которые формируют череп и скелет

Whole gardens of roses go to one drop of the attar. — Целый сад роз в результате приводит к одной капельке розового масла.

This only goes to prove the point. — Это только доказывает утверждение.

- go to show

б) составлять, равняться (чему-л.)

Sixteen ounces go to the pound. — Шестнадцать унций составляют один фунт.

"How many go to a crew with you, captain?" — "Из скольких человек состоит ваша команда, капитан? "3

7) а) охватывать, распространяться, достигать

But the difference goes still further. — Но различие идет еще дальше.

His mathematics did not go very deep. — Его математические знания были не слишком глубоки.

to go a good, great, long way (to, towards) — иметь большое влияние, воздействие, большой эффект (на что-л., кого-л.)

to go a short way (to, towards) — иметь небольшое влияние, воздействие, небольшой эффект (на что-л., кого-л.)

Syn:lead, extend, attain, reach, stretch to, spread

б) сохраняться (о провизии и т. п.); носиться (об одежде и т. п.); иметь покупательную способность (о деньгах)

Syn:hold out, last, wear3

8) а) делаться, становиться (с последующим прилагательным или существительным)

to go missing — пропасть

He went dead about three months ago. — Он умер около трех месяцев назад.

He went bankrupt. — Он стал банкротом.

go mad — сойти с ума

go sick — захворать

- go berserk

- go berserker

- go bush

б) обращаться, превращаться (во что-л.)

She has lost all her colour, and has gone to skin and bone. — Она поблекла, от нее остались кожа да кости.

в) в сочетании с последующей конструкцией to+сущ. указывает на состояние разрушения, разорения, крушения и т. п.

to go to pieces, rack, ruin, smash — развалиться на части, вдребезги разбиться, разрушиться3

9) спец. значения при употреблении в форме причастия настоящего времени

а) достигнуть (определенного возраста) в следующий день рождения

"How old is your daughter?" "Oo, she's goin' of eighteen." — "Сколько лет вашей дочери?" "О, ей будет восемнадцать."

She was going in eighteen. — Ей должно было исполниться восемнадцать.

Doris is going fifteen. — Дорис будет пятнадцать.

б) (в конструкции going to + инфинитив в активе или пассиве) собираться (выражает непосредственное или ближайшее будущее)

It seems as if it were going to rain. — Такое впечатление, что сейчас пойдет дождь.

Lambs are to be sold to those who are going to keep them. — Ягнята должны быть проданы тем, кто собирается их выращивать.40) при употреблении в форме причастия прошедшего времени

а) исчезать, уходить окончательно

The clouds have gone. — Тучи рассеялись.

Syn:expire, flow, slide, glide by, slip away

б) умереть; погибнуть

Strange that one should be living, warm and beautiful one day, and the next be gone, utterly gone, and for ever! (Mrs. Stowe) — Как странно, что сегодня человек живет хорошо, прекрасно, а завтра исчезает - исчезает навсегда!

в) быть ослепленным (от любви, злости и т. п.)

gone on разг. — обезуметь от (любви к кому-л., чему-л.)

I saw directly that I'd mashed her - she was gone, dead gone, sir. (F. Anstey) — Я сразу понял, что я ее привлекаю - она влюбилась, просто обезумела, сэр.

г) быть разрушенным, потерянным, проигранным (о битве, игре и т. п.)

Seeing the Battle gone Ludwig too had to fly. — Видя, что битва проиграна, Людвиг тоже бежал.

Syn:lost, ruined, undone

д) указывает промежуток времени, отсчитываемый от определенного времени назад

On Monday gone five weeks we saw Paris beheading its King, stand silent. — В понедельник было пять недель, как мы видели молчащий Париж, обезглавивший своего короля.

е) быть больше указанного возраста

a man gone ninety years of age — человек, проживший более девяносто лет

No hurry about Jacob's marriage; he is but eighteen gone. — Не надо спешить с женитьбой Джейкоба; ему ведь исполнилось только восемнадцать.

- go about

- go across

- go abroad

- go after

- go against

- go ahead

- go along

- go amiss

- go ape

- go astray

- go at

- go away

- go back

- go before

- go behind

- go between- go beyond- go by

- go down

- go easy

- go far- go for- go forth

- go forward- go in- go in for

- go in with- go into- go off- go on- go out- go over- go postal- go round- go through- go to

- go to it

- go together- go under- go up- go upon

- go with

- go without•

- go on instruments

- go a long way- go down the drain

2. сущ.; разг.1) движение, хождение, ходьба; устар. походка

He has been on the go since morning. — Он с утра на ногах.

- come and go

- be on the go

2) а) ретивость, горячность (первоначально о лошадях); напористость, энергичность; бодрость, живость; рвение

The job requires a man with a lot of go. — Для этой работы требуется очень энергичный человек.

Physically, he is a wonderful man - very wiry, and full of energy and go. — Физически он превосходен - крепкий, полный энергии и напористости.

Syn:dash, drive, energy, vigour, vim, vitality, force, initiative, spirit, animation

б) энергичная деятельность; тяжелая, требующая напряжения работа

Believe me, it's all go with these tycoons, mate. — Поверь мне, приятель, это все деятельность этих заправил.

3) разг. происшествие; неожиданный поворот событий (в совр. употреблении преим. то, которое вызывает затруднения)

a queer go, rum go — странное дело, странный поворот событий

And leave us to old Brown! that will be a nice go! — И оставь нас старику Брауну! это будет приятным сюрпризом!

4) а) попытка

to have a go at — попытаться

Let me have a go at fixing it. — Разреши мне сделать попытку, чтобы наладить это.

- at one go

- have a go

Syn:try, attempt, turn, chance, effort, trial, endeavour, experiment

б) соревнование, борьба; состязание на приз (в боксе)

Cost me five dollars the other day to see the tamest kind of a go. There wasn't a knockdown in ten rounds. — На днях я потратил пять долларов, чтобы увидеть самое мирное состязание. За десять раундов не было ни одного нокдауна.

в) приступ, припадок (о болезни)

a bad go of snow-blindness — тяжелый приступ снежной слепоты

a go of fever — приступ лихорадки

5) а) количество чего-л., предоставляемое за один раз

б) разг. глоток (вина и т. п.); редк. порция (еды)

Three goes o' rum! (Stevenson) — Три порции рома!

в) разг. сосуд, содержащий такое количество

6) в некоторых играх

а) бросок шара (кегли)

б) карт. "Мимо" (возглас игрока, объявляющего проход в криббидже)

7) разг.

а) успех, успешное дело

- make a go of it

б) соглашение, сделка

- it's a go•• all the go, quite the go — последний крик моды first go — первым делом, сразу же at a go — сразу- no go

English-Russian dictionary Tiger.      Англо-Русский словарь Tiger.