transcription, транскрипция: [ reɪk ]
I
1. сущ.
1) грабли ( садовый инструмент ; тж. машина для сгребания сена )
Syn:
road-scraper
2) что-л., напоминающее грабли
а) гребень, расческа; ( тж. rake-comb)
Syn:
comb I 1.
б) лопаточка крупье ( для сгребания фишек, монет )
в) тех. скребок, рашпиль
Syn:
scraper , rasp 1.
г) перен. очень худой человек
as lean as a rake — худой как грабли
3) сгребание ( граблями )
Let me have a rake! — Дай-ка я погребу!
•
- rake-up
2. гл.
1)
а) рыхлить, разравнивать ( граблями )
to rake the soil — разрыхлять землю граблями
б) сгребать, загребать ( граблями )
to rake leaves into heaps — сгребать листья в кучи
to rake up hay — сгребать сено
2) скрести, царапать; скоблить
Syn:
scratch II 2., scrape 2.
3) прочесывать ( тщательно обыскивать ) ; рыться ( in, among - в чем-л. )
Syn:
ransack
4) окидывать взглядом, оглядывать, осматривать ( что-л. )
5) воен. ; мор. обстреливать продольным огнем
Syn:
enfilade 2.
6) делать строгий выговор
Syn:
censure 2.
•
- rake around
- rake away
- rake down
- rake in
- rake off
- rake out
- rake over
- rake up
••
to rake over old ashes — пробуждать (тяжелые) воспоминания
to rake someone over the coals — ругать, бранить
II
1. сущ.
1) наклон, уклон, отклонение
а) мор. ( корабля в сторону носа или кормы; мачты от перпендикуляра )
б) отклонение от отвесной линии или от горизонтали
The rake on the stage of the Theatre Royal is a violent one. — Сцена Королевского Театра имеет очень большой уклон.
•
Syn:
inclination , deviation , slope 1.
2) тех. главный передний угол ( режущего инструмента ) ; ( тж. rake angle, angle of rake )
2. гл.
1) отклоняться ( от отвесной линии ) ; иметь уклон
Their white chimney is raking back. — Их белая труба отклоняется назад.
2) сдвигать, наклонять; сдвигаться, наклоняться
His hat raked across one eyebrow. — Его шляпа сдвинута набок.
III
1. сущ.
повеса, шалопай; распутник; распутница
Syn:
scapegrace , profligate
2. гл.
вести беспорядочный образ жизни; распутничать