RATTLE


Англо-русский перевод RATTLE

transcription, транскрипция: [ ˈrætl ]

1. сущ.

1)

а) треск, грохот; дребезжание; стук

б) гам, гвалт, шум; шумная болтовня, веселье, суматоха

She cannot bear a place without some cheerfulness and rattle. — Она не может находиться там, где нет веселья и суматохи.

в) спец. звук охотничьего рога, возвещающий о начале охоты

Syn:

noise 1., racket II 1.

2) приспособление для издавания громких звуков

а) детская погремушка

б) трещотка ( ночного сторожа и т. п. )

в) кольца на хвосте гремучей змеи

г) растения, созревшие семена которых гремят внутри стенок плода

3) амер. быстрый ручей

4) разг. болтун, пустомеля, трещотка

I paid so little attention to the talk of this rattle. (Malkin) — Я практически не обращал внимания на то, что говорил этот болтун.

Syn:

chatterer

5) хрипение, хрип ( как синдром скорой кончины )

2. гл.

1) трещать, грохотать; греметь ( посудой, ключами и т. п. ) ; дребезжать; сильно стучать

Small stones rattled on the underside of the car. — Под брюхом машины дребезжали мелкие камушки.

A window rattled in the wind. — Окно стучало на ветру.

2)

а) двигаться, перемещать(ся), мчаться или падать с грохотом ( обыкн. rattle down, rattle over, rattle along, rattle past )

They rattled the furniture around the big old house. — Они с грохотом передвигали мебель в большом старом доме.

б) быстро вести ( какое-л. транспортное средство )

Is your old car still rattling along? — Твоя машина все еще ездит?

3)

а) диал. , сл. быстро уходить, удаляться

б) работать с воодушевлением

4)

а) говорить быстро, громко

б) болтать ( обыкн. rattle on, rattle away, rattle along ) , говорить ни о чем

Syn:

chatter 2.

5) разг. волновать, пугать; смущать, приводить в замешательство

It rattled me to realize how close we had been to a real catastrophe — Я испугался, когда понял, насколько близко мы были к настоящей катастрофе.

Syn:

shame 2., embarrass

6)

а) охот. преследовать, гнать ( лису и т. п. )

б) охот. вспугивать дичь

Syn:

rouse I 1.

7) бранить, ругать ( кого-л. )

He should have rattled his officer-of-the-watch for slackness. (S. W. Ryder) — Он должен был пожурить офицера караульной службы за слабоволие.

Syn:

scold 1., rate II, rail II

- rattle away

- rattle off

- rattle on

- rattle through

- rattle up

English-Russian dictionary of general lexicon.      Англо-Русский словарь по общей лексике.