transcription, транскрипция: [ ˈrendə ]
1. сущ.
1)
а) юр. возмещение, компенсация
б) плата, оплата, уплата ( в частности, дани )
- renders in kind
Syn:
pay , remuneration
2) оказание услуги
3) нижний слой штукатурки
2. гл.
1)
а) прям. перен. отдавать, воздавать, платить; юр. возмещать, платить компенсацию
The villagers were expected to render part of their crops to the lord. — Крестьянам полагалось отдавать часть своего урожая господину.
- render good for evil
Syn:
return
б) оказывать услугу, помощь и т. п.
в) передавать, представлять
- render an account
2)
а) приводить в какое-л. состояние, изменять состояние
- render active
б) исполнять ( произведение, роль ) , муз. интерпретировать; толковать
He renders Mozart in a very original manner. — Он исполняет Моцарта в очень оригинальной интерпретации.
Syn:
play , perform
в) переводить ( на другой язык )
Certain expressions in other languages cannot be properly rendered into English. — Некоторые выражения других языков с трудом переводятся на английский.
Syn:
translate
г) топить ( сало )
3) книжн. сдавать(ся), выбрасывать белый флаг
The citizens were forced to render up their town to the conqueror. — Город пришлось сдать завоевателям.
4) мор. травить; проходить свободно через отверстие ( о канате )
5) стр. штукатурить
6)
а) редк. отражать, отбрасывать отражение
б) представлять, выражать, выводить ( в литературном произведении )
•
- render down