RUN


Англо-русский перевод RUN

transcription, транскрипция: [ rʌn ]

1. сущ.

1) бег, пробег, пробежка

a five-minutes' run — пятиминутная пробежка

to go for a run — пробежаться

We took a run around the track. — Мы побежали по беговой дорожке.

to keep smb. on the run — не давать кому-л. остановиться

- on the run

2) перебежка, за которую засчитывается очко ( в крикете или бейсболе )

3) гон; забег ( на скачках )

4)

а) плавание, переход ( особ. между двумя портами )

- run-boat

б) короткая поездка, небольшое путешествие

Let's take a run upstate for the day. — Давай съездим на денек за город.

Syn:

trip , excursion , journey

в) ж.-д. пробег ( паровоза, вагона ) ; отрезок пути; прогон

г) прогулка быстрым шагом; пробежка ( в соврем. употреблении преим. о прогулке собак )

to give one's dog a very short run — вывести собаку на очень короткую прогулку .

Syn:

perambulation

д) воен. наступательная операция, атака с моря или воздуха, авиа заход на цель

The aircraft is seen making its second run over the target. — Видно, как самолет делает второй заход на цель.

- dummy run

е) полет, перелет; рейс; расстояние, пролетаемое самолетом

I was on the Sydney-Melbourne run. — Я совершал перелет из Сиднея в Мельбурн.

5) выгрузка контрабандного товара ( доставляемого по морю ) , прибытие контрабандного товара

Keep careful watch to-night; run expected. — Будьте на страже сегодня ночью; ожидается прибытие контрабандного товара.

6) регулярный обход, объезд

paper run — разноска газет

milk run — разноска молока

At night when they had done the evening run on their traps they would return home. — Вечером после того, как они объезжали все свои ловушки, они возвращались домой.

7)

а) преим. амер. ручей, речушка; сток, водослив

Syn:

flow , brook , rivulet , watercourse , channel , overflow

б) поток, сильный прилив

в) преим. геол. струя песка, обвал, оползень

Syn:

slip , slide

г) потек ( краски )

8) муз. рулада

9)

а) период времени, полоса ( удач, неудач и т. п. )

Gamblers always hope for a run of good luck. — Игроки всегда надеются, что наступит полоса удач.

We have had a long-continued run of the loveliest weather. — На длительный период установилась чудеснейшая погода.

Syn:

series , course , continuance , continuation

б) горн. , геол. простирание пласта; направление рудной жилы

в) длина ( провода )

г) амер. спустившаяся петля ( обыкн. на чулке )

I'm darning up a run in my old ski sweater. — Я зашиваю спустившуюся петлю на моем старом свитере.

Syn:

unraveled place , ladder

10)

а) непрерывная серия, последовательность

Sequences or "Runs" consist of three or more cards following in consecutive order. — Последовательности или "Runs" состоят из трех или более карт одной масти, расположенных по достоинству.

б) рыба, идущая на нерест

в) подшивка ( периодических изданий )

a run of the Field Newspaper from 1985 — подшивка газеты Филд с 1985 года

г) горн. поезд или ряд вагонеток ( в шахте )

д) ( the run ) разг. приступ поноса

11)

а) наплыв требований к банкам о немедленных выплатах

In July the failure of some commercial firms resulted in a run on several German banks. — В июле банкротство нескольких коммерческих фирм привело к массовому изъятию вкладов из нескольких немецких банков.

б) большой спрос ( на какой-л. товар )

The book has a considerable run. — Книга хорошо распродается.

в) наплыв, скопление ( покупателей и т. п. )

12) период, в который спектакль, фильм и т. п. остается на сцене, идет в прокате; период, в который выставка и т. п. открыта для посетителей

This comedy had a lengthened run. — Эта комедия уже долго идет на сцене.

The International Textile Exhibition closed yesterday after a run of something like six weeks. — Вчера закрылась международная текстильная выставка, которая работала около шести недель.

13)

а) ток ( жидкости ) ; количество жидкости, протекающее в единицу времени ; нефт. погон, фракция

It was no hard run - but my 104 buckets would probably yield 40 or 50 gallons of maple sap today. — Ток был не очень обильным - однако сегодня 104 моих ведра, возможно, дали 40 или 50 галлонов кленового сока.

б) ход, работа, действие ( машины, двигателя ) ; испытание, эксперимент ( особ. с помощью автоматического оборудования )

Only one experimental run to test the machinery has been made. — Для проверки оборудования было проведено только одно экспериментальное испытание.

в) австрал. , новозел. стрижка овцы

г) информ. (однократный) проход, прогон ( программы )

14)

а) нечто обычное, обыкновенное, нечто среднее, стандарт ; большинство

common, general, normal, ordinary run — обычный, средний тип или класс

We've had nothing exciting - just the usual run of applicants. — У нас не происходило ничего особенного - обычные просители.

a man of mind, above the run of men — умный человек, превосходящий большинство людей

б) выводок ( о детенышах животных, птиц )

Syn:

batch , drove

в) партия товара, класс товара

The best runs of English and foreign wheat sell at full prices. — Лучшие сорта английской и иностранной пшеницы продаются по полной цене.

г) тираж

a run of 3,000 copies — тираж в 3000 экземпляров

15)

а) тропа, проложенная животными

б) нора, убежище

The kids are building a rabbit run. — Дети строят норку для кролика.

Syn:

enclosure , pen

в) огороженное место ( для домашних животных )

Fowls are restricted to a narrow yard or run. — Домашние птицы содержатся в узком загоне или вольере.

16) австрал. (овечье) пастбище; скотоводческая ферма

17)

а) уклон; трасса

б) амер. ; мн. место разгрузки, погрузки или сортировки вагонов, горка

18)

а) желоб, лоток, труба и т. п. (по чему может бежать вода )

б) горн. бремсберг, уклон

19) мор. кормовое заострение ( корпуса )

20) направление; тенденция развития

We shall find, I think, the general run of things to be such as I have represented it. — Я думаю, что мы обнаружим общую тенденцию развития такой, как я здесь представил.

Syn:

course , passage , tendency , direction

21) разг. свобода, возможность пользования ( чем-л. )

You have the run of my office. — Вы можете свободно пользоваться моим офисом.

Then I have the run of the place entirely to myself. — Итак, это место в полном моем распоряжении.

Syn:

freedom , unrestricted use

22) амер. переселение колонистов на новые земли

••

in the long run — в конце концов; в общем

to get the run — преим. австрал. ; сл. быть уволенным с работы

to go with a run — идти как по маслу

at a run — подряд

the run of one's teeth, knife — бесплатное питание ( обыкн. за выполненную работу )

to give smb. a run for his money — предоставить ( кому-л. ) все удовольствия за его деньги

to have a run for one's money — получить удовольствие, удовлетворение за свои деньги ( первоначально - жаргон любителей скачек )

2. прил.

1) жидкий

2) мор. сбежавший, дезертировавший

run man — дезертир

3) идущая на нерест, нерестящаяся ( о рыбе )

4) шотл. туго затянутый ( об узле )

5)

а) горн. мягкий

б) диал. скисший, свернувшийся ( о молоке )

Syn:

coagulated , clotted

6) контрабандный ( о товаре )

Syn:

smuggled

7)

а) растопленный

run butter — топленое масло

б) расплавленный

run metal — расплавленный металл

run steel — расплавленная сталь

8) происходящий ( обыкн. с наречным префиксоидом )

Nothing differs more from a true-run race than the ordinary careful gallop used in training. — Настоящие скачки кардинально отличаются от обычного аккуратного галопа при тренировке.

the hard-run day of battle — день ожесточенной битвы

9) гонимый, преследуемый; измученный погоней, выдохшийся

Syn:

hunted , chased , worn out

10) продолжающийся, непрерывный

Syn:

continuous

3. гл. ; прош. вр. - ran ; прич. прош. вр. - run

1) бежать, бегать; пробегать

to run home — бежать домой

to run upstairs — побежать наверх

to run the streets — бегать по улицам

I've got to run for my bus. — Мне пришлось побежать, чтобы успеть на автобус.

He ran the mile in under four minutes. — Он пробежал милю меньше чем за четыре минуты.

We must not run too swiftly to our conclusions. — Не стоит так спешить с нашими выводами.

Syn:

lope , race , sprint

2) бегать, передвигаться свободно, без ограничений

Let chickens run loose. — Пусть цыплята побегают на свободе.

3)

а) быстро уходить, убегать; бежать, спасаться бегством, дезертировать

It's been a nice visit, but now we have to run. — Было очень приятно побывать у вас, но сейчас нам надо бежать.

The robbers took the money and ran. — Грабители забрали деньги и сбежали.

I should have to run the country. — Мне придется покинуть страну, спасаясь бегством.

If they run their board I shall have to pay it. — Если они сбегут, не заплатив за еду, платить придется мне.

- run for it

Syn:

leave , depart , abscond , desert

б) брать назад ( слово, обещание и т. п. ) , расторгать, нарушать

The contracting party may be inclined to run from his word. — Договаривающаяся сторона, возможно, захочет взять назад свое слово.

4) нападать ( at, on, upon - на кого-л. )

He ran at me and kicked me. — Он бросился на меня и ударил.

5)

а) соревноваться, участвовать ( в соревнованиях, скачках )

to run to form, run true to form, run up to form — пройти дистанцию так же, как предыдущую ( о лошади ) , повторить свой результат

It was simply Paul running to form, never arriving anywhere on time. — Это был просто Пол, который оставался верен себе, не приходя никуда вовремя.

Syn:

compete

б) преим. амер. баллотироваться, выставлять (свою) кандидатуру на выборах

More people are running for the city council. — Многие выставляют свои кандидатуры в городской совет.

Richard Roe will run for mayor. — Ричард Рэу выставит свою кандидатуру на пост мэра.

в) амер. навязывать, расхваливать, рекламировать

I went with him to the house he was running for. — Я пошел с ним к дому, который он так расхваливал.

6) быстро плыть ( о рыбе ) ; идти на нерест

7) быстро перемещаться ( о крупных предметах в пространстве ) ; двигаться, ехать ( о транспорте ) , плыть

Far ran the naked moon. — Высоко плыла беззащитная луна.

On that day she deviated from the course of the voyage and ran for Mauritius. — В тот день корабль отклонился от намеченного пути и взял курс на остров Маврикий.

This regulates the depth at which the torpedo will run. — Это регулирует глубину, на которой будет плыть торпеда.

- run aground

- run ashore

- run foul of

- run off the rails

8)

а) совершить краткое путешествие ( преим. run down, run over, run up )

During the last five years Fry had formed the habit of running over to Paris. — В течение последних пяти лет у Фрая выработалась привычка совершать наезды в Париж.

I'll run up to town and have some lunch at club. — Я сгоняю в город и позавтракаю в клубе.

б) ходить, курсировать, плавать ( о поездах, судах и т. п. )

to run late — опоздать, прийти не по расписанию тж. о человеке

The shuttle runs daily from New York to Boston. — Самолеты каждый день совершают регулярные рейсы Нью-Йорк - Бостон.

The trains aren't running now. — Поезда сейчас не ходят.

Any attempt to discover by telephone whether an incoming flight is running late is futile. — Любая попытка выяснить по телефону, опаздывает ли прибывающий самолет, обречена на провал.

Syn:

go , ply

9) быстро распространяться

pains running along the course of the nerves — боль, распространяющаяся по нервным клеткам

A whisper ran through the crowd. — По толпе пробежал шепот.

The news ran all over town. — Известие быстро распространилось по всему городу.

Syn:

spread

10)

а) внезапно приходить ( в голову ) , пронестись, промелькнуть

the extravagant analogies which then ran through my brain — нелепые аналогии, которые промелькнули у меня в голове

б) муз. исполнять, выводить рулады; быстро пропеть ( тж. run down )

в) быстро взглянуть, кинуть взгляд, пробежать глазами

She ran down the first page of her letter. — Она пробежала первую страницу письма.

His eye swiftly ran from line to line. — Его глаза быстро перебегали с одной строчки на другую.

Syn:

glance

11)

а) скользить, легко двигаться, идти гладко; быть в порядке

actual neck-halter, but it seems to have been tarry, and did not run — настоящая веревка с петлей, но она не была пропитана и поэтому не скользила

Life ran smoothly in its ordinary grooves. — Жизнь текла гладко в своем привычном русле.

All my arrangements ran smoothly. — Все шло как по маслу.

Things must run their course. — Дела должны идти своим чередом.

б) болтаться ( о языке )

"How your little tongue runs," said her cousin. — "Как ты распустила свой язык", - сказала ее кузина.

в) быстро вырастать, давая семена

г) отставать ( о коре деревьев )

д) распускаться, расходиться ( о петлях и т. п. ) ; расстегиваться

Her stocking ran. — У нее на чулке спустилась петля.

12)

а) двигаться, катиться ( о мяче; о костях, когда их кидают )

The ball ran into the street. — Мяч выкатился на улицу.

б) ударять по шару ( о бильярдисте )

13)

а) вращаться, крутиться

In which case the wheel will have liberty to run. — В этом случае колесо сможет свободно вращаться.

Syn:

revolve , turn round

б) работать, функционировать

One of these little engines recently ran forty-seven days and nights without stoppage. — Один из этих маленьких моторчиков недавно проработал сорок семь суток без остановки.

The American university: how it runs, where it is going. — Американский университет: как он живет, куда он идет.

в) идти, крутиться ( о кинопленке, магнитной пленке ) ; демонстрироваться

I'd been to see a film in the afternoon, and it ran longer than I expected. — Днем я пошел посмотреть фильм, и он продолжался дольше, чем я думал.

The film began to run. — Начался фильм.

14) крутиться, вертеться, постоянно возвращаться ( о мыслях )

phrase running in the head — фраза, которая крутится в голове

It runs in my head that I've heard something about it. — У меня вертелось в голове, что я где-то уже об этом слышал.

15)

а) диал. скисать, сквашиваться ( о молоке )

Syn:

coagulate , curdle

б) соединиться ( в один кусок, особ. во влажном или расплавленном состоянии ) , затвердевать ( комком и т. п. )

16)

а) литься, струиться, течь; сделаться мокрым ( with - от чего-л. )

to run with dew — промокнуть от росы

brook which runs through the garden — ручеек, который протекает по саду

The stream runs down the valley. — Поток стекает в долину.

Tears ran from her eyes. — Из глаз у нее текли слезы.

The mud walls ran down with damp. — Грязные стены отсырели от влажности.

- run hot

Syn:

flow , stream

б) протекать, течь; переполняться ( о сосудах ) ; наполняться ( о ванне )

Syn:

leak , overflow

17)

а) плавиться, таять, течь ( в результате таяния )

The ice cream ran in the warm sun. — Мороженое на солнце растаяло.

Syn:

dissolve , melt

б) расплываться; линять ( о рисунке и т. п. )

materials that run when washed — ткани, которые линяют при стирке

Her red blouse ran on the lighter colored clothes in the wash. — При стирке красная блузка линяла, окрашивая более светлые вещи.

18) проходить, бежать, лететь ( о времени ) ; кончаться ( о периоде времени )

How fast the years run by! — Как быстро летят годы!

The night was almost run. — Ночь почти прошла.

Syn:

elapse , pass by , go by , come to an end , expire

19)

а) идти, продолжаться, длиться; быть действительным ( на определенный срок )

The lease runs for five years. — Аренда действительна на пять лет.

Syn:

continue , go on , last

б) идти ( о пьесе, фильме )

This film is now running at all cinemas. — Этот фильм идет сейчас во всех кинотеатрах.

20)

а) иметь хождение, быть в обращении ( о деньгах )

б) действовать на определенной территории, распространяться на определенной территории ( о законах, воззваниях и др. )

in every country where the English language runs — во всех странах, где говорят на английском

not knowing that they were in another land where the King's writ never ran — не зная, что они оказались в другой стране, где не действовали королевские законы

в) появляться, проявляться, быть характерным ( о характерных свойствах, особенностях членов семьи )

Musical ability runs in my family. — В нашей семье ярко выражены музыкальные способности.

21)

а) быть напечатанным, быть опубликованным, появиться

The story ran in all the papers. — История появилась во всех газетах.

Syn:

print , publish , display

б) печатать, публиковать

The ad was run in the paper for two days. — Объявление публиковалось в газете два дня.

22)

а) простираться, расстилаться, тянуться; тж. перен.

A balustrade runs round the building. — Вокруг здания тянется балюстрада.

He was brilliantly attired in crimson pyjamas. Who would have thought his taste would run to the exotic? (S. Woods) — Он был облачен в малиновую пижаму. Кто бы мог предположить, что он дойдет до такой экзотики?

Syn:

extend , stretch

б) тянуться, расти, обвиваться ( о растениях )

23) становиться, делаться ( в конструкции с прилагательными или другими комплементами )

to run dry — переставать давать воду или молоко; иссякнуть, исчерпаться

The little pond ran dry. — Маленький пруд высох.

The fortresses were destroyed; the roads ran wild. — Крепости были разрушены; дороги заросли.

- run cold

- run low

- run mad

- run short

Syn:

become , get

24) гласить ( о документе, тексте и т. п. ) ; быть выраженным ( определенным способом )

a telex running as follows — телекс следующего содержания

I know not how his proper official title ran. — Я не знаю, как правильно называется его официальный титул.

25)

а) иметь ( определенный ) склад, характер, свойство, форму и т. п.

His hair was brown, with a tendency to run in ringlets. — У него были каштановые волосы, имеющие тенденцию завиваться колечками.

б) достигать ( определенного ) количества, стоимости, доходить, равняться

Last autumn arrests of illegal immigrants were running 80 a week. — Прошлой осенью число арестов нелегальных иммигрантов доходило до 80 в неделю.

How much will the repairs run? — Сколько будет стоить ремонт?

The bill ran to $100. — Счет равен 100 долларам.

The prices run from $5 to $200. — Цены варьируются от 5 до 200 долларов.

Syn:

extend , cost , amount to , total

26)

а) следовать ( в определенном направлении ) ; тж. перен.

Our fox did not run the chain of woodlands, but held on southwards. — Наша лиса последовала не в направлении ряда лесистых участков, а повернула к югу.

The members encouraged one another in running the Christian course. — Все члены поддерживали друг друга в следовании христианской религии.

б) охот. преследовать; гнать

to run the buffalo — преследовать бизона

to run deer on foot — преследовать оленя пешком

to run a fox to cover — гнать лису в укрытие

27) следовать, осуществлять, выполнять ( что-л. с помощью бега или езды на лошади; часто в перен. значении ) ; проводить ( соревнования, бега или скачки )

to run an errand — выполнить задание

to run a race — участвовать в гонках, в скачках

The Derby has been run in a snowstorm. — Дерби проводилось во время бурана.

- run rings around

28) подвергаться ( опасности, риску и т. п. ) , иметь ( шанс )

We run a danger of wasting time. — Мы рискуем потерять время.

She's not afraid to run a risk. — Она не боится риска.

We run a chance of being busy enough now. — У нас есть шанс оказаться сейчас достаточно занятыми.

Syn:

encounter , meet

29)

а) прорывать, преодолевать ( какое-л. препятствие ) ; пробиваться сквозь

to run the blockade — прорвать блокаду

to run the cutter — ускользать от таможенного судна

The escaped prisoners ran the roadblock. — Сбежавшие заключенные проскочили сквозь дорожно-пропускной пункт.

б) сл. проскочить ( на красный свет )

Wilson told officers the brakes of his truck failed, causing him to run a red light at the intersection. — Уилсон сказал полицейским, что у его грузовика отказали тормоза, поэтому ему пришлось на перекрестке проскочить на красный свет.

30)

а) сшивать на скорую руку, сметать

б) штопать для укрепления ( пятку чулка )

It is common to run the heels of stockings with cotton before wearing them. — Довольно часто пятку чулка прошивают нитками, прежде чем надевать.

в) прикреплять ( ленту, тесьму или подобное украшение ) , пропуская ее через прорези в одежде

31)

а) быть стесненным ( в чем-л. )

I shall be hard run unless I can get a certain sum of money. — У меня будут большие денежные затруднения, если я не достану определенную сумму денег.

Both author and artist were notoriously always run for time. — И автор и актер были известны тем, что у них всегда не хватало времени.

б) наседать, поджимать ( в состязаниях, соперничестве )

The Gloriana would run her very close on the score of beauty. — Глориана почти догнала ее по красоте.

32)

а) заставлять ( лошадь или другое животное ) быстро бежать ( особ. при езде верхом ) , гнать, погонять

The horses were run rapidly forward to the skirmish-line. — Лошадей галопом направили к линии огня.

б) спорт. заявлять ( лошадь ) на скачки

No person can run more than one horse for any plate. — На любые скачки на приз каждый может заявить только одну лошадь.

в) преим. австрал. выпускать на подножный корм ( коров, овец и т. п. )

Syn:

graze

г) запустить ( хорька, которого держат для отлова кроликов, уничтожения крыс и т. д. ) в нору

33)

а) приводить в какое-л. состояние, затрагивать каким-л. образом из-за или благодаря бегу

He had almost run himself to a standstill. — Он набегался так, что не мог сдвинуться с места.

to run smb. off his legs, run smb. ragged — загонять кого-л. до изнеможения, измотать

You'd never believe that woman was nearly eighty, she could run us all off our feet. — Ни за что не скажешь, что этой было женщине почти восемьдесят, она нас всех могла загонять.

б) доводить, приводить к ( какому-л. ) состоянию

Some say whiskey will run a man crazy. — Некоторые говорят, что от виски человек становится психом.

Fink's meanness had run his wife out of her head. — Низость Финка совершенно вывела его жену из себя.

в) гнать, выгонять ( откуда-л. - out of, off; тж. с наречиями )

A man ran us away. — Человек нас выгнал.

The agent announced his intention of running out of the country any such preacher who might appear. — Агент объявил, что он намерен выдворять из страны любого подобного проповедника, если он появится.

There's enough of us here to run you out. — Нас здесь вполне достаточно для того, чтобы тебя прогнать.

34)

а) направлять ( судно, особ. к берегу )

The boat was run in to her moorings. — Лодка была направлена к месту швартовки.

б) перевозить, транспортировать; доставлять ( кого-л. ) на автомобиле к месту назначения

The engine runs trucks to and from the piers on the island. — На острове машина привозила и отвозила товары с пирса и на пирс.

I ran Johnson back to my house. — Я отвез Джонсона снова к себе домой.

в) перевозить, ввозить ( контрабандный товар )

35)

а) ударять, стукать ( чем-л. обо что-л. или о кого-л. ) , сталкивать ( что-л. с чем-л. или кем-л. - against, into, through )

to run one's head against the door — стукнуться головой о дверь

б) налетать, наталкиваться, сталкиваться ( against, into, through )

He once or twice pretty nearly ran us into a cart. — Он пару раз еле избежал столкновения с телегой.

36)

а) втыкать, вонзать ( оружие или что-л. подобное; into, through )

if you had run a poniard into him — если бы вы вонзили в него кинжал

б) прокалывать, пронзать, протыкать ( кого-л.; обыкн. run through )

Ormonde ran two of the cowards through the body. — Ормонд пронзил тела двух трусов.

37)

а) ударять ( по шару ) , катить ( шар, особ. в боулинге )

He ran the ball strongly 30ft. past the hole. — Он ударил по мячу так, что тот на 30 футов перелетел через лунку.

б) проводить, пробегать ( рукой, глазами и т. п.; along, down, over )

She ran her fingers over the smooth material. — Она провела пальцами по гладкой ткани.

to run one's fingers over the keyboard — пробегать пальцами по клавиатуре

I caught myself running my glance round. — Я поймал себя на том, что мельком оглядываю все вокруг.

Syn:

pass , glide

38) накапливаться, образоваться ( о долге )

It is found a great safeguard against debt not to run long accounts. — Хорошая гарантия не делать долгов - не накапливать счета.

39)

а) двигать, передвигать, заставлять скользить быстро и без труда

I cook a meal for him occasionally and I run a vacuum over the place. — Время от времени я готовлю ему еду и провожу уборку с помощью пылесоса.

б) соединять ( линией или веревкой ) две точки

в) театр. двигать, перемещать ( декорации ) по сцене

40)

а) управлять ( транспортным средством, судном и т. д. )

They no longer run steamers there. — Они больше не водят здесь пароходы.

She got back after lunch and ran the car into the garage. — Она вернулась после завтрака и поставила машину в гараж.

He ran the car into a ditch. — Он свернул машину в канаву.

б) держать ( двигатель, машину и т. п. ) работающим, действующим

I can't collect you. I don't run a car. — Я не могу за тобой заехать. У меня не заводится машина.

в) ориг. амер. руководить, управлять; вести ( дело, предприятие и т. п. ) ; следить ( за кем-л. ) , контролировать; возвр. функционировать исправно, без особого вмешательства администрации ( об организации, учреждении и т. п. )

Teach me how to run the business. — Научи меня вести дела.

Why couldn't Mother let me run my own birthday? — Почему мама не разрешает мне самому организовать свой день рождения?

Our staff are highly efficient; the place runs itself almost without our interference. — У нас высококвалифицированные служащие; предприятие работает практически без нашего вмешательства.

You're my father and all that, but I'll be damned if you run me any more. — Ты мой отец и все такое прочее, но будь я проклят, если я еще хоть раз позволю тебе собой командовать.

- run own show

- run the show

г) ввести ( кого-л. ) в общество

д) амер. помогать или обеспечивать средствами к существованию ( лицо или семью )

е) страдать ( от лихорадки или высокой температуры )

I was running a small fever. — У меня была небольшая температура.

I don't like her running this temperature. — Мне не нравится, что у нее такая высокая температура.

ж) показывать ( фильм, пьесу и т. п. ) ; приводить в действие, включать ( кинокамеру ) ( тж. run through )

з) проводить ( эксперимент, тест, и т. п. ) , проводить измерения

41)

а) ориг. амер. выставлять в качестве кандидата

б) амер. , австрал. ; разг. дразнить, досаждать, изводить,

Syn:

tease , nag , vex

в) сл. заявлять ( о ком-л. ) в полицию, передавать ( кого-л. ) в руки полиции; воен. выдвигать обвинение против ( кого-л. )

г) подтасовывать, фальсифицировать

Syn:

manipulate , falsify

42)

а) вырезать ( знак ) , рисовать, чертить ( линию ) на поверхности

б) прослеживать, устанавливать ( параллели, сходство ) ; проводить ( различия )

в) вести, тянуть, проводить ( что-л. в определенном направлении или до определенной длины )

Syn:

extend , lead , take , carry

43)

а) истекать ( чем-л. )

His lips, his fangs, ran blood. — С его губ, с его клыков стекала кровь.

б) выпускать

The drains will run the water out of the land. — Дренажные канавы осушат земли.

Syn:

discharge , convey

44)

а) сгущать, конденсировать, превращать в плотную массу

б) объединять, соединять ( into, together )

The events of two days have been run into one. — События двух дней были объединены в одно.

Syn:

unite , combine

45)

а) плавить, лить ( металл ) ; выпускать металл ( из печи )

б) лить, наливать ( жидкость ) в сосуд, через сито и т. п.; наполнять ( ванну )

в) смывать, размывать ( цвет )

г) держать, мыть ( под краном )

to run one's hands under the tap — мыть руки под краном

- run about

- run across

- run after

- run against

- run along

- run around

- run at

- run away with

- run away

- run back

- run counter to

- run down

- run in

- run into

- run off

- run on

- run out

- run over

- run round

- run through

- run to

- run up

- run upon

- run with

••

to run one's mouth — неумеренно болтать, пустозвонить; жаловаться

- cut and run

- run a person close

- run a thing close

- run for luck

- run into the ground

- run into the sands

- run into the sand

- run it close

- run it fine

- run messages

- run the gantlope

- run too far

English-Russian dictionary of general lexicon.      Англо-Русский словарь по общей лексике.