transcription, транскрипция: [ rʌn ]
1. сущ.
1) бег, пробег, пробежка
a five-minutes' run — пятиминутная пробежка
to go for a run — пробежаться
We took a run around the track. — Мы побежали по беговой дорожке.
to keep smb. on the run — не давать кому-л. остановиться
- on the run
2) перебежка, за которую засчитывается очко ( в крикете или бейсболе )
3) гон; забег ( на скачках )
4)
а) плавание, переход ( особ. между двумя портами )
- run-boat
б) короткая поездка, небольшое путешествие
Let's take a run upstate for the day. — Давай съездим на денек за город.
Syn:
trip , excursion , journey
в) ж.-д. пробег ( паровоза, вагона ) ; отрезок пути; прогон
г) прогулка быстрым шагом; пробежка ( в соврем. употреблении преим. о прогулке собак )
to give one's dog a very short run — вывести собаку на очень короткую прогулку .
Syn:
perambulation
д) воен. наступательная операция, атака с моря или воздуха, авиа заход на цель
The aircraft is seen making its second run over the target. — Видно, как самолет делает второй заход на цель.
- dummy run
е) полет, перелет; рейс; расстояние, пролетаемое самолетом
I was on the Sydney-Melbourne run. — Я совершал перелет из Сиднея в Мельбурн.
5) выгрузка контрабандного товара ( доставляемого по морю ) , прибытие контрабандного товара
Keep careful watch to-night; run expected. — Будьте на страже сегодня ночью; ожидается прибытие контрабандного товара.
6) регулярный обход, объезд
paper run — разноска газет
milk run — разноска молока
At night when they had done the evening run on their traps they would return home. — Вечером после того, как они объезжали все свои ловушки, они возвращались домой.
7)
а) преим. амер. ручей, речушка; сток, водослив
Syn:
flow , brook , rivulet , watercourse , channel , overflow
б) поток, сильный прилив
в) преим. геол. струя песка, обвал, оползень
Syn:
slip , slide
г) потек ( краски )
8) муз. рулада
9)
а) период времени, полоса ( удач, неудач и т. п. )
Gamblers always hope for a run of good luck. — Игроки всегда надеются, что наступит полоса удач.
We have had a long-continued run of the loveliest weather. — На длительный период установилась чудеснейшая погода.
Syn:
series , course , continuance , continuation
б) горн. , геол. простирание пласта; направление рудной жилы
в) длина ( провода )
г) амер. спустившаяся петля ( обыкн. на чулке )
I'm darning up a run in my old ski sweater. — Я зашиваю спустившуюся петлю на моем старом свитере.
Syn:
unraveled place , ladder
10)
а) непрерывная серия, последовательность
Sequences or "Runs" consist of three or more cards following in consecutive order. — Последовательности или "Runs" состоят из трех или более карт одной масти, расположенных по достоинству.
б) рыба, идущая на нерест
в) подшивка ( периодических изданий )
a run of the Field Newspaper from 1985 — подшивка газеты Филд с 1985 года
г) горн. поезд или ряд вагонеток ( в шахте )
д) ( the run ) разг. приступ поноса
11)
а) наплыв требований к банкам о немедленных выплатах
In July the failure of some commercial firms resulted in a run on several German banks. — В июле банкротство нескольких коммерческих фирм привело к массовому изъятию вкладов из нескольких немецких банков.
б) большой спрос ( на какой-л. товар )
The book has a considerable run. — Книга хорошо распродается.
в) наплыв, скопление ( покупателей и т. п. )
12) период, в который спектакль, фильм и т. п. остается на сцене, идет в прокате; период, в который выставка и т. п. открыта для посетителей
This comedy had a lengthened run. — Эта комедия уже долго идет на сцене.
The International Textile Exhibition closed yesterday after a run of something like six weeks. — Вчера закрылась международная текстильная выставка, которая работала около шести недель.
13)
а) ток ( жидкости ) ; количество жидкости, протекающее в единицу времени ; нефт. погон, фракция
It was no hard run - but my 104 buckets would probably yield 40 or 50 gallons of maple sap today. — Ток был не очень обильным - однако сегодня 104 моих ведра, возможно, дали 40 или 50 галлонов кленового сока.
б) ход, работа, действие ( машины, двигателя ) ; испытание, эксперимент ( особ. с помощью автоматического оборудования )
Only one experimental run to test the machinery has been made. — Для проверки оборудования было проведено только одно экспериментальное испытание.
в) австрал. , новозел. стрижка овцы
г) информ. (однократный) проход, прогон ( программы )
14)
а) нечто обычное, обыкновенное, нечто среднее, стандарт ; большинство
common, general, normal, ordinary run — обычный, средний тип или класс
We've had nothing exciting - just the usual run of applicants. — У нас не происходило ничего особенного - обычные просители.
a man of mind, above the run of men — умный человек, превосходящий большинство людей
б) выводок ( о детенышах животных, птиц )
Syn:
batch , drove
в) партия товара, класс товара
The best runs of English and foreign wheat sell at full prices. — Лучшие сорта английской и иностранной пшеницы продаются по полной цене.
г) тираж
a run of 3,000 copies — тираж в 3000 экземпляров
15)
а) тропа, проложенная животными
б) нора, убежище
The kids are building a rabbit run. — Дети строят норку для кролика.
Syn:
enclosure , pen
в) огороженное место ( для домашних животных )
Fowls are restricted to a narrow yard or run. — Домашние птицы содержатся в узком загоне или вольере.
16) австрал. (овечье) пастбище; скотоводческая ферма
17)
а) уклон; трасса
б) амер. ; мн. место разгрузки, погрузки или сортировки вагонов, горка
18)
а) желоб, лоток, труба и т. п. (по чему может бежать вода )
б) горн. бремсберг, уклон
19) мор. кормовое заострение ( корпуса )
20) направление; тенденция развития
We shall find, I think, the general run of things to be such as I have represented it. — Я думаю, что мы обнаружим общую тенденцию развития такой, как я здесь представил.
Syn:
course , passage , tendency , direction
21) разг. свобода, возможность пользования ( чем-л. )
You have the run of my office. — Вы можете свободно пользоваться моим офисом.
Then I have the run of the place entirely to myself. — Итак, это место в полном моем распоряжении.
Syn:
freedom , unrestricted use
22) амер. переселение колонистов на новые земли
••
in the long run — в конце концов; в общем
to get the run — преим. австрал. ; сл. быть уволенным с работы
to go with a run — идти как по маслу
at a run — подряд
the run of one's teeth, knife — бесплатное питание ( обыкн. за выполненную работу )
to give smb. a run for his money — предоставить ( кому-л. ) все удовольствия за его деньги
to have a run for one's money — получить удовольствие, удовлетворение за свои деньги ( первоначально - жаргон любителей скачек )
2. прил.
1) жидкий
2) мор. сбежавший, дезертировавший
run man — дезертир
3) идущая на нерест, нерестящаяся ( о рыбе )
4) шотл. туго затянутый ( об узле )
5)
а) горн. мягкий
б) диал. скисший, свернувшийся ( о молоке )
Syn:
coagulated , clotted
6) контрабандный ( о товаре )
Syn:
smuggled
7)
а) растопленный
run butter — топленое масло
б) расплавленный
run metal — расплавленный металл
run steel — расплавленная сталь
8) происходящий ( обыкн. с наречным префиксоидом )
Nothing differs more from a true-run race than the ordinary careful gallop used in training. — Настоящие скачки кардинально отличаются от обычного аккуратного галопа при тренировке.
the hard-run day of battle — день ожесточенной битвы
9) гонимый, преследуемый; измученный погоней, выдохшийся
Syn:
hunted , chased , worn out
10) продолжающийся, непрерывный
Syn:
continuous
3. гл. ; прош. вр. - ran ; прич. прош. вр. - run
1) бежать, бегать; пробегать
to run home — бежать домой
to run upstairs — побежать наверх
to run the streets — бегать по улицам
I've got to run for my bus. — Мне пришлось побежать, чтобы успеть на автобус.
He ran the mile in under four minutes. — Он пробежал милю меньше чем за четыре минуты.
We must not run too swiftly to our conclusions. — Не стоит так спешить с нашими выводами.
Syn:
lope , race , sprint
2) бегать, передвигаться свободно, без ограничений
Let chickens run loose. — Пусть цыплята побегают на свободе.
3)
а) быстро уходить, убегать; бежать, спасаться бегством, дезертировать
It's been a nice visit, but now we have to run. — Было очень приятно побывать у вас, но сейчас нам надо бежать.
The robbers took the money and ran. — Грабители забрали деньги и сбежали.
I should have to run the country. — Мне придется покинуть страну, спасаясь бегством.
If they run their board I shall have to pay it. — Если они сбегут, не заплатив за еду, платить придется мне.
- run for it
Syn:
leave , depart , abscond , desert
б) брать назад ( слово, обещание и т. п. ) , расторгать, нарушать
The contracting party may be inclined to run from his word. — Договаривающаяся сторона, возможно, захочет взять назад свое слово.
4) нападать ( at, on, upon - на кого-л. )
He ran at me and kicked me. — Он бросился на меня и ударил.
5)
а) соревноваться, участвовать ( в соревнованиях, скачках )
to run to form, run true to form, run up to form — пройти дистанцию так же, как предыдущую ( о лошади ) , повторить свой результат
It was simply Paul running to form, never arriving anywhere on time. — Это был просто Пол, который оставался верен себе, не приходя никуда вовремя.
Syn:
compete
б) преим. амер. баллотироваться, выставлять (свою) кандидатуру на выборах
More people are running for the city council. — Многие выставляют свои кандидатуры в городской совет.
Richard Roe will run for mayor. — Ричард Рэу выставит свою кандидатуру на пост мэра.
в) амер. навязывать, расхваливать, рекламировать
I went with him to the house he was running for. — Я пошел с ним к дому, который он так расхваливал.
6) быстро плыть ( о рыбе ) ; идти на нерест
7) быстро перемещаться ( о крупных предметах в пространстве ) ; двигаться, ехать ( о транспорте ) , плыть
Far ran the naked moon. — Высоко плыла беззащитная луна.
On that day she deviated from the course of the voyage and ran for Mauritius. — В тот день корабль отклонился от намеченного пути и взял курс на остров Маврикий.
This regulates the depth at which the torpedo will run. — Это регулирует глубину, на которой будет плыть торпеда.
- run aground
- run ashore
- run foul of
- run off the rails
8)
а) совершить краткое путешествие ( преим. run down, run over, run up )
During the last five years Fry had formed the habit of running over to Paris. — В течение последних пяти лет у Фрая выработалась привычка совершать наезды в Париж.
I'll run up to town and have some lunch at club. — Я сгоняю в город и позавтракаю в клубе.
б) ходить, курсировать, плавать ( о поездах, судах и т. п. )
to run late — опоздать, прийти не по расписанию тж. о человеке
The shuttle runs daily from New York to Boston. — Самолеты каждый день совершают регулярные рейсы Нью-Йорк - Бостон.
The trains aren't running now. — Поезда сейчас не ходят.
Any attempt to discover by telephone whether an incoming flight is running late is futile. — Любая попытка выяснить по телефону, опаздывает ли прибывающий самолет, обречена на провал.
Syn:
go , ply
9) быстро распространяться
pains running along the course of the nerves — боль, распространяющаяся по нервным клеткам
A whisper ran through the crowd. — По толпе пробежал шепот.
The news ran all over town. — Известие быстро распространилось по всему городу.
Syn:
spread
10)
а) внезапно приходить ( в голову ) , пронестись, промелькнуть
the extravagant analogies which then ran through my brain — нелепые аналогии, которые промелькнули у меня в голове
б) муз. исполнять, выводить рулады; быстро пропеть ( тж. run down )
в) быстро взглянуть, кинуть взгляд, пробежать глазами
She ran down the first page of her letter. — Она пробежала первую страницу письма.
His eye swiftly ran from line to line. — Его глаза быстро перебегали с одной строчки на другую.
Syn:
glance
11)
а) скользить, легко двигаться, идти гладко; быть в порядке
actual neck-halter, but it seems to have been tarry, and did not run — настоящая веревка с петлей, но она не была пропитана и поэтому не скользила
Life ran smoothly in its ordinary grooves. — Жизнь текла гладко в своем привычном русле.
All my arrangements ran smoothly. — Все шло как по маслу.
Things must run their course. — Дела должны идти своим чередом.
б) болтаться ( о языке )
"How your little tongue runs," said her cousin. — "Как ты распустила свой язык", - сказала ее кузина.
в) быстро вырастать, давая семена
г) отставать ( о коре деревьев )
д) распускаться, расходиться ( о петлях и т. п. ) ; расстегиваться
Her stocking ran. — У нее на чулке спустилась петля.
12)
а) двигаться, катиться ( о мяче; о костях, когда их кидают )
The ball ran into the street. — Мяч выкатился на улицу.
б) ударять по шару ( о бильярдисте )
13)
а) вращаться, крутиться
In which case the wheel will have liberty to run. — В этом случае колесо сможет свободно вращаться.
Syn:
revolve , turn round
б) работать, функционировать
One of these little engines recently ran forty-seven days and nights without stoppage. — Один из этих маленьких моторчиков недавно проработал сорок семь суток без остановки.
The American university: how it runs, where it is going. — Американский университет: как он живет, куда он идет.
в) идти, крутиться ( о кинопленке, магнитной пленке ) ; демонстрироваться
I'd been to see a film in the afternoon, and it ran longer than I expected. — Днем я пошел посмотреть фильм, и он продолжался дольше, чем я думал.
The film began to run. — Начался фильм.
14) крутиться, вертеться, постоянно возвращаться ( о мыслях )
phrase running in the head — фраза, которая крутится в голове
It runs in my head that I've heard something about it. — У меня вертелось в голове, что я где-то уже об этом слышал.
15)
а) диал. скисать, сквашиваться ( о молоке )
Syn:
coagulate , curdle
б) соединиться ( в один кусок, особ. во влажном или расплавленном состоянии ) , затвердевать ( комком и т. п. )
16)
а) литься, струиться, течь; сделаться мокрым ( with - от чего-л. )
to run with dew — промокнуть от росы
brook which runs through the garden — ручеек, который протекает по саду
The stream runs down the valley. — Поток стекает в долину.
Tears ran from her eyes. — Из глаз у нее текли слезы.
The mud walls ran down with damp. — Грязные стены отсырели от влажности.
- run hot
Syn:
flow , stream
б) протекать, течь; переполняться ( о сосудах ) ; наполняться ( о ванне )
Syn:
leak , overflow
17)
а) плавиться, таять, течь ( в результате таяния )
The ice cream ran in the warm sun. — Мороженое на солнце растаяло.
Syn:
dissolve , melt
б) расплываться; линять ( о рисунке и т. п. )
materials that run when washed — ткани, которые линяют при стирке
Her red blouse ran on the lighter colored clothes in the wash. — При стирке красная блузка линяла, окрашивая более светлые вещи.
18) проходить, бежать, лететь ( о времени ) ; кончаться ( о периоде времени )
How fast the years run by! — Как быстро летят годы!
The night was almost run. — Ночь почти прошла.
Syn:
elapse , pass by , go by , come to an end , expire
19)
а) идти, продолжаться, длиться; быть действительным ( на определенный срок )
The lease runs for five years. — Аренда действительна на пять лет.
Syn:
continue , go on , last
б) идти ( о пьесе, фильме )
This film is now running at all cinemas. — Этот фильм идет сейчас во всех кинотеатрах.
20)
а) иметь хождение, быть в обращении ( о деньгах )
б) действовать на определенной территории, распространяться на определенной территории ( о законах, воззваниях и др. )
in every country where the English language runs — во всех странах, где говорят на английском
not knowing that they were in another land where the King's writ never ran — не зная, что они оказались в другой стране, где не действовали королевские законы
в) появляться, проявляться, быть характерным ( о характерных свойствах, особенностях членов семьи )
Musical ability runs in my family. — В нашей семье ярко выражены музыкальные способности.
21)
а) быть напечатанным, быть опубликованным, появиться
The story ran in all the papers. — История появилась во всех газетах.
Syn:
print , publish , display
б) печатать, публиковать
The ad was run in the paper for two days. — Объявление публиковалось в газете два дня.
22)
а) простираться, расстилаться, тянуться; тж. перен.
A balustrade runs round the building. — Вокруг здания тянется балюстрада.
He was brilliantly attired in crimson pyjamas. Who would have thought his taste would run to the exotic? (S. Woods) — Он был облачен в малиновую пижаму. Кто бы мог предположить, что он дойдет до такой экзотики?
Syn:
extend , stretch
б) тянуться, расти, обвиваться ( о растениях )
23) становиться, делаться ( в конструкции с прилагательными или другими комплементами )
to run dry — переставать давать воду или молоко; иссякнуть, исчерпаться
The little pond ran dry. — Маленький пруд высох.
The fortresses were destroyed; the roads ran wild. — Крепости были разрушены; дороги заросли.
- run cold
- run low
- run mad
- run short
Syn:
become , get
24) гласить ( о документе, тексте и т. п. ) ; быть выраженным ( определенным способом )
a telex running as follows — телекс следующего содержания
I know not how his proper official title ran. — Я не знаю, как правильно называется его официальный титул.
25)
а) иметь ( определенный ) склад, характер, свойство, форму и т. п.
His hair was brown, with a tendency to run in ringlets. — У него были каштановые волосы, имеющие тенденцию завиваться колечками.
б) достигать ( определенного ) количества, стоимости, доходить, равняться
Last autumn arrests of illegal immigrants were running 80 a week. — Прошлой осенью число арестов нелегальных иммигрантов доходило до 80 в неделю.
How much will the repairs run? — Сколько будет стоить ремонт?
The bill ran to $100. — Счет равен 100 долларам.
The prices run from $5 to $200. — Цены варьируются от 5 до 200 долларов.
Syn:
extend , cost , amount to , total
26)
а) следовать ( в определенном направлении ) ; тж. перен.
Our fox did not run the chain of woodlands, but held on southwards. — Наша лиса последовала не в направлении ряда лесистых участков, а повернула к югу.
The members encouraged one another in running the Christian course. — Все члены поддерживали друг друга в следовании христианской религии.
б) охот. преследовать; гнать
to run the buffalo — преследовать бизона
to run deer on foot — преследовать оленя пешком
to run a fox to cover — гнать лису в укрытие
27) следовать, осуществлять, выполнять ( что-л. с помощью бега или езды на лошади; часто в перен. значении ) ; проводить ( соревнования, бега или скачки )
to run an errand — выполнить задание
to run a race — участвовать в гонках, в скачках
The Derby has been run in a snowstorm. — Дерби проводилось во время бурана.
- run rings around
28) подвергаться ( опасности, риску и т. п. ) , иметь ( шанс )
We run a danger of wasting time. — Мы рискуем потерять время.
She's not afraid to run a risk. — Она не боится риска.
We run a chance of being busy enough now. — У нас есть шанс оказаться сейчас достаточно занятыми.
Syn:
encounter , meet
29)
а) прорывать, преодолевать ( какое-л. препятствие ) ; пробиваться сквозь
to run the blockade — прорвать блокаду
to run the cutter — ускользать от таможенного судна
The escaped prisoners ran the roadblock. — Сбежавшие заключенные проскочили сквозь дорожно-пропускной пункт.
б) сл. проскочить ( на красный свет )
Wilson told officers the brakes of his truck failed, causing him to run a red light at the intersection. — Уилсон сказал полицейским, что у его грузовика отказали тормоза, поэтому ему пришлось на перекрестке проскочить на красный свет.
30)
а) сшивать на скорую руку, сметать
б) штопать для укрепления ( пятку чулка )
It is common to run the heels of stockings with cotton before wearing them. — Довольно часто пятку чулка прошивают нитками, прежде чем надевать.
в) прикреплять ( ленту, тесьму или подобное украшение ) , пропуская ее через прорези в одежде
31)
а) быть стесненным ( в чем-л. )
I shall be hard run unless I can get a certain sum of money. — У меня будут большие денежные затруднения, если я не достану определенную сумму денег.
Both author and artist were notoriously always run for time. — И автор и актер были известны тем, что у них всегда не хватало времени.
б) наседать, поджимать ( в состязаниях, соперничестве )
The Gloriana would run her very close on the score of beauty. — Глориана почти догнала ее по красоте.
32)
а) заставлять ( лошадь или другое животное ) быстро бежать ( особ. при езде верхом ) , гнать, погонять
The horses were run rapidly forward to the skirmish-line. — Лошадей галопом направили к линии огня.
б) спорт. заявлять ( лошадь ) на скачки
No person can run more than one horse for any plate. — На любые скачки на приз каждый может заявить только одну лошадь.
в) преим. австрал. выпускать на подножный корм ( коров, овец и т. п. )
Syn:
graze
г) запустить ( хорька, которого держат для отлова кроликов, уничтожения крыс и т. д. ) в нору
33)
а) приводить в какое-л. состояние, затрагивать каким-л. образом из-за или благодаря бегу
He had almost run himself to a standstill. — Он набегался так, что не мог сдвинуться с места.
to run smb. off his legs, run smb. ragged — загонять кого-л. до изнеможения, измотать
You'd never believe that woman was nearly eighty, she could run us all off our feet. — Ни за что не скажешь, что этой было женщине почти восемьдесят, она нас всех могла загонять.
б) доводить, приводить к ( какому-л. ) состоянию
Some say whiskey will run a man crazy. — Некоторые говорят, что от виски человек становится психом.
Fink's meanness had run his wife out of her head. — Низость Финка совершенно вывела его жену из себя.
в) гнать, выгонять ( откуда-л. - out of, off; тж. с наречиями )
A man ran us away. — Человек нас выгнал.
The agent announced his intention of running out of the country any such preacher who might appear. — Агент объявил, что он намерен выдворять из страны любого подобного проповедника, если он появится.
There's enough of us here to run you out. — Нас здесь вполне достаточно для того, чтобы тебя прогнать.
34)
а) направлять ( судно, особ. к берегу )
The boat was run in to her moorings. — Лодка была направлена к месту швартовки.
б) перевозить, транспортировать; доставлять ( кого-л. ) на автомобиле к месту назначения
The engine runs trucks to and from the piers on the island. — На острове машина привозила и отвозила товары с пирса и на пирс.
I ran Johnson back to my house. — Я отвез Джонсона снова к себе домой.
в) перевозить, ввозить ( контрабандный товар )
35)
а) ударять, стукать ( чем-л. обо что-л. или о кого-л. ) , сталкивать ( что-л. с чем-л. или кем-л. - against, into, through )
to run one's head against the door — стукнуться головой о дверь
б) налетать, наталкиваться, сталкиваться ( against, into, through )
He once or twice pretty nearly ran us into a cart. — Он пару раз еле избежал столкновения с телегой.
36)
а) втыкать, вонзать ( оружие или что-л. подобное; into, through )
if you had run a poniard into him — если бы вы вонзили в него кинжал
б) прокалывать, пронзать, протыкать ( кого-л.; обыкн. run through )
Ormonde ran two of the cowards through the body. — Ормонд пронзил тела двух трусов.
37)
а) ударять ( по шару ) , катить ( шар, особ. в боулинге )
He ran the ball strongly 30ft. past the hole. — Он ударил по мячу так, что тот на 30 футов перелетел через лунку.
б) проводить, пробегать ( рукой, глазами и т. п.; along, down, over )
She ran her fingers over the smooth material. — Она провела пальцами по гладкой ткани.
to run one's fingers over the keyboard — пробегать пальцами по клавиатуре
I caught myself running my glance round. — Я поймал себя на том, что мельком оглядываю все вокруг.
Syn:
pass , glide
38) накапливаться, образоваться ( о долге )
It is found a great safeguard against debt not to run long accounts. — Хорошая гарантия не делать долгов - не накапливать счета.
39)
а) двигать, передвигать, заставлять скользить быстро и без труда
I cook a meal for him occasionally and I run a vacuum over the place. — Время от времени я готовлю ему еду и провожу уборку с помощью пылесоса.
б) соединять ( линией или веревкой ) две точки
в) театр. двигать, перемещать ( декорации ) по сцене
40)
а) управлять ( транспортным средством, судном и т. д. )
They no longer run steamers there. — Они больше не водят здесь пароходы.
She got back after lunch and ran the car into the garage. — Она вернулась после завтрака и поставила машину в гараж.
He ran the car into a ditch. — Он свернул машину в канаву.
б) держать ( двигатель, машину и т. п. ) работающим, действующим
I can't collect you. I don't run a car. — Я не могу за тобой заехать. У меня не заводится машина.
в) ориг. амер. руководить, управлять; вести ( дело, предприятие и т. п. ) ; следить ( за кем-л. ) , контролировать; возвр. функционировать исправно, без особого вмешательства администрации ( об организации, учреждении и т. п. )
Teach me how to run the business. — Научи меня вести дела.
Why couldn't Mother let me run my own birthday? — Почему мама не разрешает мне самому организовать свой день рождения?
Our staff are highly efficient; the place runs itself almost without our interference. — У нас высококвалифицированные служащие; предприятие работает практически без нашего вмешательства.
You're my father and all that, but I'll be damned if you run me any more. — Ты мой отец и все такое прочее, но будь я проклят, если я еще хоть раз позволю тебе собой командовать.
- run own show
- run the show
г) ввести ( кого-л. ) в общество
д) амер. помогать или обеспечивать средствами к существованию ( лицо или семью )
е) страдать ( от лихорадки или высокой температуры )
I was running a small fever. — У меня была небольшая температура.
I don't like her running this temperature. — Мне не нравится, что у нее такая высокая температура.
ж) показывать ( фильм, пьесу и т. п. ) ; приводить в действие, включать ( кинокамеру ) ( тж. run through )
з) проводить ( эксперимент, тест, и т. п. ) , проводить измерения
41)
а) ориг. амер. выставлять в качестве кандидата
б) амер. , австрал. ; разг. дразнить, досаждать, изводить,
Syn:
tease , nag , vex
в) сл. заявлять ( о ком-л. ) в полицию, передавать ( кого-л. ) в руки полиции; воен. выдвигать обвинение против ( кого-л. )
г) подтасовывать, фальсифицировать
Syn:
manipulate , falsify
42)
а) вырезать ( знак ) , рисовать, чертить ( линию ) на поверхности
б) прослеживать, устанавливать ( параллели, сходство ) ; проводить ( различия )
в) вести, тянуть, проводить ( что-л. в определенном направлении или до определенной длины )
Syn:
extend , lead , take , carry
43)
а) истекать ( чем-л. )
His lips, his fangs, ran blood. — С его губ, с его клыков стекала кровь.
б) выпускать
The drains will run the water out of the land. — Дренажные канавы осушат земли.
Syn:
discharge , convey
44)
а) сгущать, конденсировать, превращать в плотную массу
б) объединять, соединять ( into, together )
The events of two days have been run into one. — События двух дней были объединены в одно.
Syn:
unite , combine
45)
а) плавить, лить ( металл ) ; выпускать металл ( из печи )
б) лить, наливать ( жидкость ) в сосуд, через сито и т. п.; наполнять ( ванну )
в) смывать, размывать ( цвет )
г) держать, мыть ( под краном )
to run one's hands under the tap — мыть руки под краном
•
- run about
- run across
- run after
- run against
- run along
- run around
- run at
- run away with
- run away
- run back
- run counter to
- run down
- run in
- run into
- run off
- run on
- run out
- run over
- run round
- run through
- run to
- run up
- run upon
- run with
••
to run one's mouth — неумеренно болтать, пустозвонить; жаловаться
- cut and run
- run a person close
- run a thing close
- run for luck
- run into the ground
- run into the sands
- run into the sand
- run it close
- run it fine
- run messages
- run the gantlope
- run too far