Англо-русский перевод TAIL

TAIL

transcription, транскрипция: [ teɪl ]

I

1. сущ.

1) хвост

to swing, wag a tail — махать хвостом

to dock a tail — обрубать хвост, купировать хвост

bushy tail — пушистый хвост

2)

а) нижняя задняя часть, оконечность

comet tail — хвост кометы

tail of one's eye — внешний угол глаза

б) пола, фалда, шлейф (платья); мн. разг. фрак

Syn:

tailcoat

в) мн. ; сл. зад

г) авиа хвостовое оперение, хвост

plane's tail — хвост самолета

д) разг. реверс, обратная сторона монеты

е) полигр. нижний обрез страницы

3)

а) мн. остатки, отбросы

Syn:

foot 1., bottom 1., dreg , sediment

б) менее влиятельная часть ( политической партии ) ; более слабая часть ( спортивной команды )

4) конец, завершение, заключительная часть ( чего-л. )

at the tail of their conversation — в конце их разговора

5) амер. ; разг. сыщик, филер, "хвост"

He checked behind. No tail. — Он оглянулся. "Хвоста" не было.

6) то, что по форме или функции напоминает хвост

а) бот. стебель, черенок

Syn:

stalk I

б) астр. "хвост" кометы

в) хвостик ( о прическе ) , косичка

Syn:

pig-tail

г) перен. (длинная) очередь, "хвост"

Syn:

queue 1.

д) муз. вертикальная линия, являющаяся элементом начертания половинных, четвертных, восьмых и т. д. нот

е) свита, эскорт, кортеж

Syn:

retinue

••

to turn one's tail — дать стрекача, удрать, убежать (струсив)

tails up разг. — веселый; в хорошем настроении, "хвост трубой"

the tail wagging the dog — хвост виляет собакой, яйцо учит курицу

2. гл.

1)

а) отрубать или подрезать хвост

Syn:

dock IV 2.

б) остригать хвостики плодов, ягод

2)

а) прикреплять что-л. к задней части чего-л.

A hat tailed with ribbons. — Шляпа с шлейфом из лент.

Syn:

join 1., annex 2.

б) приделывать хвост

3)

а) тянуться длинной лентой, вереницей ( о процессии и т. п. )

б) амер. ; разг. идти следом; выслеживать

Syn:

follow

4) заключать, завершать ( ряд, процессию, строй и т. д. )

The boat which is to tail the procession. — Лодка, которая должна завершать процессию.

Syn:

terminate

5) австрал. гнать, перегонять ( коров, лошадей и т. д. )

Syn:

follow , drive 2., tend I

6) = dovetail 2. 1)

7) мор. поворачиваться кормой, наваливаться кормой

- tail after

- tail along

- tail away

- tail back

- tail in

- tail off

- tail on

- tail up

II

1. сущ.

1) юр. ограничительное условие наследования имущества

tail female — владение с правом передачи только по женской линии

tail male — владение с правом передачи только по мужской линии

2) редк. , уст. счет, расчет; квитанция

Syn:

tally 1., score 1., account 1.

2. прил.

ограниченный определенным условием при распоряжении имуществом ( особ., наследным имуществом )

Syn:

entailed

English-Russian dictionary of general lexicon.      Англо-Русский словарь по общей лексике.