TOLL


Англо-русский перевод TOLL

I

təul

1. сущ.

(колокольный) звон; благовест; удар колокола

The bells of Chester rang a merry peal alternated with one deep toll. — Честерские колокола вызванивали радостную мелодию, чередующуюся с одиночными глубокими ударами.

2. гл.

1) звонить в колокол ( ударяя медленно и мерно ) ; благовестить; перен. звонить в колокола, бить тревогу

2)

а) издавать звон ( о колоколе ) ; отбивать время ( о часах )

The clock of St. Paul's Covent Garden has just tolled out the hour of two. — Часы на соборе Святого Павла в Ковент Гарден только что пробили два часа.

The great bell of St. Peter's tolled with a deep boom. — Большой колокол собора Святого Петра издавал глубокий гулкий звон.

б) издавать похоронный звон, звонить по покойнику

Any man's death diminishes me, because I am involved in mankind; and therefore never send to know for whom the bell tolls; it tolls for thee.. — От каждой смерти мне убыток, ибо я - плоть от плоти человечества; так что не посылай узнать, по ком звонит колокол; он звонит по тебе ( из проповеди Джона Донна, последние слова цитаты впоследствии былм взяты Э.Хемингуэем как заглавие для романа ) .

3) созывать или распускать звуком колокола

As she spoke, the bells were just tolling the people out of church. — Пока она говорила, колокола как раз оповестили о конце службы.

II

1.

təul

сущ.

1)

а) пошлина; сбор; прям. и перен. дань

to charge, exact, impose a toll — наложить дань

б) право на сбор пошлины

2) плата ( за услуги, напр., за пользование дорогой, за перевозку груза по железной дороге и т. п. )

to collect tolls (on a bridge, road) — собирать плату за проезд (по мосту, по дороге)

bridge toll — мост с платным проездом

tunnel toll — плата за проезд по туннелю

turnpike toll — амер. подорожный сбор

A market toll is paid for the accommodation which a market provides. — Плата за место на рынке взимается за помещение, предоставляемое администрацией рынка.

3) потери; жертвы

to take a toll (on) — приносить потери (чему-л.)

The earthquake took a heavy toll on several villages. — В нескольких деревнях землетрясение унесло много жизней.

death toll — число погибших; жертвы

The death toll in the train disaster could be more than 1,000. — Как предполагают, в железнодорожной катастрофе погибло более тысячи человек.

••

road toll — людские потери в результате дорожных происшествий

- take its toll

2.

гл. ; редко

1)

а) собирать, взыскивать пошлину, дань

б) взимать плату за услуги

2) облагать пошлиной, данью

III

гл. ; амер.

завлекать; заманивать в ловушку ( диких зверей, птиц и т. п. )

English-Russian dictionary of general lexicon.      Англо-Русский словарь по общей лексике.