гл.
1) выворачивать ( карманы и т. п. )
to turn out one's pockets — вывернуть карманы
2) выворачивать наружу
to turn out one's toes — поставить ноги носками наружу
3) стоять носками наружу, врозь
4) гасить ( свет )
5) выключать ( газ )
6) выгонять; увольнять, исключать
Syn:
be out , boot out , bounce out , cast out , chuck out , eject , fling out , hurl out , kick out , pitch out , put out , shove out , sling out , throw out , toss out
7) отказывать в доверии
8) выпускать; выводить; выгонять ( скот на пастбище )
9) выходить; отправляться
The whole town turned out to see it. — Весь город вышел на улицы посмотреть на это.
10) вызывать
turn out the guard — вызовите караул
11) прибывать, являться, собираться
12) разг. вставать ( с постели )
to turn out at five o'clock — вставать в пять часов
13) прекращать работу, бастовать
14) выпускать, производить
to turn out fabrics — выпускать ткани
15) наводить порядок, чистоту; убирать
to turn out a room — привести комнату в порядок, навести чистоту в комнате
16) украшать, наряжать
17) закончиться ( с таким-то результатом )
How did the game turn out? — Каков результат встречи?
18) стать, сделаться; оказаться
He turned out an excellent actor. — Он оказался прекрасным актером.
•
Gram:
"appear", "seem", "prove", "happen", "turn out" with complex subject