TURN OUT


Англо-русский перевод TURN OUT

гл.

1) выворачивать ( карманы и т. п. )

to turn out one's pockets — вывернуть карманы

2) выворачивать наружу

to turn out one's toes — поставить ноги носками наружу

3) стоять носками наружу, врозь

4) гасить ( свет )

5) выключать ( газ )

6) выгонять; увольнять, исключать

Syn:

be out , boot out , bounce out , cast out , chuck out , eject , fling out , hurl out , kick out , pitch out , put out , shove out , sling out , throw out , toss out

7) отказывать в доверии

8) выпускать; выводить; выгонять ( скот на пастбище )

9) выходить; отправляться

The whole town turned out to see it. — Весь город вышел на улицы посмотреть на это.

10) вызывать

turn out the guard — вызовите караул

11) прибывать, являться, собираться

12) разг. вставать ( с постели )

to turn out at five o'clock — вставать в пять часов

13) прекращать работу, бастовать

14) выпускать, производить

to turn out fabrics — выпускать ткани

15) наводить порядок, чистоту; убирать

to turn out a room — привести комнату в порядок, навести чистоту в комнате

16) украшать, наряжать

17) закончиться ( с таким-то результатом )

How did the game turn out? — Каков результат встречи?

18) стать, сделаться; оказаться

He turned out an excellent actor. — Он оказался прекрасным актером.

Gram:

"appear", "seem", "prove", "happen", "turn out" with complex subject

English-Russian dictionary of general lexicon.      Англо-Русский словарь по общей лексике.