а. выворачивать (карманы и т. п.); to turn out one's pockets вывернуть карманы; б. выворачивать наружу; to turn out one's toes поставить ноги носками наружу; в. стоять носками наружу, врозь; г. гасить (свет); д. выключать (газ); е. выгонять; увольнять, исключать ж. отказывать в доверии; з. выпускать; выводить; выгонять (скот на пастбище) и. выходить; отправляться; the whole town turned out to see it весь город вышел на улицы посмотреть на это; к. вызывать; turn out the guard вызовите караул; л. прибывать, являться, собираться; м. собир. вставать (с постели); to turn out at five o'clock вставать в пять часов; н. прекращать работу, бастовать; о. выпускать, производить; to turn out fabrics выпускать ткани; п. наводить порядок, чистоту; убирать; to turn out a room привести комнату в порядок, навести чистоту в комнате; р. украшать, наряжать; с. закончиться (с таким-то результатом); how did the game turn out? каков результат встречи? т. стать, сделаться; оказаться; he turned out an excellent actor он оказался прекрасным актером
TURN OUT
Англо-русский перевод TURN OUT
Мюллер. English-Russian Muller's dictionary bed edition. Англо-Русский словарь Мюллера редакция bed. 2012