FEELING


Англо-русский перевод FEELING

1. сущ. 1) а) ощущение, чувство tickling feeling in the throat — чувство першения в горле queasy feeling — тошнота feeling of relaxation — расслабленность sick feeling, sinking feeling — слабость gut feeling — инстинктивное чувство Syn: sensation б) чувствительность After the accident he had no feeling in his legs. — После аварии он не чувствовал своих ног. Syn: sensitivity 2) эмоция, переживание, чувство to arouse feeling, stir up feeling — вызывать, возбуждать чувство to hurt smb.'s feelings — обидеть кого-л., задеть чьи-л. чувства to relieve one's feelings — отвести душу feeling ran high — страсти разгорелись to hide, mask one's feelings — прятать свои чувства to repress one's feelings — подавлять свои чувства deep feeling, strong feeling — сильное чувство eery feeling, strange feeling — страх перед чем-то неведомым feeling of pride — чувство гордости friendly, tender, warm feeling — теплое чувство gloomy feeling, sad feeling — грусть, чувство грусти good feeling — доброжелательность hostile feeling — враждебность ill feeling — неприязнь, предубеждение; враждебность intangible feeling — неуловимое чувство intense feeling — сильное чувство innermost feelings, intimate feelings — самые сокровенные чувства pent-up feelings — сдерживаемые чувства hard feelings — злость sneaking feeling — неосознанное чувство uneasy feeling — беспокойство He was afraid of hurting my feelings. — Он боялся задеть мои чувства. It gave me a feeling of satisfaction. — Это принесло мне чувство удовлетворения. He has no respect, no regard for anyone's feelings. — У него нет ни уважения, ни внимания к чувствам других. What about my feelings? — А как же мои чувства? Syn: emotion, sentiment, sensitivity 3) мнение (о чем-л.), отношение (к чему-л.); часто мн. взгляд to express feelings — выражать чувство, отношение to show one's feelings — выказывать чувство, отношение I have also begun to reassess my own feelings about being a woman. — Я тоже стала пересматривать свои взгляды на то, каково быть женщиной. He made no real secret of his feelings to his friends. — Он не скрывал своего отношения к друзьям. popular feeling — общественное мнение Syn: appreciation, attitude, opinion 4) любовь, сочувствие, симпатия (к кому-л.) Thomas never lost his feeling for Harriet. — Томас никогда не переставал любить Хэрриет. 5) восприятие, понимание, вкус develop a feeling for smth. — развить вкус к чему-л. A woman of feeling would not wear false jewels. — Женщина с тонким вкусом не стала бы носить фальшивые драгоценности. 6) впечатление, ощущение That's what we tried to portray in the book, this feeling of opulence and grandeur. — В книге мы хотели передать именно это ощущение богатства и великолепия. 7) интуиция, предчувствие I have a feeling that everything will come right for us one day. — Я предчувствую, что когда-нибудь и у нас все будет хорошо. Syn: premonition, presentiment 2. прил. 1) чувствующий, испытывающий какое-л. чувство, чувствительный Syn: sentient, sensitive 2) сочувственный, сочувствующий; прочувствованный (о речи) He could not have used more feeling language. — Он не мог бы говорить более прочувственно. Syn: sympathetic, compassionate 1.

English-Russian dictionary of common lexis.      Англо-Русский словарь общей лексики.