GIVE


Англо-русский перевод GIVE

1. гл.; прош. вр. - gave, прич. прош. вр. - given 1) а) дарить What can I give you for your birthday? — Что тебе подарить ко дню рождения? I won't give you the book, but I will either lend it to you, or sell it to you, whichever you like. — Я не буду дарить тебе эту книгу, я могу или одолжить ее тебе, или продать - как ты предпочитаешь. б) делать благотворительные взносы, жертвовать Most people give to some charity at Christmastime. — Большинство людей на Рождество делают пожертвования. She gave largely to hospitals and churches. — Она делала большие пожертвования в пользу больниц и церквей. в) завещать; передавать в качестве наследства • Syn: present, make a gift, donate, bestow, endow, bequeath, devise, leave 2) а) жаловать, даровать (привилегии, должность и т. п.); делать, оказывать (одолжение, любезность и т. п.) to give power to accomplish his duties — наделить властью, чтобы он мог выполнить свои обязанности Syn: accord б) дарить, давать (любовь, благосклонность и т. п.) He does not readily give a stranger his confidence. — Он неохотно доверяется незнакомцам. to give one's heart — полюбить 3) а) давать, передавать; снабжать; предлагать Would you give me that magazine on the table? — Передайте мне, пожалуйста, тот журнал на столе. Give me that plate, please. — Дай мне, пожалуйста, ту тарелку. Syn: hand to, accommodate with, provide with, supply with, equip with, present, furnish, deliver, hand over, indulge with, favor with, proffer, tender, offer б) передавать (информацию и т. п.) to give a person (someone's) compliments, love, kind regards — передать кому-либо (чьи-л.) комплименты, любовь, лучшие пожелания Please, give my best respects to Mrs. Hunter. — Пожалуйста, передайте мое глубочайшее уважение миссис Хантер. give me — соедините меня, дайте мне (телефонная просьба соединить с кем-л. или с каким-л. учреждением) I heard him call, "Give me police station." — Я слышал, как он сказал по телефону: "Соедините меня с полицией." 4) а) вручать, вверять, передавать, доверять to give into the hands of — передать в руки (кого-л.) to give to keep, to give into the care, to give into the custody of, to give in charge — поручить чьим-л. заботам, вверить кому-л. He gave it into the custody of his son-in-law. — Он поручил это своему зятю. I gave the folders to your assistant. — Я отдал эти папки вашему помощнику. Give your hat to the checkroom attendant. — Отдай свою шляпу гардеробщику. Syn: place in someone's care, hand over, entrust, commit, consign б) предоставлять, поручать He gave us this work to do. — Он поручил нам эту работу. 5) давать (в качестве залога); давать (слово, клятву и т. п.), обещать What guarantee could he give that he would adhere to his bargain? — Какие гарантии он может дать, что он не нарушит это соглашение? I gave them the word of a sailor. — Я дал им слово моряка. 6) платить; оплачивать She gave the porter a dollar for carrying her suitcase. — Она дала швейцару доллар за то, что он поднес ее чемодан. They gave five dollars for the picture. — Они заплатили за картину пять долларов. not to give a curse, not to give a damn идиом. — наплевать, совершенно не интересоваться, быть абсолютно равнодушным (к чему-л.) Syn: pay, compensate 7) а) отдавать, жертвовать (жизнь, имущество и т. п.) They had given their lives in the cause of England. — Они пожертвовали своими жизнями ради Англии. Syn: sacrifice б) (о женщине) полностью посвящать себя (мужчине); отдаваться, давать (соглашаться на совершение полового акта) You hope to be engaged to marry the girl who would give you forever. — Надеешься, что будешь помолвлен и что женишься на девушке, которая всегда будет тебе давать. (Питер Хэммилл, "Натюрморт") 8) отдавать, посвящать (время, силы чему-л.); предаваться, отдаваться He gave himself to the job with tremendous enthusiasm. — Он отдался работе с огромным энтузиазмом. It was important to give his mind entirely to political affairs. — Было важно, чтобы он направил все свои помыслы на политические дела. - give of oneself Syn: apply, devote, surrender, attach, lose oneself in, lend, offer, addict 9) а) (в сочетании с отглагольными существительными или герундием обычно переводится соответствующим глаголом однократного действия) to give a kiss — поцеловать to give a blow — ударить to give a kick — ударить ногой to give a look — взглянуть to give a push — толкнуть to give a beating — побить to give a scolding — отругать Humphrey's only reply was giving a lash to Billy, which set him off at a gallop. — В ответ Хэмфри стегнул Билли хлыстом, отчего тот понесся галопом прочь. б) наносить удар, атаковать His antagonist gave with his left. — Его соперник нанес ему удар левой. в) сл. исполнять музыкальное произведение, особ. джаз, раскованно, свободно, полностью отдаваясь музыке 10) (без косвенного объекта) сделать особ. внезапно (какое-л. движение или жест), издать (крик, звук и т. п.) to give cry — (вс)крикнуть Geoffrey gave a rueful whistle. — Джеффри горестно присвистнул. Her heart gave some beats so quick and loud under her bodice. — Ее сердце под лифом застучало быстро и громко. 11) а) выражать что-либо словами to give a reply, give an answer — ответить, дать ответ to give an order — отдать приказание, приказать to give a blessing — дать благословение to give a curse — издать проклятье Suddenly the word of command is given. — Неожиданно раздаются слова команды. б) говорить (кому-л.), предлагать; разг., повел. говори!, рассказывай! "Come on. Give." "That ruddy policeman went digging things up and he found out I'd written my own testimonials." (P. Hobson) — "Давай. Рассказывай." - "Этот чертов полицейский все копал и копал и выяснил, что я сам написал свои рекомендации". 12) выносить (решение, приговор и т. п.); налагать (наказание, штраф и т. п.) The court gave him six months hard labour. — Суд присудил его к шести месяцам каторжных работ. 13) устраивать, давать (обед, вечеринку и т. п.; часто в честь кого-л. или как благодарность за что-л.) 14) а) сообщать, обнародовать; излагать, предоставлять (заявление, факт, предложение и т. п. на чье-л. рассмотрение, одобрение и т. п.); опубликовывать, обнародовать (в списках) A daily newspaper gave a head-lined account of the speech. — Ежедневная газета напечатала краткий отчет о выступлении. She gave them notice that she was quitting on the 15th. — Она сообщила им, что увольняется пятнадцатого. Such words ought not to be given in a dictionary. — Такие слова не должны приводиться в словаре. Syn: notify, intimate, announce, let know, communicate, impart, present, issue, render б) показывать The far-off farms gave no sign of life. — Отдаленные фермы не подавали никаких признаков жизни. The thermometer gives 25 degrees in the shade. — Термометр показывает 25 градусов в тени. Syn: indicate, show 15) а) исполнять перед аудиторией - стихотворение, вокальное произведение и др.; представлять, играть, исполнять (пьесу и т. п.); читать, произносить (лекцию и т. п.) Give us Mozart. — Сыграйте нам Моцарта. The opera was given again in 1964. — Опера была представлена вновь в 1964 году. Syn: perform, produce, deliver б) давать (уроки и т. п.) 16) предлагать, провозглашать (тост) "Gentlemen", said the man in blue "I'll give you the ladies, come". (Dickens) — "Джентльмены, - сказал человек в голубом, - я поднимаю свой бокал за дам." 17) а) быть источником, производить The sun gives light. — Солнце - источник света. б) заражать You've given me your cold in the nose. — Я от вас заразился насморком. I hope I have not given you my sore throat. — Я надеюсь, я не заразил вас ангиной. в) причинять, быть причиной (неприятности, неудобства и т. п.) It gave me much pain. — Это причинило мне большую боль. The pupil gives the teacher much trouble. — Этот ученик доставляет учителю много хлопот. 18) сообщать, делиться (знаниями, фактами, мнением и т. п.) I gave him my name. — Я сообщил ему свое имя. In a few words Captain Morgan gave me an inkling of his plans. — В нескольких словах капитан Морган обрисовал мне свои планы. Would you give me the Time? (Dickens) — Скажите, пожалуйста, сколько сейчас времени? to give (smb.) a piece of one's mind разг. — сказать (кому-л.) пару теплых слов to give (smb.) to believe, know, note, understand — дать знать, дать понять (кому-л.) She was given to understand that this was entirely her doing. — Ей дали понять, что это исключительно ее дело. - give to the public - give to the world 19) а) разрешать, позволять The assignment gave him the chance to prove his talents. — Это назначение дало ему шанс доказать свои способности. Syn: permit, allow, grant, enable б) давать, предоставлять (время, чтобы сделать что-л.); разг. предсказывать (срок жизни, замужества и т. п.) "Well, all right," said Lord Ickenham, rising. "I can give her five minutes." (Wodehouse) — "Очень хорошо, - сказал лорд Икенхем поднимаясь, - я могу дать ей пять минут." The wiseacres gave their marriage six months. It's lasted decades. — Всезнайки предсказывали, что их замужество продлится не более шести месяцев. Оно продолжалось многие десятилетия. 20) приписывать (кому-л. свойства, славу и т. д.); приписывать (авторство) Syn: ascribe, assign 21) прич. прош. вр. приведенный, данный (в качестве основы расчетов, аргументации и др.) Given a reasonable amount of variety and quality in the exhibits, an exhibition is sure to attract large numbers. — При наличии достаточного разнообразия и высокого качества экспонатов выставка, безусловно, привлечет большое количество посетителей. 22) а) подаваться, уступать, сдаваться; гнуться, сгибаться; ломаться The lock did not give. — Замок не поддавался. The branch gave under the weight of the heavy snow. — Ветка сломалась под тяжестью снега. My nerves began to give. — Мои нервы стали сдавать. "The walls are giving" does not mean that they are collapsing, but that they are moist. — "Стены подаются" означает, что они не разрушились, а отсырели. The weather began to give and the snow to melt. — Стало теплей и снег начал таять. Syn: give way, break down, collapse, slacken, loosen, unbend, ease, relax, relent, bend, shrink, sink, deliquesce б) уступать; соглашаться в) отступать, отходить Syn: retreat, move back, recede 23) выходить (об окне и т. п.; into, on, upon - на, в); вести (о дороге) Our window gives onto the patio. — Наше окно выходит на патио. It was the road which gave on to the highway. — Это была дорога, которая вела к шоссе. Syn: open on, lead on to, afford an entrance, look out on • - give about - give away - give back - give off - give down - give forth - give in - give out - give over - give up Gram: give me this / give this to me •• give a year or so either way — с отклонениями в год в ту или другую сторону to give as good as one gets — не остаться в долгу - give it hot - give one what for - give the creeps - give vent to one's feelings - what gives? 2. сущ. эластичность, податливость, уступчивость; гибкость, упругость Syn: elasticity, flexibility, springiness

English-Russian dictionary of common lexis.      Англо-Русский словарь общей лексики.