GIVE


Англо-русский перевод GIVE

give гл.; прош. вр. - gave, прич. прош. вр. - given1) а) дарить

What can I give you for your birthday? — Что мне подарить тебе на рождение?

I won't give you the book, but I will either lend it to you, or sell it to you, whichever you like. — Я не буду дарить тебе эту книгу, я могу или одолжить ее тебе, или продать - как ты предпочитаешь.

б) делать благотворительные взносы, жертвовать

Most people give to some charity at Christmastime. — Большинство людей на Рождество делают пожертвования.

She gave largely to hospitals and churches. — Она делала большие пожертвования в пользу больниц и церквей.

в) завещать; передавать в качестве наследства

Syn:present, make a gift, donate, bestow, endow, bequeath, devise, leave

2) а) жаловать, даровать (привилегии, должность и т. п.); делать, оказывать (одолжение, любезность и т. п.)

to give power to accomplish his duties — наделить властью, чтобы он мог выполнить свои обязанности

Syn:accord

б) дарить, давать (любовь, благосклонность и т. п.)

He does not readily give a stranger his confidence. — Он неохотно доверяется незнакомцам.

to give one's heart — полюбить

3) а) давать, передавать; снабжать; предлагать

Would you give me that magazine on the table? — Передайте мне, пожалуйста, тот журнал на столе.

Give me that plate, please. — Дай мне, пожалуйста, ту тарелку.

Syn: hand to, accommodate with, provide with, supply with, equip with, present, furnish, deliver, hand over, indulge with, favor with, proffer, tender, offer

б) передавать (информацию и т. п.)

to give a person (someone's) compliments, love, kind regards — передать кому-либо (чьи-л.) комплименты, любовь, лучшие пожелания

Please, give my best respects to Mrs. Hunter. — Пожалуйста, передайте мое глубочайшее уважение миссис Хантер.

give me — соедините меня, дайте мне (телефонная просьба соединить с кем-л. или с каким-л. учреждением)

I heard him call, "Give me police station." — Я слышал, как он сказал по телефону: "Соедините меня с полицией."

4) а) вручать, вверять, передавать, доверять

to give into the hands of — передать в руки (кого-л.)

to give to keep, to give into the care, to give into the custody of, to give in charge — поручить чьим-л. заботам, вверить кому-л.

He gave it into the custody of his son-in-law. — Он поручил это своему зятю.

I gave the folders to your assistant. — Я отдал эти папки вашему помощнику.

Give your hat to the checkroom attendant. — Отдай свою шляпу гардеробщику.

Syn: place in someone's care, hand over, entrust, commit, consign

б) предоставлять, поручать

He gave us this work to do. — Он поручил нам эту работу.

5) давать (в качестве залога); перен. давать (слово, клятву и т. п.), обещать

What guarantee could he give that he would adhere to his bargain? — Какие гарантии он может дать, что он не нарушит это соглашение?

I gave them the word of a sailor. — Я дал им слово моряка.

6) платить; оплачивать

She gave the porter a dollar for carrying her suitcase. — Она дала швейцару доллар за то, что он поднес ее чемодан.

They gave five dollars for the picture. — Они заплатили за картину пять долларов.

not to give a curse, not to give a damn идиом. — наплевать, совершенно не интересоваться, быть абсолютно равнодушным (к чему-л.)

Syn:pay, compensate

7) а) отдавать, жертвовать (жизнь, имущество и т. п.)

They had given their lives in the cause of England. — Они пожертвовали своими жизнями ради Англии.

Syn:sacrifice

б) (о женщине) полностью посвящать себя (мужчине); отдаваться, давать (соглашаться на совершение полового акта)

You hope to be engaged to marry the girl who would give you forever. — Надеешься, что будешь помолвлен и что женишься на девушке, которая всегда будет тебе давать. (Питер Хэммилл, "Натюрморт")

8) отдавать, посвящать (время, силы чему-л.); предаваться, отдаваться

He gave himself to the job with tremendous enthusiasm. — Он отдался работе с огромным энтузиазмом.

It was important to give his mind entirely to political affairs. — Было важно, чтобы он направил все свои помыслы на политические дела.

- give of oneself

Syn:apply, devote, surrender, attach, lose oneself in, lend, offer, addict

9) а) в сочетании с отглагольными существительными или герундием (при наличии косвенного объекта) они рассматриваются как "объект", который "дает" субъект действия и "получает" реципиент; данное сочетание переводится обыкн. однократным глаголом, соответствующим существительному или герундию

to give a kiss — поцеловать

to give a blow — ударить

to give a kick — ударить ногой

to give a look — взглянуть

to give a push — толкнуть

to give a beating — побить

to give a scolding — отругать

Humphrey's only reply was giving a lash to Billy, which set him off at a gallop. — В ответ Хэмфри стегнул Билли хлыстом, отчего тот понесся галопом прочь.

б) наносить удар, атаковать

His antagonist gave with his left. — Его соперник нанес ему удар левой.

в) сленг исполнять музыкальное произведение, особ. джаз, раскованно, свободно, полностью отдаваясь музыке10) (без косвенного объекта) сделать особ. внезапно (какое-л. движение или жест), издать (крик, звук и т. п.)

to give cry — (вс)крикнуть

Geoffrey gave a rueful whistle. — Джеффри горестно присвистнул.

Her heart gave some beats so quick and loud under her bodice. — Ее сердце под лифом застучало быстро и громко.11) а) выражать что-либо словами

to give a reply, give an answer — ответить, дать ответ

to give an order — отдать приказание, приказать

to give a blessing — дать благословение

to give a curse — издать проклятье

Suddenly the word of command is given. — Неожиданно раздаются слова команды.

б) говорить (кому-л.), предлагать; разг., повел. говори!, рассказывай!

"Come on. Give." "That ruddy policeman went digging things up and he found out I'd written my own testimonials." (P. Hobson) — "Давай. Рассказывай." - "Этот чертов полицейский все копал и копал и выяснил, что я сам написал свои рекомендации".1

2) выносить (решение, приговор и т. п.); налагать (наказание, штраф и т. п.)

The court gave him six months hard labour. — Суд присудил его к шести месяцам каторжных работ.1

3) устраивать, давать (обед, вечеринку и т. п.; часто в честь кого-л. или как благодарность за что-л.)1

4) а) сообщать, обнародовать; излагать, предоставлять (заявление, факт, предложение и т. п. на чье-л. рассмотрение, одобрение и т. п.); опубликовывать, обнародовать (в списках)

A daily newspaper gave a head-lined account of the speech. — Ежедневная газета напечатала краткий отчет о выступлении.

She gave them notice that she was quitting on the 15th. — Она сообщила им, что уходит 15.

Such words ought not to be given in a dictionary. — Такие слова не должны приводиться в словаре.

Syn:notify, intimate, announce, let know, communicate, impart, present, issue, render

б) показывать

The far-off farms gave no sign of life. — Отдаленные фермы не подавали никаких признаков жизни.

The thermometer gives 25 degrees in the shade. — Термометр показывает 25 градусов в тени.

Syn:indicate, show1

5) а) исполнять перед аудиторией - стихотворение, вокальное произведение и др.; представлять, играть, исполнять (пьесу и т. п.); читать, произносить (лекцию и т. п.)

Give us Mozart. — Сыграйте нам Моцарта.

The opera was given again in 1964. — Опера была представлена вновь в 1964 году.

Syn:perform, produce, deliver

б) давать (уроки и т. п.)1

6) предлагать, провозглашать (тост)

"Gentlemen", said the man in blue "I'll give you the ladies, come". (Dickens) — "Джентльмены, - сказал человек в голубом, - я поднимаю свой бокал за дам."1

7) а) быть источником, производить

The sun gives light. — Солнце - источник света.

The Loire, its banks still clad with the broom which gives their title to the Plantagenets. (M. Pattison) — Берега Луары по-прежнему покрыты ракитником, давшим свое имя Плантагенетам.

б) заражать

You've given me your cold in the nose. — Я от вас заразился насморком.

I hope I have not given you my sore throat. — Я надеюсь, я не заразил вас ангиной.

в) причинять, быть причиной (неприятности, неудобства и т. п.)

It gave me much pain. — Это причинило мне большую боль.

The pupil gives the teacher much trouble. — Этот ученик доставляет учителю много хлопот.1

8) сообщать, делиться (знаниями, фактами, мнением и т. п.)

I gave him my name. — Я сообщил ему свое имя.

In a few words Captain Morgan gave me an inkling of his plans. — В нескольких словах капитан Морган обрисовал мне свои планы.

Would you give me the Time? (Dickens) — Скажите, пожалуйста, сколько сейчас времени?

to give (smb.) a piece of one's mind разг. — сказать (кому-л.) пару теплых слов

to give (smb.) to believe, know, note, understand — дать знать, дать понять (кому-л.)

She was given to understand that this was entirely her doing. — Ей дали понять, что это исключительно ее дело.

- give to the world

- give to the public1

9) а) разрешать, позволять

The assignment gave him the chance to prove his talents. — Это назначение дало ему шанс доказать свои способности.

Syn:permit, allow, grant, enable

б) давать, предоставлять (время, чтобы сделать что-л.); разг. предсказывать (срок жизни, замужества и т. п.)

"Well, all right," said Lord Ickenham, rising. "I can give her five minutes." (Wodehouse) — "Очень хорошо, - сказал лорд Икенхем поднимаясь, - я могу дать ей пять минут."

The wiseacres gave their marriage six months. It's lasted decades. — Всезнайки предсказывали, что их замужество продлится не более шести месяцев. Оно продолжалось многие десятилетия.20) приписывать (кому-л. свойства, славу и т. д.); приписывать (авторство)

Syn:ascribe, assign21) прич. прош. вр. приведенный, данный (в качестве основы расчетов, аргументации и др.)

Given a reasonable amount of variety and quality in the exhibits, an exhibition is sure to attract large numbers. — При наличии достаточного разнообразия и высокого качества экспонатов выставка, безусловно, привлечет большое количество посетителей.2

2) а) подаваться, уступать, сдаваться; гнуться, сгибаться; ломаться

The lock did not give. — Замок не поддавался.

The branch gave under the weight of the heavy snow. — Ветка не устояла под тяжестью снега.

My nerves began to give. — Мои нервы стали сдавать.

"The walls are giving" does not mean that they are collapsing, but that they are moist. — "Стены подаются" означает, что они не разрушились, а отсырели.

The weather began to give and the snow to melt. — Мороз стал сдаваться, и снег начал таять.

Syn:give way, break down, collapse, slacken, loosen, unbend, ease, relax, relent, bend, shrink, sink, deliquesce

б) уступать; соглашаться

в) отступать, отходить

Syn:retreat, move back, recede2

3) выходить (об окне и т. п.; into, on, upon - на, в); вести (о дороге)

Our window gives onto the patio. — Наше окно выходит на патио.

It was the road which gave on to the highway. — Это была дорога, которая вела к шоссе.

Syn:open on, lead on to, afford an entrance, look out on

- give about

- give away

- give back

- give down

- give forth

- give in

- give off

- give out

- give over

- give upGram: give me this / give this to me•• to give as good as one gets — не остаться в долгу give a year or so either way — с отклонениями в год в ту или другую сторону- give the creeps

- give one what for

- give vent to one's feelings

- give it hot

- what gives?

2. сущ.эластичность, податливость, уступчивость; гибкость, упругость

Syn:elasticity, flexibility, springiness

English-Russian dictionary Tiger.      Англо-Русский словарь Tiger.