WORK


Англо-русский перевод WORK

1. [¦„°] work.wav сущ. 1) работа; труд; занятие; дело to be at work (upon smth.) — быть занятым (чем-л.) to begin work — начать работу, приступить к работе to quit, stop work — окончить работу, завершить работу They quit work at one o'clock. — Они заканчивают работу в час дня. to set, get to work — приняться за дело to set smb. to work — дать работу, засадить за работу кого-л. They never do any work. — Они всегда бездельничают. - backbreaking work - easy work - exhausting work - hard work - paper work - physical work - shoddy work - slipshod work - sloppy work - social work - tiring work - undercover work Syn: labour 2) место работы; занятие; должность They are still at work. — Они все еще на работе. They have been out of work for a week. — Они сидели без работы около недели. to go to work — пойти на работу, начать работать to return to work — возвратиться на работу, выйти на работу She'd have enough money to provide for her children until she could find work. — У нее было достаточно денег, чтобы обеспечить детей, пока она не устроится на работу. What kind of work do you do? — Кем вы работаете? Many people travel to work by car. — Многие едут на работу на машине. Syn: job II 1. 3) а) действие, поступок dirty work — грязное дело, грязный, низкий поступок б) мн. дела , деяния 4) продукт, результат деятельности кого-л. или чего-л. а) изделие, продукт delicate, meticulous, precise work — тонкая работа, изящная работа It can help to have an impartial third party look over your work. — Будет полезно, если бы вашу работу (ваше изделие) осмотрел кто-нибудь незаинтересованный. That's a beautiful piece of work. — Это прекрасная работа. б) продукт, эффект, результат (от работы какого-л. механизма, структуры) careful police work — высокопрофессиональная работа полиции clever camera work — толковая операторская работа в) произведение, работа, сочинение, (письменный) труд (научного, политического или художественного характера) to exhibit, hang one's works — выставлять чьи-л. полотна (в картинной галерее, в выставочном зале) In my opinion, this is Rembrandt's greatest work. — Я думаю, это самое значительное произведение Рембрандта. Under his arm, there was a book which looked like the complete works of Shakespeare. — Он нес под мышкой том, который напоминал полное собрание сочинений Шекспира. - collected works - published works - selected works 5) предприятие, завод, фабрика Syn: plant II, factory 6) а) обыкн. мн.; воен. фортификационные сооружения, укрепления, оборонительные сооружения б) мн. инженерно-технические сооружения 7) мн. механизм (работающие или движущиеся части какого-л. механизма) works of a clock — часовой механизм 8) мастерство, умение, искусство выполнения, обработка Syn: workmanship, execution 9) вышивание, рукоделие, шитье Syn: embroidery 10) брожение, ферментация Syn: fermentation 11) физ. работа unit of work — единица работы • Gram: work •• I've had my work cut out for me. — У меня дела по горло. to get the works амер. — попасть в переплет to give the works — взять кого-л. в оборот, в работу to go to work on smb. — "обрабатывать" кого-л., оказывать давление на кого-л. to make hard work (of smth.) — преувеличивать трудности (мероприятия и т. п.) to make sure work (with smth.) — обеспечить свой контроль над чем-л. 2. work.wav прил. 1) рабочий, используемый для работы work elephant — рабочий слон 2) используемый во время работы work clothes — рабочая одежда; спецодежда 3) занятый работой work gang — рабочая смена work hours — рабочие часы 3. [¦„°] work.wav гл. 1) а) уст.; прош. вр. и прич. прош. вр. тж. wrought делать, выполнять, совершать (деяние, ряд действий, работу, задачу и т. п.; преим. со словами work или deed в качестве объекта) to work a miracle — совершать чудо to work wonders — делать, демонстрировать чудеса The special work which he undertook, and the rich ability with which he wrought it. — Особая работа, за которую он взялся и с которой он замечательно справился. б) уст.; прош. вр. и прич. прош. вр. тж. wrought делать (нечто плохое, губительное); совершать (грех, преступление и т. п.) в) соблюдать, осуществлять (обряды, ритуалы и т. п.; уст. за исключением масонства) the 26th degree known as Prince of Mercy (not worked in England) — 26-ая ступень, известная как Принц Милосердия (не соблюдаемая в Англии) 2) а) часто в форме прич. прош. вр. wrought производить, изготовлять a goblet exquisitely wrought — изящно выделанный бокал The flint instruments of oval shape have been mostly worked by gentle blows. — Кремневые инструменты овальной формы в основном обрабатывались легкими ударами. б) уст. создавать (о Боге) в) уст. строить (дома, церкви, мосты и т. п.) forty-six noble columns, some wrought in granite and some in marble — сорок шесть величественных колонн, часть из них построена из гранита, часть - из мрамора 3) шить, вышивать, вязать, заниматься рукоделием working her name on the blankets — вышивая ее имя на одеялах Syn: embroider, weave 4) производить, делать с помощью длительного применения какой-л. силы He works holes in the seat of his trousers. — Он протирает себе дырки на штанах. 5) а) вставлять, всовывать; включать She worked a few jokes into her speech. — Она вставила несколько шуток в свою речь. Syn: put in, insert, incorporate б) прививать (к стволу; тж. перен.) 6) а) прош. вр. и прич. прош. вр. тж. wrought осуществлять, выполнять, вызывать to work havoc — производить опустошение to work a discontinuance — вызывать перерыв The beer had wrought no bad effect upon his appetite. (Dickens) — Пиво не перебило ему аппетит. the destruction wrought by the sea — разрушения, произведенные волнами Syn: effect, bring about, bring to pass б) разг. организовывать, устраивать (обыкн. в конструкции с it) If you can possibly work it meet me somewhere to-morrow. — Если тебе удастся это устроить, то давай где-нибудь завтра встретимся. Uncle Fred, did you work this? — Дядя Фред, это ты устроил? He can work it so that you can take your vacation. — Он может устроить все так, что ты сможешь взять отпуск. Syn: arrange, engineer, bring about 7) прош. вр. и прич. прош. вр. тж. wrought (обрабатывать, осуществлять какие-л. действия с объектом) а) обрабатывать, возделывать (землю, почву); редк. культивировать, выращивать (какое-л. растение) Syn: till, cultivate б) разрабатывать (жилу, карьер, каменоломню и т. п.) в) взбивать, месить, мешать (тесто, масло и т. п.); размазывать (краску по поверхности) Syn: knead, stir, press г) выделывать, вытесывать, выковывать, придавать определенную форму (камню, металлу или другому твердому веществу) The wood is easily worked. — Дерево легко поддается обработке. 8) оплачивать трудом, отрабатывать; тж. перен. to work one's passage — отработать свой проезд на пароходе One of the greatest bores in packing is choosing which shoes to take. They are heavy and do not really work their passage. — Самое трудное при упаковке вещей - это выбор обуви. Обувь тяжелая и не оправдывает затраченных на ее транспортировку усилий. 9) разг. передвигаться, перемещаться, выполняя обязанности, работу, какие-л. действия (о разносчиках, агентах, нищих, ворах и т. п.) a professional beggar who "works" seventy or eighty streets in a few hours — профессиональный нищий, который "отрабатывает" семьдесят или восемьдесят улиц за несколько часов The night being comparatively young, Billy decided to work the trams. — Так как ночь только начиналась, Билли решил заняться трамваями. He had been a fur thief working the big department stores. — Он был вором по мехам и работал в больших универмагах. 10) исследовать, систематически изучать There are very many forms and when worked they will doubtless yield interesting results. — Существует много форм, и если их систематически изучать, то они раскроют много интересного. 11) приводить, доводить (до какого-л. состояния); возвр. приводить себя в какое-л. состояние She worked herself into a rage. — Она пришла в ярость. It would take some time for the trade to work itself right. — Потребуется определенное время, чтобы торговля стала успешной. 12) вычислять, решать (пример и т. п.; тж. work out) The sum comes to the same figures, worked either way. — Сумма оказывается одной и той же, как бы ее ни вычисляли. 13) а) воздействовать, влиять, убеждать, склонять (особ. тонкими, хитрыми способами); приводить в (какое-л.) настроение I have been working him even now to abandon her. — Я продолжал даже теперь убеждать его оставить ее. Syn: influence, prevail upon, induce, persuade б) волновать, возбуждать; провоцировать, подстрекать (в наст. время преим. work up) Syn: affect, agitate, stir, move, excite, incite в) оказывать действие (о лекарстве) г) амер. обманывать, вымогать, добиваться (чего-л.) обманным путем Syn: practise on, hoax, cheat 14) двигать, передвигать In vain I shifted my aching legs and worked my benumbed hands. — Напрасно я двигал ногами, которые очень болели, и разминал окоченевшие руки. A neighbouring battery of guns were being worked into position. — Соседняя артиллерийская батарея выдвигалась на позицию. 15) а) направлять движение (судна, лодки и т. п.); тащить поезд (о паровозах, локомотивах); "вести" рыбу (в рыбной ловле) to work the ship out of danger — увести судно от опасности to work the team down street — вести команду вниз по улице б) преим. австрал. и новозел. водить, пасти стадом Syn: herd в) возвр. продвигаться, пробираться; тж. перен. The women worked themselves into the centre of the crowd. — Женщины протиснулись в центр толпы. Mrs. Trafford worked her way round to Major Lovelace. — Миссис Трэффорд прокладывала себе путь к майору Лавлейсу. He gradually wrought his way against the usual obstacles which a poor artist must always encounter. — Постепенно он преодолевал препятствия, которые всегда возникают на пути бедного артиста. 16) а) заставлять работать He worked them nearly to death. — Он заставлял их работать до полного изнеможения. Richard said that he would work his fingers to the bone for Ada. — Ричард сказал, что ради Ады он будет работать не покладая рук. б) эксплуатировать, использовать (чей-л. труд, функциональность какого-л. аппарата) Syn: exploit II 17) а) приводить в действие; управлять, осуществлять управление (чем-л.) This computer is worked from a central server. — Управление этим компьютером осуществляется с центрального сервера. the best way to "work" the elections — наилучший способ проводить выборы - work one's ticket - work the oracle Syn: actuate, operate, manage б) вызывать брожение 18) работать, заниматься to work hard, strenuously — работать усердно, усиленно to work like a horse / dog / beaver / navvy / nigger / slave — работать как лошадь, как негр (на плантации) to work one's tail off, to work double tides — работать не покладая рук, работать день и ночь They were working on a new book. — Они работали над новой книгой. Tasso had been working at his epic poem. — Тассо работал над своей эпической поэмой. You have to work at being friendlier with people. — Тебе нужно учиться быть дружелюбнее в общении с людьми 19) работать, служить; быть занятым (каким-л.) постоянным делом She works for a large firm. — Она работает в большой фирме. to work closely with one's colleagues — работать бок о бок с коллегами to work side by side with smb. — тесно сотрудничать с кем-л. I worked to a man called Duncan. — Я работал на человека по имени Дункан. - work as - work to rule 20) а) функционировать, действовать; быть эффективным His plan didn't work. — Его план не сработал. The pump will not work. — Насос не работает. to work like a charm — оказывать магическое действие Syn: act, operate б) перен. идти, складываться Our family life does not work any more. — Наша семейная жизнь разладилась (больше не складывается). It won't work. — Этот номер не пройдет.; Это не выйдет. 21) бродить (о напитках) Syn: ferment 22) а) перемещаться, передвигаться; пробиваться, прокладывать себе дорогу, идти с трудом, медленно; тж. перен. The dog worked round and round him, as if undecided at what particular point to go in for the assault. — Собака медленно кружила вокруг него, как будто в нерешительности, в какое конкретно место вцепиться. A new conversation starts up every hour, and debateable points acquire a fresh interest because there is never time to work to a conclusion. — Каждый час возникает новый разговор, и дискуссионные темы вызывают новый интерес, так как никогда не хватает времени дойти до какого-либо решения. to work through difficult material — продираться сквозь трудный материал б) проникать (куда-л.) the dye works its way in — краска впитывается 23) быть в постоянном движении, двигаться конвульсивно; быть в состоянии волнения; метаться, кипеть, бурлить His face worked with emotion. — Его лицо подергивалось от волнения. While thoughts like these were working in the minds of many Dissenters. — В то время как подобные мысли метались в головах многих диссентеров. Syn: toss, seethe, rage • - work against - work away - work for - work in - work off - work on - work out - work over - work towards - work up - work upon •• to work against time — стараться кончить к определенному сроку to work one's will — делать по-своему to work one's will upon smb. — заставлять кого-л. делать по-своему to work up to the curtain театр. — играть под занавес

English-Russian dictionary of common lexis.      Англо-Русский словарь общей лексики.