PUT ONE'S FINGERS BETWEEN THE BARK AND THE TREE


Англо-русский перевод PUT ONE'S FINGERS BETWEEN THE BARK AND THE TREE

вмешиваться, лезть не в свое дело (особенно в дела между женщиной и мужчиной, мужем и женой)

English-Russian dictionary of idioms.      Англо-Русский словарь идиом.