1. _n. 1> чувство; ощущение; to have keen/quick senses - остро чувствовать, ощущать; a sense of duty - чувство долга; a sense of humour - чувство юмора; a sense of failure - сознание неудачи - the five senses - sixth sense - sense of proportion 2> _pl. сознание; разум; in one's senses - в своем уме; have you taken leave (или are you out) of your senses? - с ума вы сошли?; to come to one's senses а> прийти в себя; б> взяться за ум; to frighten/scare smb. out of his senses - напугать кого-л. до потери сознания 3> здравый смысл (тж. common sense, good sense); ум - man of sense - talk sense 4> смысл, значение; it makes no sense - в этом нет смысла; in the strict(est)/true sense of the word - в (самом) точном значении слова; in a good sense - в хорошем смысле (слова); in a literal sense - в буквальном смысле слова - in a sense - in all senses - in no sense 5> настроение; to take the senses of the meeting - определить настроение собрания посредством голосования _Syn: wisdom 2. _v. 1> ощущать, чувствовать 2> понимать
SENSE
Англо-русский перевод SENSE
English-Russian Muller's dictionary 24 edition. Англо-Русский словарь Мюллера 24 редакция. 2012