transcription, транскрипция: [ ˈwɔ:tə ]
1. _n. 1> вода; by water водным путём; on the water на лодке, пароходе и т.п.; let's go on the water покатаемся на лодке; to hold water а> не пропускать воду; б> выдерживать критику (о теории и т.п.); в> быть логически последовательным; to make water дать течь (о корабле) {ср. тж. 7}; water bewitched _шутл. а> водичка (слабый чай и т.п.); б> вода (о пустословии) 2> водоём 3> (часто _pl.) воды; море; волны 4> (часто _pl.) (минеральные) воды; to drink the waters побывать на водах, пить лечебные воды (на курорте) 5> прилив и отлив 6> паводок 7> жидкие выделения (организма); слёзы, слюна, пот, моча, околоплодная жидкость, воды; to make (или to pass) water мочиться {ср. тж. 1}; red water кровавая моча; water on the brain водянка мозга 8> вода (качество драгоценного камня); of the first water чистой воды (о драгоценных камнях, _особ. о бриллиантах); _перен. замечательный; genius of the first water исключительный талант 9> _жив. _сокр. от water-colour; the waters of forgetfulness Лета, забвение, смерть; to draw water in a sieve носить воду решетом; to get into (или to be in) hot water попасть в беду (_обыкн. по собственной вине); in deep water(s) в беде; in low water "на мели", близкий к разорению; in smooth water преуспевающий; like a fish out of water не в своей стихии; как рыба, вынутая из воды; to spend money like water сорить деньгами; to shed blood like water пролить море крови; written in water недолговечный, преходящий (о славе и т.п.) 2. _v. 1> мочить, смачивать 2> поливать, орошать; снабжать влагой 3> поить (животных) 4> ходить на водопой 5> набирать воду (о корабле и т.п.) 6> разбавлять (водой; тж. water down) 7> сглаживать, смягчать (тж. water down); to water down the differences затушёвывать разногласия 8> слезиться; потеть; выделять воду, влагу; it made his mouth water у него слюнки потекли 9> разводнять (об акционерном капитале) 10> _текст. муарировать