BREAK


Англо-русский перевод BREAK

I

1. [breık] n

1. 1) пролом; разрыв; отверстие, щель; брешь; трещина

~ in the pipe-line - разрыв трубопровода, пробоина в трубопроводе

2) проламывание; пробивание

3) прорыв

long [short] pass ~ - быстрый прорыв длинным [коротким] пасом ( баскетбол )

2. 1) перерыв; пауза; перемена ( в школе )

a ~ in the song - пауза в песне или пении

without a ~ - беспрерывно

a ~ for commercial - перерыв в программе для передачи рекламы

~ for P.T., the P.T. ~ - физкультпауза, пятиминутка ( на производстве )

there was a ~ in the conversation - разговор прервался, все вдруг замолчали

2) многоточие или другой знак, указывающий на внезапную паузу

3) стих. цезура

3. раскол; разрыв отношений

to make a ~ with smb. - порвать с кем-л.

4. первое появление

the ~ of day /of dawn/ - рассвет

5. амер. разг.

1) нарушение приличий

2) ошибка; неуместное замечание

to make a (bad) ~ - а) сделать ложный шаг; б) сделать неуместное замечание; в) проговориться, обмолвиться

6. внезапная перемена

a ~ in the weather - внезапное изменение погоды

a ~ in one's way of living - изменение в образе жизни

7. побег ( из тюрьмы ; тж. ~ out)

to make a ~ for it - (попытаться) сбежать

8. амер. бирж. внезапное падение цен

9. амер. полит. передача голосов другому кандидату ( на съезде )

10. амер. разг. шанс; (благоприятная) возможность, (счастливый) случай

even ~s - равные шансы

lucky ~ - счастливый случай

bad ~ - невезение, незадача

the ~s were against us - нам не везло

he gets all the ~s - ему всегда везёт /фартит/

11. участок вспаханной земли ( под пастбище, пахоту и т. п. )

12. амер. разг. кража со взломом

13. диал. большое количество ( чего-л. )

14. игра о борт ( хоккей )

15. геол.

1) разрыв, нарушение

2) малый сброс

16. переход лошади с одного шага на другой

17. спорт.

1) первый удар

2) право первого удара

3) удачная серия ударов

♢ ~ in the clouds - просвет (в тучах), луч надежды

2. [breık] v (broke, уст. brake; broken, поэт. broke)

I

1. 1) ломать

to ~ a rod [a stick] - сломать прут [палку]

to ~ in two - разломить, сломать пополам

to ~ one's leg [one's arm, one's neck] - сломать ногу [руку, шею]

to ~ on the wheel - ист. колесовать

2) ломаться

the bench broke - скамейка сломалась

the branch bent but did not ~ - ветка согнулась, но не сломалась

3) взламывать

to ~ a lock [a door] - взломать замок [дверь]

2. ( тж. ~ up)

1) разбивать

to ~ a window [dishes] - разбить окно [посуду]

to ~ (in) to pieces /asunder/ - разбить на куски

to ~ to atoms - разбить вдребезги

to ~ up an attack - расстроить атаку (противника)

2) разбиваться

the vase broke - ваза разбилась

the ship broke up on the rocks - корабль разбился о скалы

glass ~s easily - стекло легко бьётся

my heart is ~ing - моё сердце разрывается

3. 1) разрывать; прорывать

to ~ the tape - спорт. финишировать

to ~ the enemy front - прорвать фронт противника

to ~ from one's bonds - разорвать оковы, вырваться из неволи

to ~ open - взламывать, открывать силой

to ~ open a lock [a safe] - взломать замок [сейф]

to ~ open a door - выломать дверь

to ~ open a letter - распечатать письмо

to ~ a deadlock - найти выход из тупика

2) (по)рваться, разрываться

the rope broke and he fell to the ground - верёвка порвалась, и он упал

3) вскрыться, прорваться

to ~ loose /free/ - а) вырваться на свободу; his fury broke loose - он дал волю своему бешенству; her hair had broken loose - её волосы рассыпались; б) сорваться с цепи

the boil broke - нарыв прорвался

4. портить, ломать, приводить в негодность

to ~ a clock [a sewing-machine] - сломать часы [швейную машину]

5. 1) прерывать, нарушать

to ~ silence - нарушить молчание

to ~ the peace - нарушить мир /покой/

to ~ one's fast - разговеться

to ~ the thread of a thought - прервать нить /ход/ мысли

2) временно прекращать, делать остановку ( тж. ~ off)

to ~ from work - сделать перерыв /передышку/ в работе

let's ~ (off) for half an hour and have some tea - давайте прервёмся на полчаса и выпьем чаю

we broke our journey at the village - мы сделали привал в деревне

3) прерываться ( о голосе )

4) эл. прерывать ( ток ); размыкать ( цепь )

6. (into) врываться, вламываться

to ~ into a house - ворваться в дом

the store was broken into - магазин ограбили

7. 1) ослаблять

to ~ the blow [the fall] - ослабить /уменьшить/ силу удара [падение]

the trees round the house ~ the force of the wind - деревья, окружающие дом, защищают его от ветра

2) слабеть, ослабевать; прекращаться

the frost broke - мороз ослабел /отпустил/

the spell of fine weather has broken - погода испортилась

his attention broke - его внимание ослабло

8. рассеиваться, расходиться; проходить

clouds broke - тучи рассеялись

darkness broke - темнота рассеялась

his gloom broke - его дурное настроение прошло

the enemy broke before them - противник отступил в беспорядке

9. 1) начаться, наступить

the day /dawn/ broke - рассвело

2) разразиться ( тж. ~ out)

ten minutes later the storm broke - десятью минутами позже разразилась буря

his anger broke - он разъярился

10. 1) разорять, приводить к банкротству

to ~ the bank - а) подорвать банк; б) карт. сорвать банк

the money-lenders soon broke him - ростовщики вскоре разорили его

he was completely broke(n) - он был совершенно разорён

2) разориться, обанкротиться

he will be broke soon - он скоро обанкротится

3) понижать в должности

to ~ a general - разжаловать генерала

4) амер. бирж. внезапно упасть в цене

11. вырываться, убегать ( тж. ~ out)

to ~ (out of) prison - убежать из тюрьмы

to ~ cover - выйти из убежища ( о дичи )

12. срываться

a cry broke from her lips - крик вырвался из её уст

13. лопаться, давать ростки

the buds are ~ing - почки лопаются

14. разг. случаться, происходить

anything broken? - Nothing much - что-нибудь случилось? - Ничего особенного

15. спорт. выйти из «боксинга» ( о бегунах ); освободиться от захвата противника ( в боксе )

16. лингв. перейти в дифтонг

II А

1. 1) нарушать ( слово, обещание, закон и т. п. )

to ~ one's word - не сдержать слова

to ~ a marriage - расторгнуть брак

to ~ an appointment - не явиться в назначенное время или место; не прийти на свидание

to ~ faith with smb. - обманывать кого-л., нарушать данное кому-л. слово; не выполнить (данного кому-л.) обещания

to ~ a law [a contract, an oath] - нарушить закон [договор, клятву]

to ~ the sanctuary - нарушить право убежища

2) сбиться ( с ритма и т. п. )

to ~ the rhythm - спорт. нарушать ритм

to ~ contact см. contact I 1

to ~ step - воен. идти не в ногу; сбиться с ноги

2. 1) разрознивать ( собрание сочинений, коллекцию и т. п. )

to ~ a set - а) разрознить комплект /набор/; б) продавать комплект /набор/ отдельными предметами (в разрозненном виде)

through losing that book you have broken the set - потеряв эту книгу, вы разрознили собрание сочинений

2) ж.-д. расформировать ( состав )

3) расстраивать ( ряды )

~ ranks! - воен. разойдись!

4) разг. разменивать ( деньги )

3. сломить ( сопротивление, волю и т. п. ; тж. ~ down)

to ~ opposition - сломить оппозицию

they couldn't ~ his will - они не могли сломить его волю

to ~ the spirit of the army - сломить дух армии

to ~ a strike - сорвать забастовку

4. сообщать ( известия )

to ~ a secret - раскрыть тайну

to ~ one's mind to smb. - уст. раскрыть кому-л. свою душу

he broke the news of her husband's death to her - он сообщил ей о смерти её мужа

he broke his purpose to me - он раскрыл мне свои планы

5. 1) разрыхлять, вскапывать ( грунт, почву ; тж. ~ up)

to ~ the ground, to ~ fresh /new/ ground - а) распахивать землю, поднимать целину; б) воен. начинать рытьё окопов; в) начинать новое дело; делать первые шаги ( в чём-л. )

2) прокладывать, пробивать ( дороги )

6. ( тж. ~ in)

1) выезжать ( лошадь ); дрессировать; обучать

to ~ (in) a horse - объезжать /выезжать/ лошадь

2) дисциплинировать, прививать навыки; обуздывать

to ~ (in) a child - приучать ребёнка к дисциплине

7. ссадить, содрать ( кожу )

8. появляться ( на поверхности )

to ~ surface - появиться на поверхности ( о подводной лодке )

to ~ the water - выскочить из воды ( о рыбе )

9. резать на куски ( дичь, птицу )

10. аннулировать по решению суда ( завещание и т. п. )

11. горн. отбивать ( породу )

12. мять, трепать ( пеньку, лён )

II Б

1. to ~ into smth.

1) внезапно начинать что-л.

to ~ into (a loud) laughter - (громко) рассмеяться, расхохотаться

to ~ into tears - залиться слезами, расплакаться

her face broke into a radiant smile - сияющая улыбка озарила её лицо

to ~ into a run [into a gallop] - пуститься бежать [в галоп]

the waiting crowds broke into loud cheers - толпа ожидающих разразилась приветственными возгласами

2) неожиданно изменить скорость движения

to ~ into stride - спорт. войти в свой шаг

to ~ into column - воен. построиться в колонну

the herd broke into a gallop - табун перешёл в галоп

3) начать тратить ( о монетах и банкнотах )

to ~ into a pound note - разменять фунт

2. to ~ upon smb.

1) представиться кому-л., предстать перед кем-л.

a new landscape broke upon us - нашему взору представился новый пейзаж

2) осенить кого-л., внезапно прийти в голову кому-л.

the truth broke upon me - мне сразу всё стало ясно

3. to ~ with smb., smth. порывать отношения с кем-л., чем-л.

to ~ with a firm - разорвать отношения с фирмой

he has broken with the past - он порвал с прошлым

to ~ the back (of) - а) изнурять работой, перегружать; б) = to ~ the neck (of smth.)

to ~ one's back - а) сломать себе шею; б) перегрузиться; he won't ~ his back working - он не надорвётся на работе; в) обанкротиться, потерпеть крах

to ~ the camel's back - ≅ переполнить чашу терпения

to ~ (the) camp - сниматься с лагеря

to ~ the neck (of smth.) - а) сокрушить; сломить сопротивление; б) одолеть самую трудную часть ( чего-л. ); в) суметь пережить самое тяжёлое

to ~ one's neck - а) сломать себе шею; б) нестись сломя голову

to ~ the record - побить рекорд

to ~ a jest - отпустить /отколоть/ шутку

to ~ a lance with smb. - а) сражаться на турнире с кем-л.; б) ломать копья, спорить с жаром с кем-л.

to ~ shins - прост. занимать деньги

to ~ ship - не явиться на пароход по истечении отпуска

to ~ the slate - амер. снять свою кандидатуру ( на выборах )

to ~ bulk - а) начинать разгрузку; распаковывать; б) рассортировать груз по назначению

to ~ into pictures - кино проф. а) экранизировать; б) прорваться на экран ( об актёре )

to ~ the bridge - дожать из положения «на мосту» ( борьба )

to ~ no squares - не причинять вреда, не нарушать порядок; не иметь большого значения

to ~ no bones - не причинять вреда

no bones are broken - ничего плохого не случилось

to ~ one's head over smth. - ломать себе голову над чем-л.

to ~ the ice - сломать лёд, сделать первый шаг, положить начало

to ~ bread (with smb.) см. bread I ♢

~ it down! - австрал. перестаньте говорить об этом!

to ~ even - а) остаться при своих ( в игре ); б) ком. окончиться безубыточно; покрыть свои расходы

it is the first time in five years we broke even - впервые за пять лет мы завершили год без убытка

to ~ stones - выполнять тяжёлую работу, зарабатывать на жизнь тяжёлым трудом

to ~ china - наделать переполох, вызвать беспорядок

to ~ a butterfly /a fly/ on the wheel - ≅ стрелять из пушек по воробьям

who ~s pays - посл. кто разбил, тот и платит; ≅ сам заварил кашу, сам и расхлёбывай

II

[breık] n

1. рама для выездки лошадей

2. большой открытый экипаж с двумя продольными скамьями

II

[breık] n

1) брейк, сольная импровизация в джазе

2) брейк ( танец )

Апресян Ю.Д., Медникова Э.М.. New big English-Russian dictionary Apresyan, Mednikova.      Новый большой Англо-Русский словарь Апресян, Медникова.