CHUCK


Англо-русский перевод CHUCK

I

1. [tʃʌk] n

1. клохтанье ( курицы )

2. диал. цыплёнок

3. ласк. цыпочка, цыплёнок, детка

2. [tʃʌk] v

1. клохтать ( о курице )

2. скликать ( домашнюю птицу )

3. понукать ( лошадь )

3. [tʃʌk] int

цып-цып!

II

1. [tʃʌk] n

1. 1) бросок; рывок; кидание; откидывание

2) похлопывание

he gave the baby a ~ under the chin - он пощекотал ребёнка под подбородком

2. 1) круглый камешек

2) pl чакс, игра в камешки

3. сокр. от ~-farthing

4. (the ~) разг. увольнение

to get the ~ - оказаться выброшенным на улицу

to give smb. the ~ - а) выгнать кого-л. с работы; б) дать кому-л. отставку

she gave her boyfriend the ~ - она дала отставку своему дружку

2. [tʃʌk] adv редк.

1. = chock III

2. прямо, прямым попаданием; в лоб

3. [tʃʌk] v разг.

1. 1) бросать; кидать; швырять

~ me the ball! - кинь мне мячик!

2) бросать, отказываться от

to ~ work - бросить работу

to ~ a boyfriend - перестать дружить, дать отставку дружку

2. (ласково) похлопывать, трепать

to ~ under the chin - пощекотать под подбородком

3. (off, out of) выгонять

to ~ smb. out of a restaurant - вышибить /вышвырнуть/ кого-л. из ресторана

4. играть в орлянку

♢ ~ it! - перестань!, брось!, замолчи!

to ~ one's weight about - держаться надменно, важничать

II

[tʃʌk] n сл.

1. жратва, пища

hard ~ - мор. сухари

2. амер. деньги

IV

[tʃʌk] n

1. полено, чурбан

2. = chunk1 I 1

3. спец. шея; лопатка ( разделанной туши )

V

1. [tʃʌk] n тех.

зажим; патрон ( зажимный ); планшайба; держатель

air ~ - пневматический патрон

~ jaw - кулачок ( зажимного ) патрона

2. [tʃʌk] v тех.

зажимать, обрабатывать в патроне

Апресян Ю.Д., Медникова Э.М.. New big English-Russian dictionary Apresyan, Mednikova.      Новый большой Англо-Русский словарь Апресян, Медникова.