1. [draıv] n
1. 1) езда
full ~ - а) на полной скорости; б) полным ходом
within two hour's ~ of Oxford - в двух часах езды до Оксфорда
a ~ of 100 kilometres - пробег в сто километров
2) прогулка, катание ( в экипаже, машине ); поездка
to go for a ~ - поехать (по)кататься
2. 1) подъездная дорога, аллея
2) дорога для экипажей
3) просека
3. гон, гоньба, преследование ( неприятеля, зверя и т. п. )
4. воен. наступление; атака, удар
a massive export ~ in African markets - массированное экспортное наступление на африканские рынки
Arab diplomatic ~ in Europe - дипломатические инициативы арабов в Европе
5. гонка, спешка
armament(s) ~ - гонка вооружений
the constant ~ of work - постоянная спешка в работе
6. 1) амер. (общественная) кампания
membership ~ - кампания по привлечению новых членов ( в партию и т. п. )
economy ~ - поход за экономию; борьба за режим экономии
~ for signatures - кампания по сбору подписей
~ to raise funds - кампания по сбору средств
to put on a ~ - начать кампанию
2) стремление
a ~ for self-affirmation - стремление к самоутверждению
~ for power - борьба за власть
7. энергия, напористость
his style has ~ - у него энергичный стиль
what he lacked in physical size he more than made up in sheer ~ and determination - свой маленький рост он с избытком компенсировал исключительной напористостью и решительностью
8. стимул, побуждение, внутренний импульс
9. тенденция, направление
liberal economic ~ - либеральные тенденции в экономике
10. амер. разг. распродажа товаров по низким ценам
11. 1) сплав леса
2) сплавной лес
12. 1) удар ( по мячу ); драйв ( теннис, крикет )
2) толчок ( лёгкая атлетика )
13. 1) тех. привод, передача
front wheel ~ - авт. привод на передние колёса
electric ~ - электрический привод
flexible ~ - привод с гибким валом
2) вчт. дисковод; лентопротяжное устройство, лентопротяжный механизм
tape ~ - привод лентопротяжного устройства
14. горн. штрек
15. дека ( магнитофон без усилителя )
2. [draıv] v (drove; ~n)
I
1. 1) водить, вести, править; управлять
to ~ a car [a train] - вести машину [состав]
to ~ a pair - править парой
to ~ one's own carriage - иметь собственный выезд
2) ездить, ехать
to ~ in a car [to London] - ехать на машине [в Лондон]
to ~ to one's door - подъехать к двери дома
to ~ on the right (of the road) - держаться правой стороны (дороги)
3) водить машину; управлять лошадью
to learn to ~ - научиться водить машину
to ~ recklessly - лихо водить машину, быть лихачом
to ~ like mad - гнать как сумасшедший /во весь опор/
to ~ to the public danger - ≅ нарушать все правила дорожной безопасности
to ~ to the bit - спорт. взять лошадь на повод
4) быть хорошим или плохим в эксплуатации ( о машине )
the car ~s well - (эту) машину легко водить, эта машина (хорошо) слушается руля
2. 1) гнать
to ~ cattle - гнать скот
to ~ smb. from /out of/ the house - выгнать кого-л. из дому [ ср. тж. II Б 3, 2)]
2) отбрасывать, теснить
to ~ the enemy from his positions - выбить противника с позиций
to ~ the enemy down the hill - сбросить противника с высоты
to ~ the invaders across the border - изгнать интервентов за пределы страны /со своей земли/
3) гнать; рассеивать
to ~ the image out of one's head - гнать от себя /стараться забыть/ этот образ
his words drove all doubts from my mind - его слова рассеяли все мои сомнения
3. 1) гнать, нести, перемещать
the wind is driving the clouds - ветер гонит тучи
the waves drove the ship upon the rocks - волны вынесли корабль на скалы
the ship was ~n ashore - корабль был выброшен на берег
2) нестись; налетать; перемещаться
the rain was driving against the window-panes - дождь барабанил в окна
the snow was driving against the walls - стены заметало снегом
the rain drove faster every minute - с каждой минутой дождь усиливался
4. нестись, мчаться
the ship drove across the waves - корабль резал волну
he drove rudely past her into the room - оттолкнув её, он влетел /ворвался/ в комнату
to ~ to accelerate - спорт. бежать с ускорением
to ~ for the tape - спорт. заканчивать дистанцию; финишировать
to ~ into the curve - спорт. войти в поворот
5. 1) загонять, забивать, вбивать; вонзать
to ~ a rivet - посадить заклёпку
to ~ a wedge - а) вбить клин; б) воен. вклиниться
to ~ a nail home /to the head/ - а) загнать гвоздь по самую шляпку; б) довести дело до конца, урегулировать ( что-л. )
to ~ bullets straight - посылать пули точно в цель
2) входить, вонзаться
the nail won't ~ - гвоздь никак не забьёшь
6. 1) подгонять
to ~ a committee - подгонять /торопить/ комиссию /комитет/
2) перегружать; заваливать работой
don't ~ me too hard - разг. не наседай /не нажимай/ на меня
7. разг. затягивать, оттягивать
to ~ smth. to the last minute - затянуть что-л. до последней минуты
II А
1. 1) преследовать, гнать ( зверя )
to ~ game - преследовать /загонять/ дичь
2) гнать, сплавлять ( лес )
2. вести ( дело и т. п. )
to ~ a trade - вести торговлю
to ~ a bargain - заключить сделку
3. 1) проводить, прокладывать ( дорогу и т. п. )
to ~ a railroad through the desert - провести железную дорогу через пустыню
2) горн. проходить ( горизонтальную выработку )
3) горн. бурить ( скважину )
4. ловить дрифтерной сетью ( рыбу )
5. нагнетать, напускать ( воду, газ и т. п. )
to ~ water into the bath - напускать воду в ванну ( под большим напором )
6. спорт.
1) ударять ( по мячу )
2) отбивать драйвом ( мяч )
7. крутить ( обруч, серсо )
II Б
1. to ~ smb., smth. to a place подвозить, отвозить кого-л., что-л. куда-л.
to ~ smb. home - подвезти кого-л. домой
2. to have smb. smth. ~n to a place отправлять кого-л., что-л. куда-л.
to have luggage ~n to the station - отправить багаж на станцию (машиной)
3. 1) to ~ smb. into a place загонять кого-л. куда-л.
to ~ smb. into a corner - загнать кого-л. в угол; перен. тж. поставить кого-л. в безвыходное положение
2) to ~ smb., out of a place выгонять, выживать кого-л. откуда-л.
to ~ smb. out of a flat - выжить кого-л. из квартиры
the noise would ~ you out of the place - из-за шума вы сами оттуда сбежите
to ~ smb. out of a market - вытеснить кого-л. с рынка
4. to ~ a place for smb., smth. устраивать облаву где-л., прочёсывать какую-л. местность
to ~ a wood for a tiger - устроить в лесу облаву на тигра
5. to ~ smb. to smth. /to do smth./ заставить, вынудить кого-л. сделать что-л.
to ~ smb. to a decision /to take a decision/ - вынудить кого-л. принять решение
he was ~n to steal by hunger - голод заставил его пойти на воровство
he won't /can't/ be ~n - он не из тех, кого можно принудить; его не заставишь сделать то, что он не хочет
6. to ~ by smth. приводить в движение чем-л., при помощи чего-л.
to ~ a mill by water power - приводить мельницу в движение водой
an engine ~n by steam [by electricity] - двигатель, приводимый в действие паром [электричеством]
he is ~n by his own passions - им движут собственные страсти, он раб своих страстей
7. to ~ smb. into a state довести кого-л. до какого-л. состояния
to ~ smb. to drink - довести кого-л. до пьянства
to ~ smb. mad /crazy/ to ~ smb. out of his senses /out of his mind/ - доводить кого-л. до безумия, сводить кого-л. с ума
to ~ smb. into panic - привести кого-л. в паническое состояние
to ~ smb. wild - вывести кого-л. из себя, довести кого-л. до крайности
8. to ~ at smth. вести, клонить к чему-л.
what are you driving at? - куда ты клонишь?, к чему ты ведёшь?, чего ты хочешь?
9. разг.
1) to let ~ at smb. with smth. ударить /стукнуть/ кого-л. чем-л.
he let ~ at the boy with his fists [with a stick] - он набросился на мальчишку с кулаками [с палкой]
2) to let ~ at smth. with smth. ударить по чему-л. чем-л.
he let ~ at the ball with his club - он стукнул по мячу клюшкой /лаптой/
♢
to ~ a quill /a pen/ - писать, быть писателем
to ~ stakes - амер. а) располагаться лагерем, разбивать лагерь; б) застолбить участок; делать заявку ( на участок ); в) обосноваться
to ~ smb. round the bend - доводить кого-л. до безумия, сводить кого-л. с ума
to ~ smb. to the wall - прижать кого-л. к стенке
to ~ it home to smb. - убедить кого-л. ( в чём-л. ); растолковать кому-л. свою мысль
to ~ a lesson into smb.'s head - втолковать /вдолбить/ кому-л. урок