Англо-русский перевод FOOTING

FOOTING

transcription, транскрипция: [ ʹfʋtıŋ ]

n

1. точка опоры, опора; устойчивое положение ног

mind your ~! - не оступитесь!, смотрите, куда идёте!

the icy hill provided no ~ - на скользкой горке невозможно было удержаться на ногах

to keep one's ~ - прочно держаться на ногах, устоять [ см. тж. 2, 1)]

to lose one's ~ - поскользнуться, оступиться, потерять точку опоры [ см. тж. 2, 1)]

he lost his ~ and fell - он оступился и упал

to gain a ~ - обрести точку опоры, закрепиться на небольшом пространстве [ см. тж. 2, 1)]

2. тк. sing

1) положение

to obtain a ~ in society - завоевать прочное положение в обществе

to effect [to make, to gain] a ~ - приобрести положение в обществе [ см. тж. 1]

to keep one's ~ - сохранить своё положение [ см. тж. 1]

to lose one's ~ - потерять своё положение [ см. тж. 1];

2) взаимоотношения

to be on a friendly ~ with smb. - находиться в дружеских отношениях с кем-л.

to be on a /one, an equal/ ~ - а) быть на равной ноге; б) находиться в равных условиях

3. материал для вязки носка и пятки чулка

4. итог ( столбца цифр )

5. фундамент, основание, опора

6. площадь соприкосновения

♢ to put on a war ~ - а) привести в состояние боевой готовности; б) поставить на военные рельсы

to pay (for) one's ~ - внести свою долю /свой пай/; поставить угощение ( в связи с приходом на новую работу и т. п. )

Апресян Ю.Д., Медникова Э.М.. New big English-Russian dictionary Apresyan, Mednikova.      Новый большой Англо-Русский словарь Апресян, Медникова.