GOOD


Англо-русский перевод GOOD

1. [gʋd] n

1) добро, благо

~ and evil - добро и зло

to do smb. ~ - делать добро кому-л., помогать кому-л.; помогать кому-л. исправиться

to be after /up to/ no ~ - задумать недоброе

there's some [a lot of] ~ in him - в нём есть немало [много] хорошего

2) польза

to extract all the ~ out of smth. - максимально использовать что-л.

to do ~ - быть полезным, приносить пользу

that will do more harm than ~ - это принесёт больше вреда, чем пользы

it will do you ~ to spend a week in the country - неделя в деревне пойдёт вам на пользу, вам будет полезно провести неделю в деревне

for (the) ~ of smb., for smb.'s ~ - на пользу /на благо/ кому-л., ради кого-л.

I'm doing it for your ~ - я делаю это для вашей пользы /ради вас/

an influence /a power/ for ~ - благотворное /хорошее/ влияние

for the public /common/ ~ - на общее благо

what ~ will it do? - что пользы в этом?

what is the ~ of it? - какой в этом смысл?; что в этом толку?

what ~ will that do you?, what ~ will it be to you? - зачем вам это?, какой вам смысл делать это?

a (fat) lot of ~ that will do you! - напрасно вы это затеваете; от этого (никакого) толку не будет

much ~ may it do you! разг. - а) пусть это пойдёт вам на пользу!; б) ирон. какая вам польза от этого?

to come to ~ - дать хороший результат

to come to no ~ - плохо кончить(ся)

he will come to no ~ - для него это добром не кончится; он плохо кончит

it is no ~ - бесполезно, ни к чему не ведёт

it's no ~ being insistent [talking about it] - бесполезно настаивать [говорить об этом]

he is no ~ - от него толку мало, он пустое место, он ни на что не годен

3) (the ~) добрые люди

the ~ and the bad - добрые и злые

♢ to the ~ - а) к лучшему; that's all to the ~ - это всё к лучшему; that's so much to the ~ - пока всё хорошо; пока наша берёт, пока преимущество за нами; б) к выгоде

to be 500 dollars to the ~ - получить 500 долларов прибыли

for ~ (and all) - навсегда, окончательно

to settle down for ~ - осесть окончательно

he has gone for ~ - он уехал навсегда

we know not what is ~ until we have lost it - посл. ≅ что имеем - не храним, потерявши - плачем

2. [gʋd] a (better; best)

1. 1) хороший

~ house [knife, road] - хороший дом [нож, -ая дорога]

~ play [music, picture, dictionary] - хорошая пьеса [музыка, картина, -ий словарь]

~ manners - хорошие манеры

~ soil - хорошая /плодородная/ земля /почва/

~ humour - хорошее настроение

of ~ family - из хорошей /благородной/ семьи

~ breeding - хорошее воспитание, хорошие манеры

~ behaviour - а) хорошее поведение; б) добросовестное выполнение своих обязанностей ( служащим ); безупречное прохождение службы

in ~ English - на хорошем английском языке, безупречным английским языком

very ~! - прекрасно!, отлично!, замечательно!

~ luck! - желаю удачи!

~ points - с.-х. хорошие стати, хороший экстерьер ( животных )

Good Conduct Badge - амер. воен. значок за безупречную службу

to feel ~ - хорошо себя чувствовать

I don't feel too ~ - я неважно себя чувствую; я чувствую себя не в своей тарелке

I don't feel too ~ about it - мне это не нравится, мне это не по душе

to have a ~ time - хорошо /приятно, весело/ провести время, здорово повеселиться [ см. тж. ♢ ]

to have a ~ night - хорошо спать

to bring ~ news - приносить хорошие /приятные/ новости

life is ~ here - здесь живётся хорошо

drink water, it's just as ~ - пей воду, она ничуть /ничем/ не хуже

it would be a ~ idea to spend a day on the farm - неплохая мысль /будет неплохо/ провести день на ферме

it's a ~ thing that you can do it - здорово /я рад/, что ты можешь это сделать

you've never had it so ~ - никогда раньше дела не шли так хорошо

2) приятный, хороший

~ looks - приятная внешность

it's ~ to be here [to see you, to hear of it] - приятно быть здесь [видеть вас, слышать об этом]

the food looks ~ - еда выглядит (вполне) аппетитно

that smells ~ - пахнет приятно

3) выгодный; удобный

~ marriage - выгодный брак

~ opportunity - удобный случай

4) имеющий хорошую репутацию; хороший ( об имени и т. п. )

to live at a ~ address - жить в фешенебельном квартале

the firm has a ~ name - у этой фирмы хорошее имя /-ая репутация/

5) высокий, важный

people of /in/ a ~ position - люди, занимающие высокое положение

2. 1) полезный

medicine ~ for a headache /toothache/ - лекарство, хорошо помогающее от головной [зубной] боли

oil is ~ for burns - ожоги хорошо смазывать маслом

meat is not ~ for you - мясо вам вредно

he drinks more than is ~ for him - он чересчур много пьёт; он пьёт во вред здоровью

this climate is not ~ for the health - этот климат вреден для здоровья

it's ~ for him to spend plenty of time out of doors - ему полезно побольше быть на свежем воздухе

it seemed [I thought] ~ to do so - казалось [я думал], что так нужно сделать

2) годный

are acorns ~ to eat? - жёлуди употребляют в пищу?

this water is ~ to drink - эта вода вполне пригодна для питья

no ~ for anything - ни на что не годный

this is ~ enough for me - мне это подходит, меня это устраивает [ ср. тж. 5]

this isn't ~ enough - а) (мне) это не подходит, (меня) это не устраивает; б) это /так/ не годится; в) это чересчур, это слишком

3. 1) умелый, искусный, хороший

~ workman - искусный ремесленник

~ scholar - серьёзный учёный

~ swimmer [runner] - хороший пловец [бегун]

to be a ~ skater - хорошо кататься на коньках

to be a ~ dancer - быть хорошим танцором, хорошо танцевать

he will make a ~ doctor - из него получится хороший врач

he is ~ with his hands - он всё умеет делать, у него золотые руки

2) подходящий; отвечающий цели, назначению; соответствующий

~ mother [wife, father] - хорошая мать [жена, -ий отец]

a ~ man for the work - человек, подходящий для данной работы

a ~ light for reading - свет, удобный для чтения

to come in ~ time - прийти вовремя /заранее/

it's ~ for the occasion - это годится для данного случая

he's too ~ for this job - он заслуживает лучшей работы

he proved to be a ~ friend - он оказался настоящим другом

3) (at) способный

to be ~ at mathematics [at languages] - быть способным к математике [к языкам]

4. 1) добрый, доброжелательный

~ works [intentions] - добрые дела [намерения]

~ nature - добродушие

~ feeling - симпатия

~ neighbourship /neighbourhood/ - добрососедские отношения

to say a ~ word for smb. - замолвить словечко за кого-л.

to do smb. a ~ turn - оказывать услугу кому-л.

to be ~ to smb. - проявлять доброту к кому-л.

to be ~ to animals - хорошо обращаться с животными

he has always been ~ to me - он всегда хорошо ко мне относился

2) благоприятный, положительный ( об отзыве и т. п. )

to give a ~ report of smb., of smth. - хорошо отозваться о ком-л., о чём-л.

3) добродетельный; чистый

~ Christian - добрый христианин

~ citizen - лояльный гражданин

to live a ~ life - вести добропорядочную жизнь

to be ~ amid the temptations of the world - оставаться добродетельным среди мирских соблазнов

4) воспитанный, послушный

~ child - послушный ребёнок

be ~! - веди(те) себя прилично!

5. милый, любезный, добрый

it's very ~ of you - это очень мило с вашей стороны

be ~ enough to ... - будьте так любезны ... [ ср. тж. 2, 2)]

6. 1) свежий, неиспорченный; доброкачественный

~ food - доброкачественная /свежая/ пища

meat keeps ~ in a refrigerator - мясо остаётся свежим /хорошо сохраняется/ в холодильнике

is the meat still ~? - мясо не испортилось?

2) настоящий, неподдельный

~ money - настоящие деньги [ см. тж. 9]

~ stone - хороший /драгоценный/ камень

3) надёжный; кредитоспособный

~ man - кредитоспособный человек

~ debt - долг, который обязательно будет выплачен

on ~ authority - из надёжного источника

7. 1) здоровый, хороший

~ sight - хорошее зрение

~ heart - здоровое сердце

2) (for) способный, в состоянии

all you're ~ for is to spend money - ты только и умеешь, что тратить деньги

he is ~ for some years more - он проживёт /протянет/ ещё несколько лет

he is ~ for £20 - он может дать /внести/ 20 фунтов стерлингов

he /his credit/ is ~ for £25 000 - он располагает суммой в 25 000 фунтов стерлингов, у него в банке 25 000 фунтов стерлингов

3) действительный; действующий

the ticket is ~ for two months - билет действителен в течение двух месяцев

this car ought to be ~ for another five years - эта машина послужит мне ещё добрых пять лет

are you ~ for a long walk? - хватит ли тебя на длинную прогулку?

8. основательный; оправданный; справедливый; законный

~ excuse - основательная /уважительная/ причина

~ reasons - а) основательные причины; б) убедительные /веские/ доводы

~ claim - справедливое притязание

to stand ~ - оставаться в силе

to stand ~ in law - быть юридически обоснованным

the rule holds ~ - правило действительно /справедливо/

9. достаточный; обильный, изрядный

a ~ round sum - кругленькая сумма

a ~ few - немало

a ~ while - довольно долго

a ~ deal /many/ - много, значительное количество

I have a ~ many books /a ~ deal of books/ - у меня много книг

a ~ half hour - добрых полчаса

a ~ part of the day - значительная часть дня

a ~ share of the work - значительная часть работы

a ~ piece of cake - изрядный кусок пирога

to walk a ~ three miles - пройти добрых три мили

to have a ~ laugh [talk] - хорошенько /как следует/ посмеяться [поговорить]

to earn ~ money - неплохо заработать [ см. тж. 6, 2)]

to come in a ~ third - занять почётное третье место

10. добрый, милый ( в вежливом, иногда ироническом или снисходительном обращении )

my ~ friend - мой добрый друг

my ~ man - мой дорогой ( особенно как обращение к мужу )

your ~ lady - ваша милая супруга

my ~ sir - дорогой сэр /господин/

11. эмоц.-усил. сильный, большой, крепкий; как следует

~ hard work - тяжёлая /весьма нелёгкая/ работа

~ thrashing - здоровая трёпка

~ blow - сильный удар

~ bruise - большой синяк

a ~ strong dose (of a medicine) - изрядная доза (лекарства)

after a ~ cry - всласть поплакав

we had a ~ long walk - мы здорово прогулялись

12. в грам. знач. нареч. хорошо

❝How'm I doing?❞ - ❝Not ~❞ - Ну, как у меня получается? - Так себе

♢ ~ morning [day, evening] - доброе утро [-ый день, вечер]

~ night - доброй ночи

to wish smb. a ~ night - пожелать кому-л. доброй ночи

the Good Book - библия; священное писание

~ God!, ~ gosh!, ~ gracious! - господи!, боже мой!, боже правый!

~ grief! - чёрт возьми!; ну и ну! ( выражает гнев, удивление и т. п. )

~ old John [Tom]! - браво, Джон [Том]!

~ for you! амер. - а) тем лучше для вас!; б) браво!

~ Lord, deliver us! - господи, спаси и помилуй!

~ time - а) приятное времяпрепровождение [ см. тж. 1, 1)]; б) долгое время, достаточный срок; в) юр. сокращение срока заключения /досрочное освобождение/ за хорошее поведение

in ~ time - а) со временем, с течением времени; б) своевременно; в) заранее, заблаговременно

all in ~ time - всё в своё время

~ sport - славный парень

the ~ people - эльфы, феи

in ~ faith см. faith 4

to fulfil in ~ faith - добросовестно выполнять

as ~ as - почти; всё равно что

he is as ~ as dead - он уже не жилец на свете

it's as ~ as new - вещь почти новая

it's as ~ as done /settled/ - дело в шляпе

he has as ~ as got the job - это место у него в кармане; считай, что он уже получил эту работу

as ~ as a feast - вполне достаточно

as ~ as gold - а) послушный; б) добрый, снисходительный, благожелательный

as ~ as pie - амер. очень хороший, симпатичный; благонравный, паинька

as ~ as wheat - амер. очень хорошо, подходяще

as ~ as a play - очень интересно, забавно

as ~ as one's word - верный своему слову

to be as ~ as one's word - быть хозяином своего слова

his word is as ~ as his bond - он никогда не нарушает обещаний, он всегда держит своё слово

his example is as ~ as his sermon - у него слово не расходится с делом

too ~ to be true - так хорошо, что не верится; невероятно, не может быть

to have a ~ mind to ... - намереваться, собираться ( сделать что-л. )

to make ~ - а) сдержать слово; выполнить обещание; б) восполнять, возмещать, компенсировать ( потерю ); в) доказать, обосновать; г) преуспевать, делать успехи

to make ~ the ground - воен. закрепляться на местности

that's a ~ one /'un/! - какая ложь!, какой вздор!, надо же такое придумать!

to be in ~ spirits - быть весёлым /в хорошем настроении/

to be in smb.'s ~ books - пользоваться чьей-л. благосклонностью

to be in smb.'s ~ graces см. grace I 3

~ and hard - амер. основательно, сильно

~ and proper - а) основательно, как следует; to tell smb. off ~ and proper - как следует отругать, распечь кого-л.; сказать кому-л. всё, что о нём думаешь; б) полностью; наголову, в пух и прах; to beat smb. ~ and proper - разбить кого-л. наголову

Апресян Ю.Д., Медникова Э.М.. New big English-Russian dictionary Apresyan, Mednikova.      Новый большой Англо-Русский словарь Апресян, Медникова.