1. [gɑ:d] n
1. охрана; стража; караул; конвой
~ company - воен. караульная рота
~ dog - караульная собака
soldier on ~ at the door - боец, стоящий на страже у дверей
~ of honour - почётный караул
to form a ~ of honour - выстроить почётный караул
to be on ~ - быть в карауле [ ср. тж. 4]
to mount /to go on/ ~ - заступать в караул
to relieve /to change/ the ~ - сменять караул
to come off ~ - смениться ( о карауле )
to keep /to stand/ ~ - стоять на часах; нести караульную службу
to mount ~ over smb. - караулить /сторожить/ кого-л.
to keep smb. under ~ - держать кого-л. под стражей
he was marched off under ~ - его увели под конвоем
to set a ~ on a house - поставить охрану вокруг дома
to set a ~ on a bridge - выставить охранение на мосту
to set a ~ on one's passions - образн. обуздывать свои страсти, неусыпно следить за собой
to keep a ~ against suspicious strangers - держать охрану на случай появления подозрительных лиц
2. 1) часовой; караульный; конвоир; сторож
the ~ at the door - часовой у двери
museum ~ - музейный сторож; дежурный в зале музея
prison ~ - тюремный надзиратель /сторож/
frontier ~ - пограничник
2) ж.-д. кондуктор
3. 1) тж. pl гвардия
one of the old ~ - образн. представитель старой гвардии
2) милиция ( тж. Home Guard)
4. осторожность, осмотрительность; бдительность
to be on (one's) ~ - быть настороже /начеку/ [ ср. тж. 1]
to be on one's ~ against smth., smb. - остерегаться чего-л., кого-л.
to be off (one's) ~ - проявлять беспечность; быть застигнутым врасплох
to catch smb. off his ~ - застать кого-л. врасплох
to attack smb. when off his ~ - неожиданно /внезапно/ напасть на кого-л.
to put /to throw/ smb. off his ~, to get past smb.'s ~ - усыплять чьё-л. внимание, обманывать чью-л. бдительность; заставать кого-л. врасплох
to put smb. on his ~ - предостеречь кого-л.
5. стойка ( бокс, фехтование )
left-arm ~ - левосторонняя стойка ( бокс )
to take one's ~ - принять боевую стойку ( бокс )
6. 1) спорт. защита
to break ~ - открыться, раскрыться ( бокс )
to learn all the ~s - овладеть всеми приёмами защиты
~! - закройся! ( фехтование )
(on) ~! - к бою ( фехтование )
2) защитник
3) вчт. защита
memory ~ - защита памяти ( ЭВМ )
7. 1) какое-л. предохранительное устройство, приспособление; сетка, кожух и т. п. ; гарда ( эфеса ), наголенник; цепочка ( часов и т. п. )
wire ~ - проволочная сетка ( для лампы и т. п. )
trigger ~ - спусковая скоба ( в оружии )
2) полигр. стержень ( полоска бумаги или материи для закрепления вклеек в книге )
2. [gɑ:d] v
1. 1) охранять; сторожить; караулить; конвоировать
to ~ a door - охранять дверь, стоять на часах у двери
to ~ prisoners - караулить заключённых
to ~ sheep - сторожить овец
to ~ the borders of one's country - стоять на страже границ своей родины
to ~ smb. to the headquarters - конвоировать кого-л. в штаб, отводить кого-л. в штаб под конвоем
the president is always ~ed by secret service men - президент всегда находится под охраной агентов секретной службы
to ~ the player - спорт. держать игрока
2) спорт. защищать
3) шахм. прикрывать фигуру
2. 1) оберегать, защищать, ограждать; хранить, сохранять
to ~ one's life [reputation] - оберегать свою жизнь [репутацию]
to ~ a document (carefully) - (тщательно) хранить документ
to ~ one's money - беречь деньги
~ your health for the sake of your children - берегите своё здоровье ради детей
2) сохранять, поддерживать, не терять
to ~ one's anonymity - сохранять своё инкогнито /имя неизвестным/
to ~ one's composure /presence of mind/ - сохранять самообладание, не терять самообладания
3. (against, from) защищать; стоять на страже ( интересов и т. п. )
to ~ smb. from evil influence - защищать /оберегать/ кого-л. от дурного влияния
to ~ smb. against wind and rain - защищать кого-л. от ветра и дождя
to ~ the forests from fire - беречь леса от пожаров
she must ~ herself against him - она должна блюсти себя /не давать ему вольничать/
4. (against) беречься, остерегаться; принимать меры предосторожности
to ~ against infection - стараться уберечь себя от инфекции
to ~ against temptation - не поддаваться соблазну
to ~ against misunderstandings [suspicions] - стараться заранее устранить возможные недоразумения [подозрения]
to ~ against errors - (стараться) избегать ошибок
lock the door to ~ against prowlers - кругом бродяги, запри дверь на всякий случай
5. сдерживать, контролировать ( чувства, мысли и т. п. )
to ~ one's tongue /one's words/ - не говорить лишнего
6. карт. держать, не сбрасывать
to ~ one's clubs - не сбрасывать /страховать, прикрывать/ трефы