I
1. [kıd] n
1. козлёнок
2. козлятина
3. 1) лайка ( кожа )
gloves of ~ - лайковые перчатки
2) pl амер. лайковые перчатки
3) шевро
4. разг.
1) малыш, ребёнок, дитя
slum ~s - дети трущоб
wife and ~s - жена и ребятишки
a film for school ~s - фильм для школьников
2) амер. юноша, парень
college ~s - студенческая молодёжь
3) амер. детка, крошка ( в обращении, обыкн. к девушкам )
4) амер. сл. крошка ( перед именем молодого боксёра )
Kid Bill - крошка Билл
5. (the Kid) воен. жарг. второй пилот
6. (the Kids, the Kid) две маленьких звезды в созвездии Возничего
2. [kıd] a
1. лайковый
~ gloves - лайковые перчатки
2. младший
~ sister [brother] - младшая сестрёнка [-ий братишка]
3. детский, ребяческий; пригодный для детей
~ stuff - пренебр. а) что-л. годное только для детей ( о книге, занятии и т. п. ); б) «детские игрушки», лёгкое, простое дело; ≅ и ребёнок справится
♢ to handle with /in/ ~ gloves - мягко обращаться
3. [kıd] v
ягниться
II
1. [kıd] n разг.
надувательство, блеф
it was all a ~ - это был розыгрыш /чистый блеф/
2. [kıd] v
1. разыгрывать, дурачить ( кого-л. ); дразнить ( тж. ~ around)
it is the truth, I wouldn't ~ you - это правда, я бы не стал вам втирать очки
I thought he was ~ding at first - сперва я думал, что он меня дурачит
don't ~ around with me - не морочь мне голову
to ~ smb. into smth. /into doing smth./ - обманом заставить кого-л. сделать что-л.
2. подшучивать ( над кем-л. ); дразнить ( кого-л. )
no ~? - ты не шутишь?, это серьёзно?
she is always ~ded about her accent - над её акцентом постоянно шутят
II
1. [kıd] n
пук прутьев, вязанка хвороста
2. [kıd] v
вязать сучья, делать вязанки хвороста
IV
[kıd] n мор.
чан; обрез; бачок