I 1) When I was a kid I didn't answer back — Когда я был мальчиком, я не огрызался She is one of his many kids — Детей у него полно, и она одна из них 2) Listen, kid, I didn't mean it — Послушай, малышка, я пошутил Listen, kid, you keep out of it — Послушай, парень, ты в это дело не суйся Come on, kids, let's go — Пошли, ребята! She's some kid — Она клевая девушка Look here, kid, you've got it coming to you — Смотри, чувак, как бы тебе не досталось по морде He's done it already? Some kid — У него уже все готово? Ну он и дает II She was only kidding — Она просто шутила No kidding? — Ты это серьезно? No kidding! — Я на полном серьезе He wasn't going to stand for no kidding from nobody — Он не собирался терпеть шутки от кого бы там ни было You're kidding! — Не может быть! You've got to be kidding — Ты, должно быть, решил пошутить You must be kidding — Ты все шутишь Don't worry, I was only kidding — Не волнуйся, я пошутил III You're kidding me — Ты смеешься надо мной! You can't kid me — Меня ты не обманешь Don't kid yourself! — Ты хоть сам себя не обманывай What you trying to do, kid me? — Ты что, собрался меня насадить? I kid you not — Я на полном серьезе It's the truth, I wouldn't kid you — Это правда! Я бы никогда не стал вас разыгрывать Are you trying to kid me? — Ты что, шутить тут собрался? They kidded him about his paunch — Они подсмеивались над ним из-за его живота IV That girl over there is his kid sister — Вон та девушка - его младшая сестра
KID
Англо-русский перевод KID
New English-Russian dictionary of modern informal English. Новый Англо-Русский словарь современного неформального английского. 2012