LEG


Англо-русский перевод LEG

1. [~] n

1. 1) нога ( от бедра до ступни )

long in the ~ - длинноногий

~ hold - захват ноги ( борьба )

2) нога, лапа ( животного ); лапка ( насекомого )

to lift /to heave up/ the ~ - задрать ногу ( о собаке )

to change ~ - сменить аллюр ( о лошади )

3) ножной протез

wooden ~ - деревянная нога

2. голень

3. нога, задняя голяшка ( часть туши )

~ of mutton - баранья нога ( блюдо )

4. ножка, подпорка, подставка; стойка

~ of a table - ножка стола

~ of a pair of dividers - ножка циркуля-измерителя

5. штанина; паголенок

~ and foot of a stocking - паголенок и лапа чулка

6. 1) этап, часть пути

the first ~ of a round-the-world flight - первый этап кругосветного перелёта

both ~s of the cruise - оба конца рейса

2) спорт. этап в эстафете

3) мор. галс

4) косм. участок траектории

5) участок дороги непосредственно около пересечения или примыкания

7. «нога бэтсмена» ( часть поля; крикет )

8. спорт.

1) тур, круг

2) круг ( бег )

9. разг. сокр. от black~ I

10. 1) линейка ( рейсшины )

2) тех. косяк; колено; угольник

11. 1) мат. сторона ( треугольника ); катет

adjacent ~ - прилежащий катет

opposite ~ - противолежащий катет

2) отрезок ломаной линии

3) длинная сторона параллелепипеда

12. эл. фаза, плечо ( трёхфазной системы )

13. арх. шутл. расшаркивание

to make /to scrape, редк. to cast away/ a ~ - расшаркиваться

14. плечо, ветвь ( прибора, электрической цепи и т. п. )

♢ ~ and ~ - равный счёт ( в состязании, игре )

on the ~ - длинноногий ( о собаке )

all ~s - высокий и худой, длинный, долговязый ( о подростке )

all ~s and wings - а) = all ~s; б) имеющий слишком высокие мачты ( о корабле )

to get a ~ in - а) пролезть ( куда-л. ); б) втереться в доверие

to have the ~s - мор. иметь большую скорость

to have the ~s of smb. - бежать быстрее кого-л., обгонять кого-л.; ≅ показать кому-л. пятки

to stand (up) on one's own ~s - стоять на (своих собственных) ногах; ни от кого не зависеть, быть самостоятельным

to put /to set/ smb. on his ~s - а) поставить кого-л. на ноги ( после болезни ); б) поставить кого-л. на ноги, создать кому-л. прочное положение

to feel one's ~s - научиться стоять или ходить ( о ребёнке )

to find one's ~s - а) = to feel one's ~s; б) освоиться в новой обстановке; приобрести уверенность, почувствовать почву под ногами

to dance [to walk] smb. off his ~s - замучить кого-л. танцами [ходьбой /гуляньем/]

to be /to run/ off one's ~s - сбиться с ног, быть без ног ( от усталости )

to keep one's ~s - прочно держаться на ногах; устоять

to have (got) by the ~ - амер. поставить в затруднительное положение

to have not a ~ to stand on - быть беспочвенным /необоснованным/; не иметь оправдания

to lose one's ~s - хватить лишнего, не держаться на ногах

to be on one's last ~s - быть при последнем издыхании, доживать последние минуты; быть в полном изнеможении

to pull / шотл. to draw/ smb.'s ~ - подшучивать над кем-л.; сыграть шутку с кем-л.; морочить голову кому-л.

to put /to set/ one's best ~ foremost - делать всё возможное [ см. тж. best I ♢ ]

to show a ~ - встать с постели

show a ~! - не спи!, шевелись!

to take to one's ~s - удрать, улизнуть

to try it on the other ~ - попытаться использовать последнюю возможность

stretch one's ~s according to the coverlet - посл. ≅ по одёжке протягивай ножки

books with ~s - книги, которые не залёживаются в магазинах

~ circles - мёты на коне ( гимнастика )

~ vice - стуловые /верстачные, слесарные/ тиски

2. [~] v

1. разг. ( обыкн. to ~ it)

1) ходить, шагать; быстро передвигаться

~ it! - шевелись!

2) (у)бежать

~ it out of here! - вали отсюда!

2. толкать, проталкивать ногой ( тж. ~ through)

3. спорт. захватить ногой ( мяч )

4. ударить по ноге

Апресян Ю.Д., Медникова Э.М.. New big English-Russian dictionary Apresyan, Mednikova.      Новый большой Англо-Русский словарь Апресян, Медникова.