PAPER


Англо-русский перевод PAPER

1. [ʹpeıpə] n

1. бумага

brown [ruled] ~ - обёрточная [линованная] бумага

music ~ - нотная бумага

section ~ - миллиметровка

on ~ - а) написанный, напечатанный; I'd rather see it on ~ - я бы хотел, чтобы это было изложено в письменной форме; б) теоретический; в) фиктивный

an army on ~ - фиктивная армия

to commit to ~ - записывать

to put pen to ~ - приняться за письмо, писать

this plan is only good on ~ - этот план хорош лишь на бумаге

2. 1) лист бумаги

blank ~ - чистый /неисписанный/ лист бумаги

2) пакет

~ of sandwiches - пакет с бутербродами

half a ~ of flour - полпакета муки

3) листок ( с чем-л. )

a ~ of needles - пакетик иголок

a ~ of fasteners - упаковка кнопок

3. документ

working ~ - рабочий документ

you've already signed this ~? - вы уже подписали этот документ?

4. pl личные или служебные документы

clerk of the Papers - заведующий канцелярией Суда королевской скамьи

officer's ~s - документы /бумаги, личное дело/ офицера

ship's ~s - судовые документы

to send in one's ~s - подать в отставку

5. собир.

1) бумажные деньги, бумажные денежные знаки, банкноты, кредитные билеты

2) векселя

~ is as good as ready money - вексель - всё равно что наличные деньги

6. газета, журнал

Sunday ~ - воскресная газета

fashion ~ - модный журнал

it is in the ~ - это напечатано в газете

to make the ~s - попасть в газеты, вызвать сенсацию, прославиться

7. 1) экзаменационный билет

2) письменная работа

the class ~ is from four to five - письменная работа в классе будет с четырёх до пяти

I was busy correcting examination ~s - я был занят проверкой экзаменационных работ

to set a ~ - предложить тему для сочинения

he did a good mathematics ~ - он хорошо написал письменную работу по математике

8. научный доклад, статья

to read /to present/ one's ~ - делать доклад

the second ~ was on the rivers of France - второй доклад был о реках Франции

9. обои

to paste /to cover with/ ~ - наклеивать обои

10. обыкн. pl папильотки

to put /to have/ one's hair in ~s - накрутить волосы на папильотки

11. разг.

1) контрамарка

2) контрамарочник

how much ~ there was yesterday we do not know but the hall was full - мы не знаем, сколько вчера было контрамарочников, но театр был полон

12. амер. сл. краплёные карты

13. амер. сл. доллар

14. редк. материал для письма, папирус и т. п.

15. папье-маше

cases, stands, tea-boards all of ~ finely varnished and painted - коробки, подставки, чайные подносы из папье-маше, искусно разрисованные и покрытые лаком

2. [ʹpeıpə] a

1. бумажный; сделанный из бумаги

2. существующий только на бумаге; фиктивный

~ profits - доходы, имеющиеся только на бумаге, фиктивные доходы

3. газетный

~ war /warfare/ - газетная война

4. тонкий как бумага

5. канцелярский ( о работе )

6. театр. заполненный контрамарочниками ( о зрительном зале )

♢ ~ ship - «картонный кораблик», плохо построенное судно из недоброкачественного материала

3. [ʹpeıpə] v

1. 1) завёртывать в бумагу

2) втыкать иголки, булавки и т. п. в кусочек бумаги или картона

2. оклеивать обоями

I've had my room ~ed again - мою комнату заново оклеили обоями

3. снабжать бумагой

4. разг. заполнять театр и т. п. контрамарочниками

5. тех. обрабатывать наждачной бумагой

6. полигр. подклеивать форзац ( прежде чем вложить книгу в обложку или переплёт )

♢ to ~ over the cracks - замазать противоречия /разногласия, ошибки/; создать видимость благополучия

Апресян Ю.Д., Медникова Э.М.. New big English-Russian dictionary Apresyan, Mednikova.      Новый большой Англо-Русский словарь Апресян, Медникова.