1. [pleı] n
1. 1) игра; забава
boy's ~s - мальчишеские игры
equestrian ~s - спорт. конные игры
actual ~ - спорт. игра со счётом (очков) /на счёт/
loose ~ - спорт. свободная игра ( без счёта ) [ см. тж. 4)]
to be at ~ - играть
to bring the ball into ~ - спорт. ввести мяч в игру
children are fond of ~ - дети любят игры /забавы/
in ~! - спорт. в игре!
out of ~ - спорт. вне игры! [ см. тж. 9]
the ball is in [out of] ~ - спорт. мяч в игре [вне игры]
2) спорт. манера, стиль игры, игра
fair ~ - игра по правилам, честная игра
foul ~ - игра с нарушением правил, грубая игра [ см. тж. 9,2)]
fine [brilliant, rough] ~ - красивая [блестящая, грубая] игра
to win a match by good ~ - выиграть матч благодаря хорошей игре
to see that fair ~ is observed - следить за соблюдением правил
3) спорт. комбинация
tip-off ~ - комбинация, начинающаяся начальным броском
make ~s - разыгрывать комбинации
4) спорт. борьба; бой
loose ~ - учебно-тренировочный бой [ см. тж. 1)]
2. азартная игра
high ~ - крупная игра
low ~ - игра по маленькой
to lose money at ~ - проигрывать деньги (в карты)
the ~ runs high - идёт крупная игра
3. 1) шутка
in ~ - в шутку
out of mere ~ - ради шутки, в шутку
to do [to say] smth. in ~ - сделать [сказать] что-л. в шутку
he answered part in earnest and part in ~ - он ответил полушутя, полусерьёзно
I am not in the humour /mood/ for ~ - я не намерен шутить
2) каламбур
~ on words - игра слов, каламбур
~ upon the meaning of the word - обыгрывание значения слова
4. 1) пьеса, драма
the ~s of Shakespeare - пьесы Шекспира
2) представление, спектакль
broadcast ~ - радиопостановка
to give a ~ - давать представление /пьесу/
to go to the ~ - идти в театр
5. владение, умение обращаться ( с оружием, инструментом и т. п. )
sword ~ - владение мечом
to make ~ with one's stick - вертеть (свою) трость, играть тростью
his ~ was very correct, and his parries neat - он очень ловко владел шпагой и точно парировал
6. движение
child full of ~ - живой /резвый, подвижный/ ребёнок
~ of muscles - игра мышц
7. переливы, игра
~ of sunlight upon leaves [upon water] - игра солнечных бликов на листьях [на воде]
iridescent ~ of colours - радужные переливы красок
~ of the waves - игра /плеск/ волн
the ~ of the diamond - игра бриллианта
the ~ of expression in smb.'s face - смена выражений на чьём-л. лице
8. свобода, простор
to give /to allow/ free ~ to one's fancy [one's emotion] - дать простор /волю/ (своему) воображению [чувству]
he gave free ~ to his faculties - его способности полностью раскрылись
give the rope more /let the rope have some/ ~! - не натягивай верёвку!
the (lively) ~ of fancy [of mind] - (живая) игра воображения [ума]
9. 1) действие, деятельность
in full ~ - в действии, в разгаре
out of ~ - в бездействии [ см. тж. 1, 1)]
to come into ~ - начать действовать
to bring /to call, to put/ into ~ - приводить в действие, пускать в ход
to bring the guns into ~ - пустить в ход пушки
2) действия, поведение ( в какой-л. ситуации ); игра
double ~ - двойная игра
fair ~ - а) игра по правилам; б) честная игра; честность; справедливость
foul ~ - а) нечестная игра; б) подлое поведение; обман; жульничество [ см. тж. 1, 2)]
to rule out foul ~ - исключить возможность грубой игры или жульничества
10. тк. sing ход, очередь, подача ( в игре )
it's your ~ - ваш ход
11. диал.
1) забастовка
2) каникулы, свободное от занятий время
12. ухаживание; свадебный танец ( у самцов )
13. проигрывание ( пластинки )
the record got scratched after a few ~s - на пластинке появились царапины после того, как её несколько раз проиграли
14. «пресса», освещение в прессе
the birth of the baby elephant got a big ~ - все газеты сообщали о рождении слонёнка
15. тех.
1) зазор
2) игра, люфт, свободный ход; шатание ( части механизма, прибора )
admissible /permissible/ ~ - допустимый люфт /ход, зазор/
16. авт. болтанка
♢ child's ~ - пустяк, ерунда; «детские игрушки»
as good as a ~ - очень забавно /интересно/
gallery ~ - стремление к дешёвой популярности; «работа на публику»
grandstand ~ - выступление, рассчитанное на эффект
to keep /to hold/ smb. in ~ - а) завалить кого-л. работой, не давать кому-л. передышки; б) спорт. держать противника в напряжении, не давать противнику передышки
to make ~ (with) - а) сл. действовать; making ~ with both hands - действуя обеими руками; б) спорт. держать противника в напряжении; не давать противнику передышки; в) спорт. наносить сильные и точные удары; г) действовать энергично; д) добиваться результатов; е) заострять внимание; обыгрывать ( факт, имя и т. п. )
she made great ~ with his disappointed expectations - она вволю поиздевалась над его несбывшимися надеждами
to make a ~ for - а) пустить в ход свои чары, очаровывать; б) сделать всё возможное, чтобы добиться своего; в) ухаживать
all work and no ~ makes Jack a dull boy - посл. ≅ Джек в дружбе с делом, в ссоре с бездельем - бедняга Джек не знаком с весельем
turn about is fair ~ - посл. везёт и не везёт всем по очереди
2. [pleı] v
1. 1) играть, резвиться, забавляться
to ~ with a child [a doll] - играть с ребёнком [с куклой]
my daughter will ~ by herself for hours - моя дочка может часами играть одна
2) сыграть шутку; разыграть
to ~ a joke /a prank/ on smb. - подшутить над кем-л.
he ~ed a practical joke on us - он здорово подшутил над нами
3) (with) шутить; дурачиться
to ~ with fire [with one's health] - шутить с огнём [со здоровьем]
I recommend you not to ~ with the captain - советую вам не шутить с капитаном
4) каламбурить, обыгрывать значение слова
to ~ upon words - каламбурить
5) поступать, вести себя легкомысленно
6) (with) флиртовать; ухаживать, заводить любовную интрижку
7) австрал. разг. разыгрывать
2. играть ( во что-л. ), участвовать в игре
to ~ (at) tennis [hockey, chess, cards] - играть в теннис [в хоккей, в шахматы, в карты]
to ~ a game of tennis - сыграть партию в теннис
to ~ for championship - участвовать в чемпионате
to ~ smb. for championship - играть с кем-л. за звание чемпиона
to ~ smb. at chess - играть с кем-л. в шахматы
to ~ school - играть классически
to ~ right back [goalkeeper] - играть правым защитником [вратарём]
to ~ at robbers [at hide-and-seek] - играть в разбойники [в прятки]
to ~ at shopkeeping - играть в магазин
to ~ politics - вести политическую игру
to ~ over - переиграть; сыграть снова
3. 1) делать ход, бросок и т. п. ; ходить ( картой, шашкой и т. п. )
to ~ a pawn - пойти пешкой
to ~ white [black] - шахм. играть белыми [чёрными]
to ~ a stroke - сделать удар
to ~ one's ball into the pocket - послать шар в лузу
~! - играю! ( восклицание подающего в теннисе )
~ your cards carefully - карт. ходи осторожно
he ~ed the card reluctantly - он неохотно бросил карту
2) спорт. отбивать, подавать мяч
3) использовать в игре, выставлять, заявлять ( игрока )
the team were ~ing three reserves - команда использовала трёх запасных игроков
4) вводить в игру ( игрока )
4. 1) притворяться, прикидываться
to ~ the fool /the idiot/ - валять дурака
to ~ the host - разыгрывать (из себя) хозяина
to ~ the great man - строить /корчить/ из себя великого человека
he is merely ~ing business - он лишь притворяется, что занят делом
2) поступать, действовать ( каким-л. образом )
to ~ the man - поступать, как подобает мужчине
to ~ safe - действовать наверняка
to ~ fair - поступать честно
to ~ foul /foully/ - а) поступать нечестно, жульничать; б) предавать
to ~ on a hunch - действовать по интуиции
to ~ smb. false, to ~ false with smb. - арх. обманывать, подводить, предавать кого-л.
if my memory does not ~ me false - если мне не изменяет память
to ~ it cool - амер. вести себя спокойно, не суетиться; не терять головы; сохранять спокойствие /достоинство/; не проявлять эмоции
to ~ hard - амер. поступать /вести себя/ нечестно или жестоко; быть неразборчивым в средствах
3) стравливать, натравливать ( обыкн. ~ off)
to ~ off one person against another - натравливать одного на другого
4) рассматривать
to ~ with a new idea - рассмотреть новую мысль /идею/
5. подходить для игры
the lawn /the ground/ ~s well - спортивная площадка в хорошем состоянии
the piano ~s well - у этого рояля хороший звук
the piece ~s well - эта пьеса очень музыкальна
6. 1) играть в азартные игры; быть игроком
to ~ for money - играть на деньги
to ~ high [low], to ~ for high [for low] stakes - играть по большой [по маленькой]
2) играть на тотализаторе или на скачках ( тж. to ~ horses)
3) делать ставки, ставить
to ~ 5 dollars - поставить 5 долларов
4) играть ( на бирже )
7. 1) исполнять ( музыкальное произведение и т. п. ); играть
to ~ a piece - сыграть музыкальную пьесу
to ~ a symphony - исполнить симфонию
to ~ by ear - подбирать мелодию на слух [ ср. тж. ♢ ]
2) исполнять, играть роль ( тж. to ~ a part)
to ~ Hamlet - играть (роль) Гамлета
3) сниматься ( в фильме ); участвовать, играть ( в спектакле )
to ~ in a film - участвовать /играть/ в фильме
8. 1) играть ( на музыкальном инструменте )
to ~ the piano [the violin, the flute] - играть на рояле [на скрипке, на флейте]
2) играть ( о музыке или муз. инструменте )
the organ was ~ing - играл орган
just then the music began to ~ - в этот момент заиграла музыка
3) сопровождать музыкой
the band ~ed them out of town - они уходили из города под звуки оркестра
the organist was ~ing the congregation out - органист заиграл, и прихожане стали выходить из церкви
9. 1) давать представление; исполнять пьесу
to ~ a tragedy - ставить трагедию
an old comedy is being ~ed again - снова играют старую комедию
2) амер. гастролировать
to ~ the larger cities - гастролировать в крупных городах
3) refl , pass исполняться
a waltz was being ~ed on the radio - по радио передавали вальс
4) демонстрировать ( фильм )
5) идти ( на экране, в театре )
a new film is ~ing tonight - сегодня вечером идёт новый фильм
what's ~ing at the theatre? - что идёт в театре?
6) играть, работать ( о радио , магнитофоне, пластинке и т. п. )
his radio is ~ing - у него работает радио
10. играть ( чем-л. ); вертеть ( что-л. в руках )
to ~ with one's stick [with one's fan] - играть палкой [веером]
to ~ the ball too high - подбросить мяч слишком высоко
11. (on, upon) играть ( на чём-л. ), воспользоваться ( чем-л. )
to ~ upon smb.'s credulity [feelings] - играть на чьей-л. доверчивости [чьих-л. чувствах]
the noise ~ed on his nerves - шум действовал ему на нервы
12. 1) порхать, носиться, танцевать
to allow one's fancy to ~ round smth. - ≅ дать волю своей фантазии
butterflies ~ed among the flowers - среди цветов порхали бабочки
the wind ~ed in her hair - ветер трепал её волосы
2) переливаться, играть; мелькать
lightnings ~ed in the sky - в небе сверкали молнии
a smile ~ed on her lips - на её губах играла улыбка
the searchlight began to ~ a dazzling ripple - замелькали ослепительные вспышки прожектора
3) дрожать, трепетать
a breeze ~ed on the water - сильный ветер рябил воду
leaves ~ in the wind - листья трепещут на ветру
13. бить ( о струе и т. п. )
the fountains will ~ on Sunday - в воскресенье будут бить фонтаны /пустят фонтаны/
14. 1) ( обыкн. on, upon, over) направлять
to ~ a searchlight upon a boat - направить луч прожектора на лодку
to ~ a hose on a fire - направить на огонь струю из брандспойта
to ~ guns upon the fort - обстреливать форт из пушек
to ~ bullets upon smb. - обстреливать кого-л.
2) стрелять
they continued ~ing the battery - их батарея продолжала вести огонь
15. приводить в действие, пускать ( тж. ~ off)
to ~ a record [a tape] - поставить /проиграть/ пластинку [плёнку]
to ~ the record-~er - включить проигрыватель, послушать пластинки
the engine was ~ed off - запустили мотор
16. тех. иметь люфт; шататься
17. диал.
1) бастовать
2) быть на каникулах
18. водить, вываживать ( рыбу )
19. амер. сл.
1) опекать, покровительствовать
2) сотрудничать
20. проф. помещать, располагать ( статью, фотографию и т. п. ) на определённом месте ( в газете, журнале )
~ it on page 3 - помести это на третьей странице
♢ to ~ ball - амер. начинать
to ~ ball with smb., to ~ catch with smb. - амер. а) вести себя честно; сотрудничать с кем-л.; б) задабривать, умасливать кого-л.
to ~ the game - поступать честно, порядочно
to ~ a loosing game - вести безнадёжную игру
to ~ a waiting game - выжидать, использовать выжидательную тактику
to ~ a winning game - играть /бить/ наверняка
to ~ games with smb. - амер. а) обманывать кого-л., мошенничать; б) натравливать друг на друга
to ~ the dozens - амер. поносить /порочить/ родителей
to ~ silly buggers, to ~ the (giddy) goat - дурачиться, идиотничать
to ~ the old soldier - а) строить из себя бывалого человека; б) прикидываться больным, немощным; в) клянчить ( деньги, выпивку )
to ~ it by ear - принимать решение на месте; действовать /поступать/ в зависимости от обстоятельств [ ср. тж. 7, 1)]
to ~ jackal to smb. - выполнять за кого-л. чёрную работу
to ~ one's cards well - поступать умно; хорошо использовать (свои) возможности /обстоятельства/
to ~ the wrong card - сделать неверный ход
to ~ for time - пытаться выиграть время; тянуть /оттягивать/ время
to ~ into the hands of smb. - сыграть кому-л. на руку
to ~ havoc /hell, the devil, the deuce, the dickens, Old Harry, the bear, the mischief/ - а) сеять панику /смуту/; причинять вред; б) опустошать, разорять, губить, коверкать, разрушать; ≅ испортить всю музыку; перевернуть всё вверх дном
to ~ to the gallery - работать на публику, искать дешёвую популярность
to ~ with edged tools - ≅ играть с огнём
to ~ a trick on smb. - надуть /обмануть/ кого-л.; скверно поступить с кем-л.
to ~ tricks with - вмешаться и испортить
to ~ it low on smb. - поступить по отношению к кому-л. низко /бесчестно, подло/
to ~ fast and loose - действовать безответственно; быть ненадёжным
to ~ (a good) knife and fork - уст. есть с аппетитом
to ~ both ends against the middle - а) натравливать (две) соперничающие группы друг на друга в собственных интересах; б) рисковать